-
2023年12月英語六級翻譯預測:昆曲
響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點 ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意政治表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition。“影響”可譯為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關于“2023年12月英語六級翻譯預測:昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學們早日通過六級。
-
關于饑餓的一些英文表達方式
問我可以把空瓶子拿走回收嗎? 2. 沒有實際意義的。 empty promises 空洞的承諾 an empty threat 無力的威脅 例句: These are just empty promises. 這些都是沒有意義的承諾。 3. 需要營養(yǎng)的,餓的。 empty-bellied children 饑餓的孩子 例句: The man was empty by suppertime because he skipped lunch. 他午飯沒吃,所以晚飯前很餓。 所以 I feel empty 還可以表示:“我餓了”。 Peckish /'pek??/ adj. <英,非正>有點餓的 這個表達的意思是:the desire to eat something(想吃東西的欲望)它表示胃有微空的感覺,可以用小食來治愈。 例句: -Are you hungry? 你餓嗎? -Just a bit peckish. 只是一點點餓。 greed /ɡri?d/ n. 貪婪,貪心 a very strong wish to continuously get more of something, especially food or money (尤指對食物或錢財?shù)?貪婪,貪心,貪欲 例句: I don't know why I'm eating more - it's not hunger, it's just greed! 我不知道自己為什么還想吃——不是因為覺得餓,只是貪嘴! starving 這個表達說明了強烈的饑餓感。是一種夸張的說你快要餓死的說法。如果你經(jīng)歷了爬山,劇烈運動或者長久未進食 而感到饑餓的話,你就可以用這個詞。 My stomach is growling. 這句話的意思就是肚子好餓,都餓叫了!因為“growl”作動詞翻譯成“怒吠;咆哮;吼”。肚子餓叫發(fā)出的聲響我們叫borborygmus /?b?rb?'r?gm?s/n. 腹鳴 例句: I haven't eaten anything since breakfast, and now my stomach is growling like crazy. (自早餐以來我什么都沒吃,現(xiàn)在我的肚子咕嚕咕嚕直響。) After the intense workout, my stomach was growling, and I couldn't wait to have a hearty meal. (劇烈運動后,我的肚子咕嚕咕嚕叫,迫不及待想吃一頓豐盛的飯菜。) blank adj. /bl??k/ 1. 沒有記號的、未填寫的。 blank paper 空白的紙 blank screen 空屏幕 2. 不理解的,茫然的。 a blank stare 茫然的眼神 例句: Suddenly my mind went blank (= I could not remember anything). 我腦子里突然一片空白。 網(wǎng)上學英語口語班能夠?qū)W到知識嗎?還不清楚自己的英語水平嗎?可以來網(wǎng)校試一試。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-08 -
2023年12月英語六級翻譯??荚掝}預測(10):節(jié)日節(jié)氣話題
政治
2023-12-13 -
2023年12月英語六級翻譯預測:低碳生活
政治
-
2023年12月英語六級翻譯??荚掝}預測(6):中國農(nóng)作物話題
政治
2023-12-09 -
2023年12月英語六級翻譯預測:中國古代神話故事
準則,而中國古代神話對神的褒貶則多以道德為準繩。這種思維方式深植于中國的文化之中。幾千年來,這種尚德精神影政治響著人們對歷史人物的品評與現(xiàn)實人物的期望。 參考譯文 Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don’t have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god’s wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people’s comments on historical figures and expectations of real people. 翻譯要點 1)神話人物:可譯為mythological figures。 2)系統(tǒng)的家譜:可譯為systematic genealogy。其中systematic意為系統(tǒng)的,是system的形容詞形式。 3)其中尤為顯著的是它的尚德精神:將此句譯為定語從句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使譯文結構更加緊湊,邏輯更加清晰。
-
高級商務英語bec聽力怎么訓練
數(shù)據(jù)、年齡、姓名、地名、事實等。同時,要注意把握大意的訓練,因此,精聽和泛聽必須交替進行。 2.閱讀和聽力應該同時進行 在聽力練習中,獲得的信息非常有限,包括詞匯、語法、用法等。事實上,聽10盤磁帶給你的信息不如讀一份外語雜志或雜志多。只要你發(fā)音正確,你可能就能理解你在閱讀中遇到的大多數(shù)單詞。因此,詞匯和語法是閱讀的關鍵,閱讀的數(shù)量和閱讀能力決定了聽說能力,學習一門語言必須從聽說開始。 3.擴大聽力材料的范圍 在準備bec聽力的時候,因為復習時間緊,可以練習bec相關的材料,比如歷年模擬考試。它不僅包含豐富的詞匯和復雜的句子結構,而且還涉及到政治、經(jīng)濟和文化知識。 此外,為了適應英國、美國和主要方言,你應該盡可能多聽以英語為母語的人說話。同時,聽來自非英語
2024-06-01 -
2023年12月英語六級翻譯預測:中國第一顆氫彈
政治入了一個新的階段。從原子彈到氫彈,美國用了7年4個月,蘇聯(lián)用了4年,英國用了4年7個月,法國用了8年8個月,而中國只用了兩年8個月,在全世界引起了轟動。 【參考譯文】 In June 17,1967 , China successfully exploded its first hydrogen bomb in western China. The explosive power is 150 times that of the a-bomb used by the United States in Hiroshima of Japan during the World War II. It marked a breakthrough in China’s nuclear development
-
2024年6月英語四級翻譯高頻詞匯
household register 55、計劃生育 family planning/planned parenthood 56、優(yōu)生優(yōu)育 ensure good prenatal and postnatal care 57、自治區(qū) autonomous region 58、民族 ethnic groups 59、少數(shù)民族 ethnic minorities/minority peoples ⑤教育就業(yè)類 1、高等學府 institution of higher education 2、綜合性大學 comprehensive university 3、文科院校 colleges
-
提升商務英語口語能力的技巧
以使學生說英語越來越自然,不會覺得不好意思。 有意識的培養(yǎng)商務文化知識 導入商務文化意識,在情境中練習。第一,補充商務知識。一方面注意商務詞匯的擴展。另一方面注意學習專業(yè)知識,了解、熟悉異國的政治制度、經(jīng)濟環(huán)境、法律體系、經(jīng)營習慣以及商業(yè)價值觀,培養(yǎng)過硬的外語運用能力。第二,提高商務情景中的表達和溝通能力。外教除了是經(jīng)驗豐富的專業(yè)老師之外,也多許多本身有商務方
2024-05-31