-
2023年3月英語六級翻譯預測六級:臉譜
2023年3月英語六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級翻譯干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語六級翻譯預測:臉譜 臉譜(facial makeup)在中國戲曲中是一種特殊的藝術表現(xiàn)形式。它們淸楚地展示了不同角色的外表,還有他們的性情(disposition)和道德品質(zhì)。臉譜也有助于表達對角色的褒貶。臉譜有不同的顏色,如紅、黃、藍、白、黑、紫、綠、金和銀。臉譜的主色象征著人物的性情。例如,紅色代表忠誠、勇氣和正直,金色和銀色通常用于神靈。臉譜可以輔助男女演員在表演中表達情感。 參考譯文: Facial makeup is a special art form
-
2023年3月英語六級翻譯預測六級:絲綢之路
2023年3月英語六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級翻譯干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語六級翻譯預測:絲綢之路 絲綢之路 (the Silk Road) 是中國古代的一條商業(yè)貿(mào)易路線 (trade route)。絲綢之路以古代中國的政治、經(jīng)濟、文化中心——古都長安為起點,一直延伸至中亞、北非和歐洲。它最初的作六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級翻譯用是出口中國生產(chǎn)的絲綢。隨著時間的推移,絲綢之路逐漸變成了一條連接東西方的主要道路,促進了東西方的經(jīng)濟文化交流。后來,有學者把所有溝通中西方的商路統(tǒng)稱為絲綢之路。 【參考譯文】 The Silk Road is a trade route
-
2023年6月英語六級翻譯預測六級:故宮
六級考試將在6月17日下午舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級北約千米,東西753米。整個皇宮相傳共有9999個房間,分為外朝和內(nèi)庭兩部分。外朝是皇帝行使權力、舉行盛典的地方。內(nèi)庭是皇帝的居住之地。故宮建筑群是中國古代宮殿建筑(Palatial architecture)的典范,對東亞及其他國家的文化和建筑產(chǎn)生了重大影響。而今整個故宮成為國家博物館,陳列著眾多珍貴的古代文物(cultural relics)。 參考譯文 The Imperial Palace, located in the center of Beijing, is the largest, best preserved ancient imperial palace and architectural complex in the world. The historical, spacious palace stretches about 1,000 meters from north
-
2022年9月六級翻譯預測:成語六級篇
大家好,距離9月四六級考試還有4天,本閣主(ID:hujiangcet)為了幫助廣大考生過級,為大家選取最有可能考的翻譯題材、段落,供大家日常練六級考試還有4天,本閣主(ID:hujiangcet)為了幫助廣大考生過級,為大家選取最有可能考的翻譯習用。 2022年6月四六級翻譯考到了成語翻譯,今天閣主整理了類似主題的翻譯段落,希望能幫到大家~? 聲明:押題只是練習翻譯手感,積累話題詞匯,練習常考句式結構,切勿迷信。 以上就是今天的內(nèi)容了 大家一定要多多練習哦~
-
2023年3月英語六級翻譯預測六級:京劇
2023年3月英語六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級翻譯干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語六級翻譯預測:京劇 京劇(Peking Opera)已有200多年的歷史,是中國的國劇。與其他地方戲相比,京劇享有更高的聲譽,但其實京劇融合了多種地方戲的元素。京劇演員的臉譜(facial makeup)和戲服都很精美,相形之下布景則顯得十分簡單。京劇表演者主要應用四種技能:唱、念、做、打。在古代,京劇大多是在戶外演出的,因此演員們形成了一種極具穿透力的唱腔,以便每個人都能聽到。 參考譯文: Peking Opera, as the national opera
-
2024年6月英語六級翻譯高頻六級表達
掌握高頻表達可以說是應對六級翻譯考試的必備法寶之一! 所以特為大家總結了歷年真題中考頻 10 次及以上的翻譯高頻表達,希望使大家的翻譯備考事半功倍。 1、......之一 one of the + 可數(shù)名詞復數(shù)/不可數(shù)名詞 例 :鐵觀音是中國最受歡迎的茶之一。 參考譯文:Tieguanyin is one of the most popular tea in China. 2、象征/代表/標志 n. symbol v. symbolize adj. symbolic 例 :黃色也是收獲的象征。 參考譯文:Yellow is also the symbol of harvest. 3、蓬勃發(fā)展
-
怎樣提高六級翻譯解答真題六級的能力
要對目標語言有良好的表達能力。因此我們在提高自己英語能力的同時,也要加強我們的漢語修養(yǎng)。 翻譯其實是一種實踐性很強的語言活動。因此我們要想提高自己的翻譯能力必須通過大量的是實踐。當然,實踐也是有講究的,我們可以找一些和我們水平相當?shù)淖g文進行翻譯練習,然后將自己翻譯的文翻譯章和別人的文章進行對比,從中找出自己的不足之處,不斷的提高自己。循序漸進的提高翻譯的難度??偟膩碚f就是在時間充裕的情況下,多做有針對性的練習,多參考一些優(yōu)秀的譯文。 注意事項 這里需要說明的是由于我們的時間有限,我們不可能對所有的專業(yè)都熟悉,這里建議做翻譯工作可以從自己熟悉的專業(yè)入手或者從自己剛興趣的東西入手。 以上就是小編給大家分享的幾個六級翻譯能力提高方法,希望可以給大家在備考的過程中帶來六級幫助。
-
2023年3月英語六級翻譯預測六級:十二生肖
2023年3月英語六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級翻譯干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語六級翻譯預測:十二生肖 為了讓人們更好地記住年份,我們的祖先用 12 只動物來代表年份。即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一種動物代表,每隔 12 年進行一個循環(huán),從鼠開始,以豬為結尾。每一種動物還有其獨特的文化內(nèi)涵 (cultural connotation}。例如,牛年出生的人據(jù)說“勤奮、冷靜、可靠”,虎年出生的人則“強大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亞洲的其他國家,如韓國和日本也很流行。 【參考譯文】 In order to remember
-
2023年3月英語六級翻譯預測六級:皮影戲
2023年3月英語六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級翻譯干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語六級翻譯預測:皮影戲 皮影戲(shadow play)是中國的一種民間藝術,擁有悠久的歷史。皮影戲所需要的演員是用牛皮做的皮影人形,由一個或幾個人控制著,并用光將它們反射到幕布上。皮影戲在陜六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級翻譯西和甘肅地區(qū)最為流行,經(jīng)常在廟會、婚禮和葬禮等場合演出。皮影戲是用來驅邪的,人們希望皮影戲的演出能給他們帶來好運。精致生動的皮影人形已經(jīng)成為一種收藏品,深受外國人的喜愛。 參考譯文: Shadow play is a form of Chinese folk art with a long
-
2023年3月英語六級翻譯預測六級:元宵節(jié)
2023年3月英語六級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級翻譯干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語六級翻譯預測:元宵節(jié) 自漢朝起,元宵節(jié)就已成為了中國新年慶?;顒又械囊徊糠至恕R话戕r(nóng)歷的正月十五為元宵節(jié),這一天也標志著新年慶?;顒拥慕Y束。與大多數(shù)中國節(jié)日一樣,元宵節(jié)同樣有自己的特色小吃,稱為“湯圓”。湯圓外形圓圓的,外皮由糯米制成,內(nèi)餡或甜或辣。人們都說湯圓有兩個象征之意,一為農(nóng)歷的第一個月圓,二為家庭團聚圓滿。 參考譯文: The Lantern Festival has been part of Chinese New Year celebrations since