-
【滬江網(wǎng)?!?011年9月中級口譯spot dictation真題+評析
中級口譯
-
2013年3月中級口譯漢譯英答案(含解析)
2013年春季上海中高級口譯考試于今日3月17日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年3月中級口譯漢譯英真題部分,由滬江網(wǎng)校提供。 【原文】 朝氣蓬勃,充滿活力,豐富多彩的上海是現(xiàn)代中國的縮影。雖然上海的文化遺跡不級口譯能與北京媲美,但是上海迷人的城市風貌,風格各異的萬國建筑為這座城市注入了無限的魅力。今日之上海,已經(jīng)成為享譽中外的國際大都市。 漫步在這座日新月異的現(xiàn)代大都市里,你會發(fā)現(xiàn)許多精彩的歷史亮點,隱現(xiàn)在眾多摩天大樓背后的是上海發(fā)展變化的軌跡。它們記述了上海自十九世紀末開埠以來,尤其是新中國成立以后,是如何迅猛發(fā)展的。 【參考譯文】 Shanghai
2013-03-17 -
【中級口譯】漢譯英模擬題(3)(雙語)
中級口譯
-
2013年3月中級口譯英譯漢答案(含解析)
表達反對意見:“嗯,我祖母從不鍛煉,但她活到了95歲?!蔽覀兩硖幍臅r代可以用一句話來總結:“我經(jīng)歷過,所級口譯以我是對的?!睔v史上,無知之人的典型特征就是缺乏進行批判性思維、演繹推理和分辨?zhèn)€例與常態(tài)的能力。如今,用這句話描述許多
2013-03-17 -
中級口譯高級口譯考試考生須知
參加筆試、口試和領取證書都須出示準考證,請妥善保管準考證。 10.上海外語口譯證書考試委員會辦公室咨詢電話:021-63774103(節(jié)假日除外) 英語中級 1.參加考試(筆試或口試)必須帶兩證:準考證、身份證件(報名時選定的身份證件)。未帶兩證者不得進入考場。 2.聽力考試形式:由考點自定,詳見“領準考證通知”的內容。 ??①通過校園發(fā)射臺播音,考生需要帶收音機和耳機,按考點規(guī)定的頻率收聽,考前需試音。 ??②通過多媒體教室(或語音室)的設備播音。 3.考生13:30進入考場,簽到后,對號入座,將準考證和身份證置于桌子的左上角或右上角, ??并將收音機、耳機、電池、2B鉛筆、橡皮、黑色字跡
-
【滬江網(wǎng)校】2012年3月中級口譯聽力Sentence Translation 答案+評析
能夠理解這位委托人,也就能夠更好地完成工作。 4. Researchers suggest that playing video games has similar effects to observing violent television content. Children imitate the aggressive actions from a video game just as they imitate violent television content. 譯文:有研究表明,玩電子游戲產(chǎn)生的負面影響和觀看暴力電視節(jié)目產(chǎn)生的影響有些類似。小孩子會像模仿電視節(jié)目中的暴力行為一樣模仿電子游戲中的過激行為。 5. Every day, Americans use 450 billion gallons of water, such amount would cover New York City to a depth of 96 feet. We must remember that water is not inexhaustible on earth. 譯文:美國人每天要使用4500億加侖的水。這個用水量可以把紐約市淹沒至譯高達96英尺的水位。我們必須謹記,地球的水資源不是取之不盡用之不竭的。 解析:這一部分總體難度適中,所涉內容基本與日常生活相關,幾乎沒有出現(xiàn)生僻的詞匯。句型都比較簡單,對理解題意不會造成影響。第四題的句式較其他幾句稍復雜,需要理順句中進行對比的兩部分的關系,才能很好地理解題意并翻譯出來。
2012-03-18 -
【滬江網(wǎng)?!?011年9月中級口譯聽力(sentence translation)答案+評析
對悉尼城市的介紹?,F(xiàn)代城區(qū)仍見歷史古跡。翻譯難度小。 2. 選擇car出行的原因,同時也給出了bus和train的弊端。難度小。 3. 在美國工作,也要關注運動隊。前兩句難度小,但會讓考生感覺工作,和當?shù)剡\動隊表現(xiàn)有什么關系?答案就是最后一句,關鍵詞是participate in,discussion,難詞:inevitable。 4. 一個應聘主編崗位的經(jīng)驗自述。難度小,但出現(xiàn)了more than和over,所以要注意兩個數(shù)字翻譯的準確性。關鍵詞:editing,post。 5. 男性心臟病發(fā)病率高于女性的原因:飲食、鍛煉、生活方式、個人習慣。難度適中,注意并列成分的翻譯。
-
2014年3月中級口譯聽力真題Talks and Conversations含解析
2014年春季上海中高級口譯考試于今日3月16日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2014年3月中級口譯聽力真題Talks and Conversations 部分,由滬江網(wǎng)校提供。 Talks and Conversations 1 Questions 11 to 14 are based on the following conversation. W: Jack, where is the memorandum? M: Which memorandum? W: The one from the executive vice president's
-
2014年3月中級口譯聽力真題完整版(含音頻)
級口譯
-
中高級口譯口試備考:口試熱門話題考前預測
口譯