-
2022年9月英語(yǔ)六級(jí)最后的通關(guān)秘籍六級(jí)!一定要看??!
一題的答案都不會(huì)出現(xiàn)在后面,而是在前3句左右就出現(xiàn),第二題的答案在第2022年9月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家?guī)?lái)2022年一題后面,以此類推) ?話題一轉(zhuǎn)換,就要看下一題。(如果發(fā)現(xiàn)讀到下一題中的詞匯了,說(shuō)明已經(jīng)過(guò)了上一道題) ??小竅門:進(jìn)考場(chǎng)前,找一段以前聽過(guò)的聽力材料,一直聽,直到到進(jìn)入考場(chǎng)。 雖然第一個(gè)考的是寫作,但語(yǔ)感這東西,妙不可言。 ??注意,以上"潛規(guī)則"可以在你沒(méi)頭緒,或者備考不那么充分的情況下,幫你一把。 但不能當(dāng)作全部的技巧,英語(yǔ)水平真正提升,才是拿高分的穩(wěn)妥六級(jí)考試越來(lái)越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家?guī)?lái)2022年9月英語(yǔ)六級(jí)最后的通關(guān)秘籍!一定要看??! 1 字跡清晰些可能>425 一個(gè)老師每天電腦閱卷的數(shù)量幾百上千,這就要求他們用非??斓乃俣瓤茨愕拇鸢?,評(píng)閱每道題甚至不到一分鐘。 ??對(duì)策:卷面整潔,字跡工整? 運(yùn)氣不好時(shí),字跡難看可能就成了"424"的尷尬局面。 有同學(xué)說(shuō):“那我去練字"。 ?漏!大漏特漏!字跡只要工整、能快速辨認(rèn),而非多漂亮。備考時(shí)間寶貴,不如把四級(jí)核心詞邊背邊寫!?? 2 作文跑題=0分? 作為六級(jí)考場(chǎng)第一項(xiàng)——作文,很多同學(xué)沒(méi)發(fā)揮好or跑題了,就感覺(jué)過(guò)級(jí)無(wú)望,開始擺了! 大冤種都沒(méi)你冤,跑題不僅不是0分,甚至可能及格! ??對(duì)策:根據(jù)評(píng)分規(guī)則答題? 老鳥都知道,寫譯拿高分并不容易,但拿到及格分是能做到的。 ★作文滿分15分,評(píng)分規(guī)則將這15分分成五個(gè)檔次:14分檔(13-15分)、11分檔(10-12分)、8分檔(7-9分)、5分檔(4-6分)、2分檔(1-3分)。及格線在8分檔左右。 規(guī)則如下: (作文和寫譯的規(guī)則檔次大同小異,以下是作文檔次描述) 從上表「8分檔」的描述可以看出,基本切題、表達(dá)不太清、勉強(qiáng)連貫、錯(cuò)誤很多,也可能摸到及格線。 所以,考場(chǎng)上就拿出你的畢生所學(xué)來(lái)寫吧! 3 閱讀40min/30道題!做不完! 考場(chǎng)上閱讀答不完,太常見了!尤其是第一次考的考生,甚至有的人考了好幾次都沒(méi)搞明白這個(gè)竅門。?? ??對(duì)策:閱讀答題順序一定要變? 40分鐘做閱讀,就算只讀文章不答題,時(shí)間都是緊巴巴的。甚至能把后面的翻譯也拖下水。 閱讀+翻譯=50%的總分,翻車就在一念之間。 閱讀+翻譯你只有"1小時(shí)10分鐘"的時(shí)間。必須在有限的時(shí)間里,想辦法拿到更多的分?jǐn)?shù)! 「選詞填空」和「段落匹配」最浪費(fèi)時(shí)間,分值又低,卻在卷子上排在前面,那些老老實(shí)實(shí)按順序答題的人,可太吃虧了! 建議答題順序▼ 1.仔細(xì)閱讀(142分):30分鐘(答對(duì)7-9題) 2.長(zhǎng)篇閱讀(71分):15分鐘(答對(duì)7-10題) 3.詞匯填空(35.5分):0-3分鐘(答對(duì)4題就很好,甚至可以放在翻譯之后做) 4.翻譯(106.5分):25-30分鐘(至少拿到及格分) 4 聽力:聽不懂也可以選對(duì)! 聽力是六級(jí)操作!
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀答案第一套:仔細(xì)閱讀2六級(jí)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)案吧!
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)六級(jí):婚姻
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將于12月16日下午舉行,大家在考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語(yǔ)
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)文化六級(jí)元素
英語(yǔ)六級(jí)翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前需要掌握不同話題翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)則是通過(guò)達(dá)到陰陽(yáng)的自然平衡來(lái)幫助患者康復(fù)。中國(guó)武術(shù),也被稱為武術(shù)或功夫,是幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)在中國(guó)發(fā)展起來(lái)的一系列格斗風(fēng)格。如今,越來(lái)越多的外國(guó)人到中國(guó)品嘗美味佳肴、學(xué)習(xí)中醫(yī)、練習(xí)武術(shù),這極大地提高了中國(guó)文化的知名度,也增強(qiáng)了中國(guó)人的文化自信。 【參考譯文】 Chinese cuisine, traditional Chinese medicine and martial arts are the elements which can best represent the Chinese culture. Chinese cuisine is the general term of the dishes of various regions and ethnic groups in China.
-
2020年12月12日大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試寫作解析六級(jí)(滬江網(wǎng)校)
用以替換常見的因果連詞。 ? 結(jié)尾段中,… creativity is no longer just seen as what artists and musicians possess.一句使用了被動(dòng)語(yǔ)態(tài)與賓語(yǔ)從句,意為“創(chuàng)造性不2020年12月12日大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試寫作解析 ? 本次六級(jí)再被看作是藝術(shù)家和音樂(lè)家的特質(zhì)”。結(jié)尾It is high time that …意為“該是時(shí)候做某事”,此亦為表“倡議、呼吁”含義的通用結(jié)尾模板。 ? 本文整體內(nèi)容較為翔實(shí),但本質(zhì)上依然是已構(gòu)造好的模板的使用。對(duì)模板的靈活使用,可以為自己的寫作增加重量,與此同時(shí),考生也能從模仿到創(chuàng)新,逐漸形成自己的寫作風(fēng)格。希望以上分析對(duì)大家有啟發(fā)和幫助,祝大家都能取得理想六級(jí)考試寫作解析 ? 本次六級(jí)的成績(jī)!
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)六級(jí):昆曲
響了許多其他的中國(guó)戲曲形式。今天,昆曲依然在中國(guó)的一些大城市被進(jìn)行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點(diǎn) ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意英語(yǔ)六級(jí)表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過(guò)”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語(yǔ)有develop into, 意為“發(fā)展成為”。“明朝初期”可譯為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國(guó)戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)六級(jí)翻譯???xì)v史文化、政治經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等方面,大家在備考過(guò)程中需要熟記相關(guān)話題的詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲,一起來(lái)看看吧。 2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲 昆曲(Kunqu Opera)源于江蘇昆山地區(qū),至今已有600多年的歷史,它是中國(guó)戲曲最古老的存在形式之一。昆曲有一個(gè)完整的表演體系并且有自己獨(dú)特的腔調(diào)。昆曲在明朝初期得到發(fā)展。從16到18世紀(jì),它一直主宰著中國(guó)戲曲。此外,昆曲還影響了許多其他的中國(guó)戲曲形式。今天,昆曲依然在中國(guó)的一些大城市被進(jìn)行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點(diǎn) ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過(guò)”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語(yǔ)有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國(guó)戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)六級(jí)。
-
2022年9月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)六級(jí):麗江
大家好,2022年9月英語(yǔ)六級(jí)考試就要開始啦,聽說(shuō)你們翻譯還不會(huì)寫??今天小編為大家整2022年9月英語(yǔ)六級(jí)考試就要開始啦,聽說(shuō)你們翻譯還不會(huì)寫??今天小編為大家整理了2022年9月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):麗江,希望對(duì)你有所幫助。 2022年9月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):麗江 麗江古城有800多年的歷史,曾經(jīng)是茶馬古道(the old teahorse road)上的一個(gè)貿(mào)易集結(jié)點(diǎn)(confluence)。麗江因其有序的水道和橋梁系統(tǒng)而聞名。麗江古城在建筑、歷史及其原住民納西族(the Naxi people)的文化傳統(tǒng)方面不同于中國(guó)其他古城。古城沿山脈和河流而建,為我們提供了一個(gè)研究古代建筑的非常珍貴的樣本。獨(dú)特的地理位置、歷史背景以及多民族的居民,都使麗江成為最特別的古城之一
-
2022年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞:教育六級(jí)篇
為了更好地幫助大家備考2022年12月六級(jí)考試,小編準(zhǔn)備了2022年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞:教育篇,一起來(lái)看看吧! 素質(zhì)教育 education for all-round development 應(yīng)試教育 exam-oriented education system 義務(wù)教育 compulsory education 初等教育 elementary education 中等教育 secondary education 高等教育 higher education 職業(yè)教育 vocational education 學(xué)院 college/institute/school 普通高校
-
2020年9月英語(yǔ)六級(jí)作文答案:第三套六級(jí)(滬江網(wǎng)校)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the saying Wealth of the mind is the only true wealth. You should write at least 150 words but no more than 200 words. ? "Wealth of the mind is the only true wealth." The enlightenment of this saying is not lost in our era
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀答案第二套:長(zhǎng)篇閱讀六級(jí)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)案吧!