-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè)六級(jí):合作
實(shí)中獲得成功。 盡管這幅圖畫很簡(jiǎn)單,但它向我們表達(dá)了發(fā)人深思的含義。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,競(jìng)爭(zhēng)日漸激烈。任何人都無法完全獨(dú)立完成一份工作。因此,越來越多的人開始重視團(tuán)隊(duì)合作。事實(shí)上,普遍公認(rèn)合作的能力是想要獲得成功的任何人都應(yīng)該具備的最2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?六級(jí)重要的素質(zhì)。 因此,我們迫切需要采取措施來提高人們的合作意識(shí)。有這樣我們才能獲得成功,而且只有這樣社會(huì)才能變得更加六級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?六級(jí)作文是很多同學(xué)比較難突破的一個(gè)板塊,今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2023年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):合作,希望對(duì)你有所幫助。 2023年12月英語(yǔ)六級(jí)和諧。
-
2022年12月英語(yǔ)六級(jí)作文答案:Team六級(jí) Spirit
2022年12月英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)作文-Team Spirit答案,快來對(duì)答六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)案吧!
-
2023年3月英語(yǔ)六級(jí)真題&答案六級(jí)匯總
)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)作文點(diǎn)評(píng):(三篇全)(滬江網(wǎng)校) 閱讀 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)選詞填空答案:(第一套)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)長(zhǎng)篇閱讀答案:(第一套)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)仔細(xì)閱讀答案:(第一套)(滬江網(wǎng)校) 【答案完整版】請(qǐng)查看訂閱號(hào)【滬江英語(yǔ)四六級(jí)】 后臺(tái)回復(fù)關(guān)鍵:【答案】(不含黑六級(jí)加考考試時(shí)間為2023年3月12日下午15:00-17:25,各位小伙伴準(zhǔn)備好迎接考試了嗎? 滬江會(huì)在考后(3月12日下午17:25后)為各位考生第一時(shí)間發(fā)布關(guān)于六級(jí)考試答案解析。請(qǐng)同學(xué)們及時(shí)關(guān)注@滬江英語(yǔ)四六級(jí) 微信公眾號(hào)。 ? 【2023年3月英語(yǔ)六級(jí)真題答案】 聽力 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)聽力答案匯總:聽力答案第一套(滬江網(wǎng)版) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)聽力答案:長(zhǎng)對(duì)話(1)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)聽力答案:長(zhǎng)對(duì)話(2)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)聽力答案:聽力短文(1)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)聽力答案:聽力短文(2)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)聽力答案:演講(1)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)聽力答案:演講(2)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)聽力答案:演講(3)(滬江網(wǎng)校) 翻譯 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題答案:(徐霞客)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題答案:(張騫)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題答案:(鄭和下西洋)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)翻譯點(diǎn)評(píng):(徐霞客、張騫等)(滬江網(wǎng)校) 作文 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)作文真題答案:(選擇和決定)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)作文真題答案:(容貌焦慮)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)作文真題答案:(數(shù)字鴻溝)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)作文點(diǎn)評(píng):(三篇全)(滬江網(wǎng)校) 閱讀 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)選詞填空答案:(第一套)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)長(zhǎng)篇閱讀答案:(第一套)(滬江網(wǎng)校) 2023年3月英語(yǔ)六級(jí)框)
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)作文范文:不斷增長(zhǎng)的人口對(duì)野生動(dòng)物六級(jí)的影響
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月16日舉行,大家在考前一定要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理的的是2023年12月英語(yǔ)六級(jí)作文范文:不斷增長(zhǎng)的人口對(duì)野生動(dòng)物的影響。一起來看看吧! 2023年12月英語(yǔ)六級(jí)作文范文:不斷增長(zhǎng)的人口對(duì)野生動(dòng)物的影響 Directions:?Study the following set of pictures carefully and write an essay in no less than 150 words. Your essay should cover all the information provided
2023-12-15六級(jí)作文范文 四六級(jí) 2023年12月六級(jí)考試 英語(yǔ)六級(jí)作文 英語(yǔ)六級(jí)
-
2022年9月英語(yǔ)六級(jí)翻譯答案六級(jí):春聯(lián)
2022年9月英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)翻譯原文和答案,快來對(duì)答六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)案吧!
-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè)六級(jí):合作
實(shí)中獲得成功。 盡管這幅圖畫很簡(jiǎn)單,但它向我們表達(dá)了發(fā)人深思的含義。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,競(jìng)爭(zhēng)日漸激烈。任何人都無法完全獨(dú)立完成一份工作。因此,越來越多的人開始重視團(tuán)隊(duì)合作。事實(shí)上,普遍公認(rèn)合作的能力是想要獲得成功的任何人都應(yīng)該具備的最2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?六級(jí)重要的素質(zhì)。 因此,我們迫切需要采取措施來提高人們的合作意識(shí)。有這樣我們才能獲得成功,而且只有這樣社會(huì)才能變得更加六級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?六級(jí)作文是很多同學(xué)比較難突破的一個(gè)板塊,今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):合作,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)和諧。
2024-12-09 -
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):種花六級(jí)賞花
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,同學(xué)們要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):種花賞花,供同學(xué)們學(xué)習(xí)參考。 2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):種花賞花 種花和賞花是中國(guó)人日常的消遣。在詩(shī)人和畫家的筆下,花兒更是多姿多彩。一年四季中,有許多種花兒先后開放。中國(guó)人最愛的花兒,有牡丹、荷花、菊花、梅花。春天是牡丹盛開的時(shí)節(jié)。夏天荷花盛開,它雖然從污泥中生長(zhǎng)出來,卻是純潔芳香,很像高尚的君子。秋風(fēng)吹起,樹上的葉子落了,只有菊花不怕風(fēng)霜,傲然開放。在冰天雪地的冬天,沒有一點(diǎn)兒生氣,梅花仍然在風(fēng)雪中盛開。梅花最能代表中國(guó)人不屈不撓的精神。 參考譯文 Planting and Admiring Flowers Planting and admiring flowers are a daily-life recreation of Chinese people. Flowers are diversely beautiful in the works of poets and painters. Many kinds of flowers appear in successive bloom through the seasons. Some othe favorite flowers in China are peonies, lotuses, chrysanthemums and plum blossoms. Spring is the ideal time for peonies. In summer, lotuses are in full bloom, pure and fragrant like noble gentlemen, though they emerge from the dirty mud. When the autumn wind blows off the leaves, the chrysanthemums blossom against wind and frost. In the lifeless winter world of ice and snow, plum blossoms are in full bloom against wind and snow. The Chinese consider plum blossoms to be representative of their own enduring spirit. 翻譯要點(diǎn) ① “有許多種花兒先后開放”中的“先后開放”可以轉(zhuǎn)譯為介詞短語(yǔ)in successive bloom ②“夏天荷花盛開”中的動(dòng)詞“盛開”可以轉(zhuǎn)2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,同學(xué)們要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)譯為介詞短語(yǔ)in full bloom。“菊花不怕風(fēng)霜,傲然開放”中“不怕風(fēng)霜”可以轉(zhuǎn)譯為without fear of wind and frost,或者against wind六級(jí)考試在即,同學(xué)們要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):種花賞花,供同學(xué)們學(xué)習(xí)參考。 2023年12月英語(yǔ)六級(jí) and frost
-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾六級(jí)籌
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌 眾籌指大量個(gè)人為一個(gè)新公司在線提供小額起始資金的過程。在中國(guó)經(jīng)濟(jì)放緩的情況下,在線眾籌已成為中國(guó)資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國(guó)的在線眾籌平臺(tái)數(shù)量激增。眾籌平臺(tái)的快速增長(zhǎng)引起了中國(guó)證券監(jiān)管機(jī)構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),通過眾籌平臺(tái)籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開。有些分析師認(rèn)為
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)寫作200個(gè)常用高級(jí)六級(jí)寫作200個(gè)常用高級(jí)詞句
手寫一篇,將背的句式靈活應(yīng)用到自己的文章里,考試之前大概寫個(gè)3~4篇。 03 改 寫完之后再將自己的作文潤(rùn)色,其實(shí)很多句子只要換一種說法,整個(gè)看起來就會(huì)高級(jí)很多!一般修改的方法無非就是改,擴(kuò),換,全憑自己去修改啦! 這段時(shí)間每天積累高級(jí)詞句,確保自己不會(huì)寫錯(cuò)而且很多地方都可以用。 關(guān)鍵總結(jié): ①先審題,不偏題 ②作文字跡一定做不到好看,也一定要工整 ③積累部分常用表達(dá),考試靈2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了202活用 ⑤句子寧愿簡(jiǎn)單也不要出錯(cuò) ⑥邏輯詞用起來,讓文章有層次 ⑦開頭,結(jié)尾,段落首句寫漂亮一點(diǎn)。中間不要有語(yǔ)病就行 1. 常用高級(jí)詞匯? 1) 大多數(shù)人 most people→the majority of the population 2) 經(jīng)常 often→frequently 3) 我相信 I believe→from my standpoint, from my personal perspective 4
2024-05-27考試熱門 六級(jí)作文句型 六級(jí)寫作 四六級(jí) 英語(yǔ)六級(jí)作文 六級(jí)作文備考 英語(yǔ)六級(jí)
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)六級(jí):皮影戲
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12可將意思表達(dá)清楚?!坝门Fぷ龅摹笨勺g為過去分詞短語(yǔ)made of...,作figures的后置定語(yǔ),使句子結(jié)構(gòu)清晰簡(jiǎn)潔。在翻譯“由……,并……”時(shí),需補(bǔ)充主語(yǔ)“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語(yǔ),用現(xiàn)在分詞短語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來表達(dá),譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補(bǔ)譯性質(zhì)Province(?。弧敖?jīng)常在……等場(chǎng)合演出”為無被動(dòng)標(biāo)識(shí)詞的被動(dòng)句,應(yīng)譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語(yǔ),譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運(yùn)”作“希望"(wish)的賓語(yǔ),可用that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句來表達(dá),譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):皮影戲”的全部?jī)?nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們六級(jí)高分六級(jí)考試將在12月16日下午舉行,大家在考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):皮影戲,供同學(xué)們參考練習(xí)。 2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):皮影戲 皮影戲(shadow play)是中國(guó)的一種民間藝術(shù),擁有悠久的歷史。皮影戲所需要的演員是用牛皮做的皮影人形,由一個(gè)或幾個(gè)人控制著,并用光將它們反射到幕布上。皮影戲在陜西和甘肅地區(qū)最為流行,經(jīng)常在廟會(huì)、婚禮和葬禮等場(chǎng)合演出。皮影戲是用來驅(qū)邪的,人們希望皮影戲的演出能給他們帶來好運(yùn)。精致生動(dòng)的皮影人形已經(jīng)成為一種收藏品,深受外國(guó)人的喜愛。 參考譯文 Shadow play is a form of Chinese folk art with a long history. The actors or actresses in a shadow play are figures made of cow leather. Being controlled by one or several persons, these figures are reflected via a light on the screen. Shadow play is most popular in the area of Shaanxi and Gansu Provinces and often performed in the temple fairs, wedding ceremonies and funeral ceremonies, etc. With the purpose of driving out evil spirits, people wish that the performance of shadow play will bring them good fortune. Delicate and vivid shadow figures have become a kind of collection and are greatly loved by foreigners. 翻譯要點(diǎn) ①第1句可用并列結(jié)構(gòu)譯出(Shadow play is a... and has ...),但不如把后半句“擁有......”處理成后置定語(yǔ),用介詞短語(yǔ)with a long history表達(dá)來得簡(jiǎn)潔。 ②第2句較長(zhǎng),可將其拆譯成兩個(gè)句子。在“皮影戲所需要的演員”中,定語(yǔ)“所需要”可以省略不譯,譯成The actors or actresses in ashadow play...即可將意思表達(dá)清楚?!坝门Fぷ龅摹笨勺g為過去分詞短語(yǔ)made of...,作figures的后置定語(yǔ),使句子結(jié)構(gòu)清晰簡(jiǎn)潔。在翻譯“由……,并……”時(shí),需補(bǔ)充主語(yǔ)“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語(yǔ),用現(xiàn)在分詞短語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來表達(dá),譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補(bǔ)譯性質(zhì)Province(省);“經(jīng)常在……等場(chǎng)合演出”為無被動(dòng)標(biāo)識(shí)詞的被動(dòng)句,應(yīng)譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語(yǔ),譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運(yùn)”作“希望"(wish)的賓語(yǔ),可用that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句來表達(dá),譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):皮影戲”的全部?jī)?nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們六級(jí)通過。