-
昂立:9月中級口譯篇章翻譯
in good order, and evening exercise may upset it. However, more research is needed to confirm this theory. 來源:昂立教育 >>>考后調(diào)查:高級口譯 >>>考后調(diào)查:中級口譯 >>>滬江口譯考后第一時間發(fā)布真題、答案、詳解 >>>秋季口譯考試備考專題 >>>重獎征集真題回顧
-
中高口口試備考指導:三大常見錯誤要避免!
口譯第二階段口試會掉鏈子。殊不知,只有自己真正置身于那個場合,才知道自己的中文表達能力也沒那么好。大家平常在練習的時候,可以盡量把自己放在一個考場的情景下,讓自己提前適應這種時間壓力。 綜上所述,對廣大考生提幾點建議供參考: 第一,加強對聽力的要求,不滿足于“聽懂”,以能否迅速用目標譯語表達出來作為衡量標準; 第二,加強實際操練,要想通過口試沒有僥幸;只有扎扎實實的練習才是順利通過口試的基石。給自己制定嚴格的聽譯練習計劃,并且堅決執(zhí)行下去。 第三,吃透教材。官方教材之所以被冠之以官方名號,不僅僅是因為每年口試都有來自教材里的內(nèi)容,更是由于教材本身信息量夠大,覆蓋面廣,風格與考試內(nèi)容十分貼近??荚噧?nèi)容想要超出教材范圍基本上很難。(教材:中級口譯 高級口譯) 口譯能力是英語綜合運用能力較高層次的體現(xiàn),不僅需要扎實的功底,還需要大量的艱苦訓練;需要考生持之以恒的投入。希望大家能夠吸取經(jīng)驗和教訓,制定好自己的備考計劃。相信必有所獲。
-
口譯和筆譯的聯(lián)系與區(qū)別
學習英語的人在畢業(yè)之后,很多人都選擇了翻譯這個行業(yè),其中筆譯和口譯是選擇最多的,而想要從事口譯和筆譯,必須要對兩者有一個全面的認識。今天我們?yōu)榇蠹艺g這個行業(yè),其中筆譯和口譯是選擇最多的,而想要從事口譯和筆譯理了口譯和筆譯的聯(lián)系與區(qū)別,歡迎大家閱讀。 筆譯和口譯的聯(lián)系 口譯與筆譯作為翻譯的兩種實踐形式,其關聯(lián)性不言而喻。如果說口譯是上層建筑,那么筆譯便是下層建筑。簡而言之,口譯的基礎是筆譯。 在口譯訓練或?qū)嵺`之前,筆譯要過關(至少必須是同步進行)。這兩者不僅并行不悖,而且前者的質(zhì)量往往在很大程度上決定今后口譯水平的高低或發(fā)展?jié)摿Φ拇笮 ?口譯與筆譯雖然翻譯形式不同,但有許多共同的基本原理,在一些基本的翻譯策略和技巧上,也是一致或相近的。從根本上而言
-
中級口譯筆試聽力點評
美的教育體制,介紹過英美兩國之間public school(非盈利型私立學校,即"公學")、private school(以盈利為目的的私立學校)和state school(公立學校)的區(qū)別, 相信會對同學們有所幫助。第二篇文章的正式文體主題是詞典,層次清晰,難度并不高。聽的時候注意適當筆記,把不同類型詞典的特點分別簡短記下,以免做題時一頭霧水。第三篇文章講的是購物,是五篇中最貼近生活也是最易懂的一篇,聽時注意細節(jié),4道題皆不該錯。第四篇文章的主題是音樂,課上我們講過,結(jié)構清楚的正式文體中要把握大局并抓住脈絡,因此,對于類似on the other hand, however, as a result, some...others...的引導詞一定要敏感,后面經(jīng)常隱藏著考點。最后一篇文章是對話類中的人物訪談,被訪談者是一位恐龍專家。此類文章聽時需要注意的是作為文章脈絡的主持人的問題,以及被訪談者的回答中的第一句。 最后的聽譯部分中,句子總體難度并不大,排比信息和大額數(shù)字也沒有出現(xiàn)(除了8%、75、81、70%以外,最大的數(shù)字無非就是8000)。聽的時候我們再三強調(diào)要Get the meaning, forget the words!比如第二句句首出現(xiàn)Most experts on investment,若過分追求記錄單詞的話,抓住的只是一個主語,但很容易就失去了后面句子的主體,得不償失;但若淡化筆記,抓住大意的話,這級口譯聽力明星教師,口譯教研組成員 剛剛結(jié)束的06年9月的中級口譯句話就可能拿到80%的分數(shù)。同樣,第三句開始的讓步狀語從句中 the pressures of overcrowding and long working hours是很難邊聽邊記錄的,考生要敢于抓大放小,切莫追溯沒聽明白的到底是什么,應把注意力集中在接下去出現(xiàn)的半句中,而后半句的主句恰恰是容易理解的部分。段落聽譯也是一樣的道理,較之第一篇,第二篇雖然較難,但仍然可以抓住大意??忌荒鼙в忻婷婢愕降男膽B(tài),而應把握整體,自圓其說。 聽力絕非一蹴而就的過程,只有堅持每天苦練才能守得云開。祝愿這次以及下次參加中級口譯考試的同學都能順利一次通過!
-
英語筆譯和口譯哪個好就業(yè)
入了。學筆譯不會變成老學究的,在學習過程中是不會不學如何說英語的。英文只是工具,還是要有個實在的專業(yè)比較實用。 二、口譯和筆譯哪個含金量高 1、譯是一種即時的翻譯,通常需要把講話者的內(nèi)容實時地翻譯給聽眾或讀者??谧g需要譯者有極高的語言能力、快速的反應能力、良好的記憶能力和流利的口音。因為口譯的要求比較高,所以口譯員的薪資一般比筆譯員高。但是,口譯員的工作壓力也比較大,需要在緊張的情況下保持鎮(zhèn)定,并且要保證翻譯的準確性和及時性。 2、譯是將一種語言寫成的文字翻譯成另一種語言。筆譯需要譯者有扎實的語言基礎、豐富的翻譯經(jīng)驗、良好的文字表達能力和準確的語法能力。相比口譯,筆譯對翻譯能力的要求更高,因為筆譯員有充足的時間進行翻譯,可以反復檢查和修改,確保翻譯的準確性和質(zhì)量。 3、譯和筆譯都有自己的難點和要求,含金量的高低也因具體情況而異。對于一些需要即時翻譯的情況,比如會議、談判等,口譯的含金量更高,因為可以快速地實現(xiàn)語言交流。而對于一些需要精確翻譯的情況,比如文獻、法律文件等,筆譯的含金量更高,因為可以仔細地檢查和修改翻譯結(jié)果。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 。 對于翻譯人員來說,重要的是要不斷提高自己的語言能力和翻譯技能,才譯和口譯是翻譯的兩種形式,主要區(qū)別在于翻譯的形式不同。筆譯是將一種語言的書面文字翻譯能在實際工作中勝任各種任務,實現(xiàn)翻譯的準確性和質(zhì)量。同時,也需要根據(jù)具體的工作需求和客戶的需要,選擇適合自己的翻譯方向和方式。
-
昂立:9月中級口譯句子翻譯
foreign students on campus. Their main purpose is to get students from the same countries together, so we won’t get too homesick and can help each other. 5. Listening is what we do first and most. The average person spends 45% of his daily communication time in listening, with the rest 55% in writing, reading and speaking. 來源:昂立教育 >>>考后調(diào)查:高級口譯 >>>考后調(diào)查:中級口譯 >>>滬江口譯考后第一時間發(fā)布真題、答案、詳解 >>>秋季口譯考試備考專題 >>>重獎征集真題回顧
-
BEC中級口語考試的相關內(nèi)容
中級考試,各項題型大家都要了解清楚,并且根據(jù)各自的特點認真的復習準備。今天來和大家說說關于口試自打腹稿進行準備,然后根據(jù)文字進行3分鐘討論。這部分考試時間:兩個考生一組的約為5分鐘、三個考生一組的約為7分鐘。要求考生無須考官介入就能主動發(fā)言、得體應答并自然轉(zhuǎn)換話題。 溫馨提示: 1. 口試前,充分考慮如何回答一些有可能問到的問題,例如,工作或?qū)W習情況,所在國家的商務概況,以及內(nèi)容廣泛的商務話題。 2.在口試過程中,要集中精力,聽清考官所問的問題,回答要切題,必要時可以請求考官重復問題,說話時要面對考官和另一位考生,另一位考生發(fā)言時要注意聽。 3.回答要盡量全面,有深度,并簡單舉例說明。 4.切記:口試考查的是考生說英語的能力,而不是某個商務領域的專業(yè)知識。因此,如果不清楚某個答案,盡管直說,能說多少說多少。 面對商務英語bec中級考試,大家想要順利通過甚至拿到高分并不是那么容易的。需要考自身的努力以及正確的方法,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
2012年3月中級口譯閱讀理解第五篇原文
2012年3月上海中高級口譯考試于今日3月18日開考,考后滬江英語將為考生第一時間提供真題、解析、答案,敬請關注。本文內(nèi)容為2012春季中口閱讀上半場MC第五篇,原文標題為Signs of the times: Wall Street protesters get creative with placards in effort to make their message heard.
2012-03-18 -
滿足什么條件才能參加商務英語考試
就是高中畢業(yè)證書或同等學力。由于BEC考試的難度較高,一些考試中心可能會要求考生具備本科以上學位,尤其是對報考高級別的BEC(如BEC Higher)的考生。此外,一些考試中心還可能對考生進行初步的英語能力測試,以確??忌邆鋮⒓覤EC考試的能力。 3、參加考試所需材料 報考BEC考試的考生需要準備以下材料:有效身份證明,如護照或身份證;報名表格,大多數(shù)考試中心都提供在線報名系統(tǒng),考生只需填寫相應的表格即可;考試費用,根據(jù)不同考試中心和考試級別的不同,考試費用也會有所不同;準考證,一旦報名成功,考生將收到一張準考證,上面包含了考試的時間、地點和其他重要信息,考生需要將準考證帶到考試中心以參加考試。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 商務英語考試是商業(yè)世界中非常受歡迎的一種英語考試,它可以幫助測試者提高職場英語能力,為將來的職業(yè)發(fā)展打好基礎。上文小編為大家分享了滿足什么條件才能參加商務英語考試?希望對大家有幫助。
-
2022年6月CATTI二級口譯實務真題
2022年上半年CATTI考試終于結(jié)束啦!各位備考下半年的考生是不是很期待CATTI考試真題?今天小編為大家整理了2022年6月CATTI二級口譯實務真題,大家要認真學習哦。 二級口譯真題回憶版(交傳) 口譯交傳實務 1、英漢交替?zhèn)髯g(50分) ①英譯漢 第一篇: 段落大意(回憶版):世界銀行關于中國扶貧的講話 In December, this years marks the 14th year since Deng Xiaoping’s reform and opening up.He delivered a speech at that time to emphasize its