-
2021年12月四級翻譯預(yù)測四級(1)
大家好,距離2021年12月英語四級考試越來越近啦,小編四級考試越來越近啦,小編為了幫助廣大考生過級,特開辟新欄目,考前每天一篇翻譯練習(xí)(選取最有可能考的翻譯題材、段落),供大家日常練習(xí)用。 聲明:押題只是練習(xí)翻譯手感,積累話題詞匯,練習(xí)常考句式結(jié)構(gòu),切勿迷信。 ? 大家四級加油~
-
英語四級翻譯必背四級句子
重要的是在翻譯過程中保持原義的同時避免翻譯過程中出現(xiàn)詞語搭配錯誤的現(xiàn)象。 這里的搭配主要指一些固定搭配,這些都是我們應(yīng)該好好學(xué)習(xí)的地方,比如可以通過日常積累、閱讀英文報紙等。 靈活變通 很多學(xué)生都會遇到這樣尷尬的事情,就是突然想不出一個單詞對應(yīng)的英語單詞是什么。別擔(dān)心,在這種情況下,放棄是錯誤的,我們可以找到一種新的方法,一種是盡量用幾個詞來解釋這個詞,另一種是找一個類似的英語單詞來代替。 詞匯量標(biāo)準 這個要求已經(jīng)是老生常談了,但是我想再次強調(diào),不四級考試需要準備的非常多,不僅要掌握足夠的詞匯量,還要針對每個題型來進行提高。對于翻譯管你有什么策略和技能,沒有詞匯來給你一個基礎(chǔ),做任何事情都是不成功的。 如何積累詞匯?你可以記住在英語課上學(xué)到的單詞。你也可以買一個高頻詞匯表看看?;蛘吣憧梢酝ㄟ^練習(xí)積累一些詞匯。這是一場漫長的戰(zhàn)斗,誰能堅持到底,誰就是勝利者! 以上就是為大家整理的英語四級翻譯必背句子的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。不僅是翻譯,寫作閱讀都是需要句子的,所以多看多記憶對于提高英語,通過考試是很有四級考試需要準備的非常多,不僅要掌握足夠的詞匯量,還要針對每個題型來進行提高。對于翻譯這個題型來說,多記憶一些句子是很有用的。今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z四級翻譯必背句子,一起來看一下吧。 英語四級翻譯必背句子 1. The reason why + 句子….is that +句子(…的原因是….) 這是在四級考試里面用得很多的一個定語從句句型,通過why把兩個句子聯(lián)系起來,why后的句子作為從句是the reason的定語。 The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air.類似的還有those who結(jié)構(gòu),如∶ Those who violate traffic regulations should be punished.違反交通規(guī)定的人應(yīng)該受處罰。 2.Since the time that + S+ 過去式,S+現(xiàn)在完成時。 該句型用since—詞將兩個句子聯(lián)系起來,表示一種時間關(guān)系。 Since the time that he went to senior high school, he has worked very hard.自從他上高中,他一直很用功。 連接在寫作中是很重要的,就像自行車的鏈條,它的好壞會直接影響速度和行駛距離。連接干寫作就如我們身體的水,沒有水就沒有生命,沒有好的連接,相應(yīng)的也不會有精彩的作文問世。 語法精講 1.簡介 連接手段(The connective)一般包括連接詞、連接代詞、連接副詞、關(guān)系代詞和關(guān)系副詞。連接手段是一個很寬泛的概念,概括了復(fù)合句、定語從句、狀語從句等。建議大家結(jié)合本系列叢書的《詞匯?語法?完形填空分冊》中的 從句講解進行學(xué)習(xí)。 2. 四級必備套句 (1) 主語+謂語(過去進行時成過去完成時)+其他成分+when+主語+謂語(一般過去時)+其他成分【分析】該句型中when引導(dǎo)的分句表示分句行為發(fā)生的突然性,when常譯為"就在這時",該句在記敘文的寫作中經(jīng)常用到。 Ona rainy dayIwas driving on the Street of Eternal Peace when Inoticed a young man holding up a sign that read "Frank".在一個下雨天,我正駕車通過長安街,就在這時我突然注意到一個年輕人舉著一塊牌子,上面寫著"弗蘭克"。 (2) No one everything that is going on in the world. 【分析】"that is going on in the world"是定語從句,修飾everything,當(dāng)先行詞是 everything等不定代詞時,關(guān)系代詞要用that。這句子在闡述原因時是個很有效的句子。 No one has time to read an account of everything that is going on in the world.沒有—個人會有時間去閱讀介紹世界上正在發(fā)生的每一件事情2016年12月英語四級翻譯必背句型英語四級。(在論述有選擇性的閱讀的重要性時) (3) rather than.., we should…. 【分析】"rather than"意為"而不是"或"沒有去"。 Rather than pursue money to achieve happiness, we should focus on the improvement of parts of ourselves. 類似的還有other than(=except)除了(表示所說的不包括在內(nèi))。 He never speaks to me other than to ask for something.他除了向我要東西,從不跟我說話。 She has no close friends other than me.她除了我以外從沒有別的好朋友。 四六級翻譯應(yīng)試技巧 注意時態(tài) 根據(jù)一些調(diào)查,發(fā)現(xiàn)考生在做翻譯題時,容易看到中文就立即翻譯成英文,甚至省略了前面的句子的信息。 在這里,小編真的不贊同這種方法,前面的句子或短語不僅包含信息也有時態(tài),如果直接不看前面信息就翻譯,也等于放棄這題的分。 注意單詞 四六級翻譯考察同學(xué)們的語言應(yīng)用能力,所以在考試時,大家應(yīng)盡量把自己的語言水平表現(xiàn)出來,所以應(yīng)避免使用一些過于簡單的詞匯,而選擇一些更高級的詞匯。 注意搭配 對于翻譯過程中應(yīng)注意的問題,最重要的是在翻譯過程中保持原義的同時避免翻譯過程中出現(xiàn)詞語搭配錯誤的現(xiàn)象。 這里的搭配主要指一些固定搭配,這些都是我們應(yīng)該好好學(xué)習(xí)的地方,比如可以通過日常積累、閱讀英文報紙等。 靈活變通 很多學(xué)生都會遇到這樣尷尬的事情,就是突然想不出一個單詞對應(yīng)的英語單詞是什么。別擔(dān)心,在這種情況下,放棄是錯誤的,我們可以找到一種新的方法,一種是盡量用幾個詞來解釋這個詞,另一種是找一個類似的英語單詞來代替。 詞匯量標(biāo)準 這個要求已經(jīng)是老生常談了,但是我想再次強調(diào),不管你有什么策略和技能,沒有詞匯來給你一個基礎(chǔ),做任何事情都是不成功的。 如何積累詞匯?你可以記住在英語課上學(xué)到的單詞。你也可以買一個高頻詞匯表看看?;蛘吣憧梢酝ㄟ^練習(xí)積累一些詞匯。這是一場漫長的戰(zhàn)斗,誰能堅持到底,誰就是勝利者! 以上就是為大家整理的英語四級幫助的。
2021-05-31 -
2023年6月英語四級翻譯常考話題詞匯:文化四級類
2023年6月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯常考話題詞匯:文化類,希望對你有所幫助。 culture 文化 傳統(tǒng)文化 ?traditional culture 大眾文化 ?popular culture 企業(yè)文化 ?company culture 消費文化 ?consumer culture 青年文化 ?youth culture 民族文化 ?national culture 文化熏陶 ?expose sb to culture 具有深厚文化和歷史底蘊 ? be full of culture and history
2023-06-07 -
2023年3月英語四級翻譯預(yù)測四級:人口問題
四級
2023-03-07 -
2023年3月英語四級翻譯預(yù)測:中美四級貿(mào)易
距離2023年3月英語四級考試越來越近,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級 微信為大家整理了四級翻譯預(yù)測,希望對你有所幫助。 2023年3月英語四級翻譯預(yù)測:中美貿(mào)易 中美貿(mào)易之所以能迅速發(fā)展,根本原因在于兩國經(jīng)濟具有極大的互補性(complementarity)。這種互補性,很大程度上是因為兩國在資源條件、經(jīng)濟結(jié)構(gòu)以及消費水平方面存在著很大的差異。中四級考試越來越近,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級國是最大的發(fā)展中國家,市場廣闊,勞動力成本低,但資金短缺、技術(shù)和管理相對落后。美國是最大的發(fā)達國家,經(jīng)濟總量大,資本充足,科技發(fā)達,但勞動力成本高。這種差異性在經(jīng)濟全球化的大背景下顯得更加突出。 參考譯文: The fundamental
2023-03-11 -
2023年3月英語四級翻譯預(yù)測:新能源四級汽車
距離2023年3月英語四級考試越來越近,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級 微信為大家整四級考試越來越近,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級理了四級翻譯預(yù)測,希望對你有所幫助。 2023年3月英語四級翻譯預(yù)測:新能源汽車 財政部(Ministry of Finance)表示,將對新能源汽車提供補貼,以幫助促進其推廣。政府部門、公共機構(gòu)和公共交通將是新政策針對的主要對象。補貼標(biāo)準將按照新能源汽車和與其對應(yīng)的傳統(tǒng)車型的基本價格差來制定,但會依據(jù)每年的生產(chǎn)規(guī)模和技術(shù)進步程度而逐年遞減。主要目標(biāo)區(qū)域是大都市或城市群(city cluster),因為這些城市承受著巨大的節(jié)能減排壓力,例如北京一天津一河北城市群、長江三角洲(the Yangtze
2023-03-11 -
四級翻譯預(yù)測四級翻譯預(yù)測:四大名著
四級考試臨近,為了幫助廣大考生過級,特開辟新欄目,每天一篇翻譯練習(xí)(選取最有可能考的翻譯
2020-09-14 -
大學(xué)英語四級作文范文四級作文范文翻譯
要讓人們知道自己有多愛他們,但是對于他們來說,表達自己的情感太難了。有時候人們可以改變一下他們表達愛的方式,他們可以制造驚喜,這比詞語好多了,同時,驚喜也可以解決當(dāng)面講出愛的困境問題。 Surprise is a good way to show love, girls are especially like it. Surprise can bring about some positive effect, such as it promotes people’s communication, strengths their connection. Surprise is so romantic, if you are begging for forgiveness, it always works, because no girl can resist its charm. 驚喜是表達愛意的好方法,女孩們特別喜歡這樣的方式。驚喜可以帶來一些積極的效果,比如它促進了人們的交流,增強了他們的聯(lián)系。驚喜也很浪漫,如果你請求原諒,驚喜總是有效果的,因為沒有女孩子能抗拒它的魅力。 If we love someone, we should let them know our love, sometimes words are hard to say, but we can make surprise. 如果我們喜歡別人,就應(yīng)該讓他們知道我們的愛意,有時候很難用詞語表達,但是我們可以制造驚喜。 以上就是為大家分享的大學(xué)英語四級作文范文翻譯,大家要四級有效進行參考,進一步提升至自己的作文翻譯能力。更多有關(guān)四級翻譯的知識,可關(guān)注滬江網(wǎng)四級考試的一個重要題型,想要提高英語作文寫作能力,那就要多學(xué)習(xí)出色范文的寫作技巧。接下來為大家分享大學(xué)英語四級作文范文翻譯,一起來看看吧。 讓驚喜傳達你的愛 Let the Surprise Speak of Your Love In China, people are not used to saying out the word “l(fā)ove”, they don’t express their emotion strongly, it is Chinese tradition, people believe that deep love should be proved in action instead of speaking out, while I’d prefer to express our emotion by making surprise, because it impresses people. 在中國,人們不習(xí)慣講“愛”這個詞,他們不強烈地表達自己的感情,這是中國的傳統(tǒng),人們相信深愛不應(yīng)該只是講講,要用行動表達,然而我比較喜歡通過制造驚喜來表達感情,因為這讓人們印象深刻。 There is a famous song “hard to speak out love”, many people have such experience, they want to let people know how much they love them, but it is so hard for them to express their love. Sometimes people can change their ways to show their love, they can give surprise, it is much better than the words, at the same time, surprise also solves the problem of speaking love words face to face. 有一首出名的歌“愛在心口難開”,很多人都有這樣的經(jīng)歷,他們想要讓人們知道自己有多愛他們,但是對于他們來說,表達自己的情感太難了。有時候人們可以改變一下他們表達愛的方式,他們可以制造驚喜,這比詞語好多了,同時,驚喜也可以解決當(dāng)面講出愛的困境問題。 Surprise is a good way to show love, girls are especially like it. Surprise can bring about some positive effect, such as it promotes people’s communication, strengths their connection. Surprise is so romantic, if you are begging for forgiveness, it always works, because no girl can resist its charm. 驚喜是表達愛意的好方法,女孩們特別喜歡這樣的方式。驚喜可以帶來一些積極的效果,比如它促進了人們的交流,增強了他們的聯(lián)系。驚喜也很浪漫,如果你請求原諒,驚喜總是有效果的,因為沒有女孩子能抗拒它的魅力。 If we love someone, we should let them know our love, sometimes words are hard to say, but we can make surprise. 如果我們喜歡別人,就應(yīng)該讓他們知道我們的愛意,有時候很難用詞語表達,但是我們可以制造驚喜。 以上就是為大家分享的大學(xué)英語四級作文范文翻譯,大家要有效進行參考,進一步提升至自己的作文翻譯能力。更多有關(guān)四級查詢。
2021-01-05 -
英語四級翻譯做題四級方法
在備考四級的過程中,大家認為翻譯題很難。備考四級翻譯的時候,詞類轉(zhuǎn)換英語語言的一個很重要的特點,就是詞類變形和詞性轉(zhuǎn)換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉(zhuǎn)換。 增詞法 在進行段落翻譯時,為了能夠充分的表達出原文的含義,有必要增加一些可有可無的詞匯,例如連詞,來使英文的表達更加通順流暢。 例句:虛心使人進步,驕傲使人落后。 譯文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind. 減詞法 眾所周知,漢語句子多習(xí)慣用重復(fù)的方法表示強調(diào),加強語氣,然而,英語則更傾向于簡潔。所以遇到的四六級翻譯題如果是排比
2021-06-02 -
英語四級翻譯如何四級評分
錯誤。具體各檔次的評分標(biāo)準如下: 13-15分:譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。 10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。 7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當(dāng)多,其中有些是嚴重語言錯誤。 4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當(dāng)多的嚴重語言錯誤。 1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。 0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 如何提高翻譯水平 擴充詞匯量。任何一門語言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因為好的句子也是由一個個詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 針對性練習(xí)。我們知道翻譯的重點是中國的文化經(jīng)濟,所以我們訓(xùn)練時就要把重心放在這些文章上。有目的,有計劃地去練習(xí),學(xué)英語最好的時間就是早四級上了,所以要合理運用時間。有重點地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時間。 以上就是為大家整理的英語四級翻譯如何評分的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭7g是一個小的題型,但是能夠全面的考察一個人的英語水平,所以大家在面對的時候一定要慎重四級備考過程中,面對各個題型,大家都必須要掌握各個題型的評分標(biāo)準,這樣大家才能夠明確備考目標(biāo)。今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z四級翻譯如何評分,一起來看一下吧。 英語四級翻譯評分標(biāo)準 英語四級翻譯評分標(biāo)準:本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。評分標(biāo)準主要有是否準確表達了原文的意思;文字是否通順、連貫;單詞拼寫和語法是否有錯誤。具體各檔次的評分標(biāo)準如下: 13-15分:譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。 10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。 7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當(dāng)多,其中有些是嚴重語言錯誤。 4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當(dāng)多的嚴重語言錯誤。 1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。 0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 如何提高翻譯水平 擴充詞匯量。任何一門語言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因為好的句子也是由一個個詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 針對性練習(xí)。我們知道翻譯的重點是中國的文化經(jīng)濟,所以我們訓(xùn)練時就要把重心放在這些文章上。有目的,有計劃地去練習(xí),學(xué)英語最好的時間就是早上了,所以要合理運用時間。有重點地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時間。 以上就是為大家整理的英語四級翻譯如何評分的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。翻譯是一個小的題型,但是能夠全面的考察一個人的英語水平,所以大家在面對的時候一定要慎重翻譯。
2021-08-08