-
CATTI二級什么難度?可以跳過三級直接考嗎?
各位未來的CATTIer 大家都開始準備今年的CATTI考試了嗎? 按照口譯難度>筆譯 一級難度>二級>三級來看 通過三筆算是每一個CATTI人 邁出的第一步 當然如果直接報考并通過二級就更厲害了 不論你是隨大流,先過三級 還是自信滿滿直接報考二級 都要先好好了解CATTI二級考試 今天就跟著@滬江英語四六級微信公眾號一起來看看 CATTI英語二筆實務的真實難度 ?????? 1、試題設置 在相同的分數(shù)和考試時間內(nèi) 二級要求 更多的詞匯量 更快的翻譯速度 更高的翻譯質(zhì)量 ?? 2考試數(shù)據(jù) (圖片來自CATTI官方) 結(jié)合英語三級筆譯20~30%的合格率來看,二筆的難度顯然大幅提升↑了。 3、歷年話題 (圖片來自CATTI官方) 從上表可以看出,近幾年英語二級筆譯實務考試中—— ▲漢譯英部分多CATTI考試了嗎? 按照口譯難度>筆譯 一級難度>二級>三級來看 通過三筆算是每一個CATTI來自于領(lǐng)導人的講話、國情和白皮書等,與時事結(jié)合緊密。 ▲英譯漢部分選題的社會屬性很強,這就要求考生了解時事新聞、通曉文化背景。 一句話總結(jié), 備考二筆不僅需要強大的翻譯能力 還需要積累積累再積累! 所以大家要盡早準備起來呀!
-
CATTI備考必知的那些事兒
本是英語母語人士撰寫,很多地道、精彩表達值得學習,開始學習時建議看雙語外刊文章,學習過程中要做好筆記,并舉一反三運用; ? 筆譯實務 磚塊有一定積累或在積累過程中,也要鍛煉自己的筆譯能力和思維,網(wǎng)CATTI上有很多較權(quán)威的雙語文章,重點看經(jīng)貿(mào)、環(huán)境、能源、文化等CATTI??紝n}的材料來練手(筆譯批改班,最后一個名額),先自己翻譯,再對比參考譯文,找差距找原因; 口譯聽力 初學口譯的同學,建議從V OA慢速或者官方教材(三級)練起,聽音頻跟讀或復述,可以一句一句練習,逐漸增加難度;每天堅持聽新聞(CRI/BBC/CNN/英文演講等),聽力材料不要貪多,每個新聞都要精聽然后復述(CECE/ECEC的學習方法),在精聽的過程中要也要模仿語音語調(diào),提高英文的聽辨能力; 口譯筆記 口譯筆記也是必須的,每天一定要堅持練習2-3小時,堅持30天可以成形(A4紙大概要800張正反面?。┕P記練習與聽力鍛煉相輔相成,但聽力是基礎(chǔ),聽都聽不懂,就算記了筆記,也說不出來(注:我們平時練聽力都是在沒有干擾的條件下練聽力,這是錯的。翻譯考試是在嘈雜的環(huán)境中進行,在聽完錄音后30個人同時開口,所以考試要有抗干擾和分心能力。要摘掉耳機練聽力,平時訓練環(huán)境越艱苦越好。) 資料推薦 1網(wǎng)站 英語點津(最新雙語資訊): 國新辦(國家新聞辦公室新聞): 外交部網(wǎng)站: CRI CRI(音頻節(jié)目): 央視網(wǎng)(國內(nèi)熱點新聞英文版): 中國網(wǎng)(國內(nèi)新聞): 聯(lián)合國官網(wǎng)(聯(lián)合國文件、音頻): 衛(wèi)報: BBC: 紐約時報(需要翻 墻): 金融時報(可訂閱學習): 蛐蛐英語網(wǎng)(外刊雙語學習,沒有外刊會員的可在這里學習): 可可英語(各類音頻等節(jié)目學習): 2書籍 (以下為推薦,詞匯、翻譯技巧和口譯訓練書籍均根據(jù)自身需求選擇) CATTI官方指定教材:二級、三級口/筆譯 英語二級翻譯口筆譯考試大綱 英語三級翻譯口筆譯考試大綱 突破英文詞匯10000(劉毅) 新東方 專八詞匯詞根+聯(lián)想記憶法(亂序版) 如魚得水記單詞英語八級詞匯語境記憶 TEM8專八考試 新東方 英語語法新思維系列教程套裝(初級+中級+高級) SAT文法(美國高校入學考試指導叢書) 張一冰著 韓剛B2A“譯點通”:90天攻克CATTI 三級筆譯(贈真題) 韓剛B2A“譯點通”:90天攻克CATTI 二級筆譯(贈真題) 韓剛B2A“譯點通”:聽力筆記快速上手寶典 韓剛B2A“譯點通”:口譯入門與筆記速成寶典 韓剛B2A“譯點通”:9天高分通關(guān)CATTI/MTI筆譯逆向訓練寶典 書不在多而在于精,官方教材加上網(wǎng)上音頻文本練習素材和合適的課程學習,堅持就有收獲! 3音像資料 音頻、視頻學習資料網(wǎng)上很多,上述列舉的網(wǎng)站中基本都有音視頻材料,可自行下載練習。 最后,小編希望各位小伙伴認真?zhèn)淇?,多加練習,考出理想的成績?
-
catti報考需要什么學歷
于是一個面向整個社會人士的職業(yè)資格考試,因此報考限制相對來說有所放寬,通常catti考試分為三個級別,而根據(jù)發(fā)布的報考條件得知:只要遵紀守法,且本身具有一定的外語實力,無論年齡、學歷、專業(yè)如何,考生都可以報名參加各個語種二級、三級的相關(guān)考試,且每次口譯和筆譯都是可以一起報名的。 2、報考catti二級、三級在學歷和工作年限方面是不受限制的,而報考一級則需要拿到二級翻譯證書或者已經(jīng)被評聘為翻譯專業(yè)職務。 二、怎么才能免試 1、已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可CATTI免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。 2、在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 。 以上是小編為大家分享的“catti報考需要什么學歷”的全部內(nèi)容,相信大家也對這些問題有了更進一步的了解,希望對大家有幫助,更多熱點資訊可以繼續(xù)關(guān)注滬江網(wǎng)。
2023-06-16 -
catti證書含金量高嗎
CATTI目的報考入口是不同的,考生可以根據(jù)自己實際情況來進行報考。 二、catti報考條件 凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。經(jīng)國家有關(guān)部門同意,獲準在中華人民共和國境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,符合《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》要求的,也可報名參加翻譯專業(yè)資格(水平)考試并申請登記。報考翻譯專業(yè)資格(水平)考試,不限制報名條件,各地在報名時不要求考生加蓋單位公章或附加其它條件。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 。 以上是小編為大家分享的“catti證書含金量高嗎”的全部內(nèi)容,相信大家也對這些問題有了更進一步的了解,希望對大家有幫助,更多熱點資訊可以繼續(xù)關(guān)注滬江網(wǎng)。
2023-06-16 -
2024 年 CATTI 考試報名流程操作指南
CATTI轉(zhuǎn)到“報名辦理方式”的頁面,考生需要選擇報名辦理方式: 1) 選擇“采用告知承諾制方式”,則彈出以下提示: 在報名信息確認時會提示考生簽署承諾書,如下圖所示: 注意若是選擇“不采用告知承諾制方式”,需要提交相關(guān)證明材料: 重要提示: 1.如果遇到政策及業(yè)務問題可以咨詢省份后面的咨詢電話 2.如輸入信息不符合報考條件,會提示錯誤信息,修改后重新保存。 3.務必保證姓名、身份證號、報考級別、報考專業(yè)及科目信息準確。 4.報考全科時,輸入學位和專業(yè)工作年限應符合報考條件要求。 5.報免試科目時,必須滿足專業(yè)職務、學歷和工作年限要求。 3.4 保存報名信息后,進入報考人員狀態(tài)界面(見下圖)。 重要提示 1. 報名條件核查由當?shù)乜荚嚈C構(gòu)負責,請報考人員及時上網(wǎng)查看狀態(tài),便于進行下一步操作。 2. 請按規(guī)定時間和方式進行資格審查,支付考試費用。 3.5 資格審查 如狀態(tài)顯示核查通過,報考人員即可按規(guī)定時間繳納考試費用(見下圖)。 近幾屆大學畢業(yè)生,填報學信網(wǎng)上查詢到的編號后,可能會進行在線核驗,在線核驗通過后自動進行資格核驗,如果顯示資格核驗成功就不用上傳相關(guān)證件照片了。 不是填寫大學畢業(yè)證編號的同學,可能會出現(xiàn)上傳相關(guān)證件照片的要求,上傳高中畢業(yè)證或大學學生證即可。 3.6 按照提示完成繳費 認真核對所報科目及收取費用是否準確。
-
catti三級報名時間
根據(jù)國家人社部網(wǎng)站通知,2020年CATTI三級翻譯資格考試上半年合CATTI并到下半年,考試時間為11月14日、15日。報名從9月開始,各省報名時間不同,以人事網(wǎng)通知為準。 一、CATTI翻譯證書考試介紹 翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是我國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業(yè)資格(水平)考試與原有翻譯專業(yè)技術(shù)職務任職資格評審制度相比,更體現(xiàn)了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專業(yè)的限制。取得各級別證書并符合翻譯專業(yè)職務任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應職務。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會有一個并存期。翻譯專業(yè)資格考試將分語種、分級別地逐步推開
2020-09-30 -
如何將CATTI證書轉(zhuǎn)為職稱證書
譯為例:當從業(yè)者具備學士學位時,需要同時滿足畢業(yè)后從事翻譯工作滿四年且通過CATTI二級考試這兩項條件。這兩項條件都滿足后,翻譯從業(yè)人員就可以直接與自己的用人單位溝通職稱聘任事宜了,無需再經(jīng)過中國外文局評審或認證。 不同級別的職稱聘任條件對學歷及從業(yè)年限均有明確規(guī)定,具體可見中國外文局每年發(fā)布的全國翻譯系列職稱評審工作的通知。一定要注意的是,通知中規(guī)定的任職年限為從業(yè)者畢業(yè)后從事翻譯工作的年限,在全日制學校在讀期間的兼職一般不CATTI證書如何轉(zhuǎn)換為職稱證書”的咨詢,很多學員對如何將CATTI計入工作年限中。 證書領(lǐng)取時間及方式 證書制作需向人社部備案申報,有一定的制作周期。 備案完成后,外文局職改辦會向各委托單位發(fā)放申報者職稱評審結(jié)果的通知和《專業(yè)技術(shù)職務任職資格評審表》。證書制作完成后,申報者可選本人領(lǐng)取或郵寄。 提問Qustions&解答Answers Q 學歷或工作年限沒有達到文件的規(guī)定可以申報參評嗎? 翻譯專業(yè)工作業(yè)績突出、成果顯著,但不具備相應學歷、工作經(jīng)歷等基本條件的人員,可放寬學歷要求和任職年限要求,申請破格申報。破格申報者除文件規(guī)定的標準參評材料外,還需提供破格申報材料,具體要求可見本年度全國翻譯系列職稱評審工作的通知。 以上就是為大家介紹的如何將CATTI證書轉(zhuǎn)為職稱證書的內(nèi)容,希望以上的內(nèi)容可以有效幫助到大家,提升自己對CATTI的了解。
-
CATTI考試怎么報名
catti
2023-11-24 -
catti三級難度相當于什么
catti就是我們講的副教授水平。第一級翻譯是高級翻譯,這個翻譯測試基本上需要五到十年的翻譯經(jīng)驗,才允許參加,如果想成為一名翻譯,必須先獲得三級翻譯或口譯證書,然后才能從事翻譯工作。Catti3相當于通過專業(yè)翻譯進行的掃盲教育,catti2相當于專業(yè)翻譯道路上的基本介紹。三級證書僅相當于具備基本的翻譯能力,但一般翻譯公司要求三至五年以上的工作經(jīng)驗,二級證書相當于具備三至五年的工作經(jīng)驗。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 。 CATTI三級歷年來報考人數(shù)最多,其中還分為三級筆譯和三級口譯,上文小編為大家分享了catti三級難度。希望對大家有幫助。
-
你的CATTI口譯備考“姿勢”正確嗎?
站上領(lǐng)導人的最新演講,開始時視譯就可以,主要還是先輸入表達,否則就是在鞏固和重復錯誤。 考試前必須要做10篇左右,要是沒有時間做,就背誦,因為閱卷的老師基本都是外交學院的,他們以外交部網(wǎng)站的譯文為評分標準。 3 背水一戰(zhàn) 在考前20天,每天拿往年真題或者規(guī)定教材嚴格遵照時間翻譯,一定要動筆、動口翻譯??谧g實務的訓練一定要安排在下午,讓自己的大腦生物鐘調(diào)到下午,這樣在考試時,你的大腦就處于絕對好的狀態(tài)。同時一定要及時復習自己記下的重要表達或語言點,最后30天復習比做新題更為重要,切記! 相互糾錯:最后也是十分重要的一環(huán)就是最好有前人給你指點糾錯,這在學習口譯的過程中顯得尤為重要!所以,選擇搭檔的重要性也體現(xiàn)在這里:相互糾錯,并提升心理素質(zhì);不僅是CATTI考試,對于中高口考試來說,也CATTI如何備考,需要什么書籍,買什么參考書目,哪些人可以報名,別擔心,今天小編為大家介紹CATTI有著很好的借鑒意義,若找不到訓練的搭檔,最好把內(nèi)容錄下來,然后自己糾錯! 有了過來人的經(jīng)驗教訓,再加上自己的努力,相信這次你一定能過!小編為你們祈禱~ ?