-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)四級(jí):婚姻
英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近啦,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)
-
2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)四級(jí):龍井
2022年9月英語(yǔ)四級(jí)考試將在9月17日舉行,大家復(fù)習(xí)的如何?小編提醒大家在考前要多做??际煜た荚嚵鞒?。今天小編為大家整理了2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):龍井,希望對(duì)你有所幫助。 2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):龍井 翻譯原文: 龍井(Longing)是一種綠茶,主要產(chǎn)自中國(guó)東部沿海的浙江省。龍井茶獨(dú)特的香味和口感為其贏得了“中國(guó)名茶”的稱號(hào),在中國(guó)深受大眾的歡迎,在海外飲用的人也越來(lái)越多。龍并茶通常手工制作,其價(jià)格可能極其昂貴,也可能比較便宜,這取決于的生長(zhǎng)地、采摘時(shí)間和制作工藝。龍井茶富含生素C和其它多種有益健康的元素。經(jīng)常喝龍井茶有助于減輕疲勞,延緩衰老。 參考譯文(來(lái)自網(wǎng)絡(luò)
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型四級(jí)城鎮(zhèn)化
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動(dòng)新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力的今天,科技園區(qū)作為全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動(dòng)技術(shù)創(chuàng)新、加速知識(shí)轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競(jìng)爭(zhēng)力的重要來(lái)源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型
2024-12-08 -
2023年3月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)四級(jí):絲綢
英語(yǔ)四級(jí)考試只有不到一周的時(shí)間啦,大家準(zhǔn)備的如何?四級(jí)送到羅馬。這條商路被成為絲綢之路。相比其他面料,絲綢更為細(xì)膩,透氣。穿起來(lái)也最舒適。現(xiàn)在用絲綢做出的衣服,更加時(shí)尚現(xiàn)代。千百年來(lái)中國(guó)的絲綢仍然以它的高質(zhì)量聞名于世。 參考譯文: A kind of insect called a silkworm produces white, raw silk threads. Chinese people collect these raw threads, create yarn and weave them. The silk fabrics are soft, smooth and light. It is the best material used in making
-
2020年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)
英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月12日舉行,各位小伙伴準(zhǔn)備的如何?四六級(jí)
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè):強(qiáng)身健體四級(jí) (倡議書(shū))
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè):強(qiáng)身健體 (倡議書(shū)),一起來(lái)看看吧。 2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè):強(qiáng)身健體 (倡議書(shū)) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write A Letter of Appeal as the president of the Student Union, suggesting how to improve students’ physical condition. You should write at least 150 words but no more than 200 words. 【參考范文(重點(diǎn):格式)】 A Letter of Appeal June 11th, 2022 Dear students, As the president of the Student Union, today I am writing this letter to call on everyone to pay attention to your health and suggest how to improve our physical condition. To begin with, it is advisable for all of us to realize the significance of a healthy body, since it will bring you power to do anything, arouse your passion for campus activities and of course, help you to make progress in learning. Meanwhile, I am convinced that we should take actions and exercise at least one hour a day on our playground. It is constant exercise that enables me to build a strong body and live an energetic life. A daily workout program will be organized by the Student Union at 18:00 every day during the next week on the school playground. Start now and take action!(155) Sincerely yours,? Li Hua? 【參考譯文】 親愛(ài)的同學(xué)們: 作為學(xué)生會(huì)主席,今天我寫(xiě)這封信的目的是為了號(hào)召大家注意健康,并就如何提高身體素質(zhì)提出建議。 首先,我們所喲歐人應(yīng)該意識(shí)到健康身體的重要性。因?yàn)榻】档纳眢w會(huì)給你們帶來(lái)做任何事情的力量,激發(fā)你們對(duì)于校園活動(dòng)的熱情,當(dāng)然,還有幫英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。@滬江英語(yǔ)四六級(jí)助你在學(xué)業(yè)上取得進(jìn)步。與此同時(shí),我深信我們應(yīng)該采取行動(dòng),每天至少在操場(chǎng)鍛煉一個(gè)小時(shí)。正是經(jīng)常鍛煉能夠讓我們有強(qiáng)壯的體魄,過(guò)上有活力的生活。 下周每天18:00,學(xué)生會(huì)將在校園操場(chǎng)組織每日健身項(xiàng)目?,F(xiàn)在開(kāi)始,行動(dòng)起來(lái)! 真誠(chéng)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè):強(qiáng)身健體 (倡議書(shū)),一起來(lái)看看吧。 2023年12月英語(yǔ)四級(jí)的 李華
-
2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)四級(jí):義務(wù)教育
2022年9月英語(yǔ)四級(jí)就要考試了,想必大多數(shù)考生已經(jīng)做好準(zhǔn)備了,小編為大家準(zhǔn)備了一些翻譯預(yù)測(cè)題目,希望能幫到各位考生。今天為大家分享的是2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):義務(wù)教育,一起來(lái)看看吧! 2022年9月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):義務(wù)教育 中華人民共和國(guó)成立以來(lái),為提高國(guó)民素質(zhì),政府致力于普及九年義務(wù)教育。九年義務(wù)教育是指小學(xué)和初中階段共計(jì)9年的教育。1986年,中國(guó)制定了《中華人民共和國(guó)義務(wù)教育法》(Compulsory Education Law of the People's Republic of China),這標(biāo)志著從法律上確立了義務(wù)教育制度。從那以后,九年義務(wù)教育取得了顯著的進(jìn)展
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):低碳四級(jí)生活
英語(yǔ)四級(jí)
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):酒和四級(jí)茶
一和第三個(gè)短句中都出現(xiàn)了“情趣”一詞,如果將“不懂生活藝術(shù)的人就享受不到這種情趣”轉(zhuǎn)為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來(lái)翻譯,以“情趣”為主語(yǔ)的話,就可以和“酒和茶能英語(yǔ)四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級(jí)給人增加生活情趣”句尾的“情趣”重合,這樣就可以將后面的“情趣”用關(guān)系代詞which代替,采用定語(yǔ)從句的形式來(lái)翻譯漢語(yǔ)短句。 (2) “慢慢品嘗”和“細(xì)細(xì)玩味”可以用兩個(gè)具體的動(dòng)詞sip和savor來(lái)翻譯?!暗玫矫烂畹母惺堋笔恰奥穱L”和“細(xì)細(xì)玩味”的目的,可處理為不定式結(jié)構(gòu)so as to。 (3) “那真是人生樂(lè)事”是全句的結(jié)論部分,英語(yǔ)中通常將表示結(jié)論的話放在句首,將具體信息置于結(jié)論之后。 (4) 動(dòng)詞“陪伴”可轉(zhuǎn)譯為名詞company,如此一來(lái),短句“沒(méi)有朋友陪伴”可譯為英語(yǔ)介詞短語(yǔ)without the company of friends,譯文的表達(dá)更為簡(jiǎn)練。 (5) “可能比做皇帝還自在”的主語(yǔ)為“有一杯新茶,一卷好書(shū),坐在那兒慢慢地享受”。該主語(yǔ)過(guò)長(zhǎng),翻譯時(shí)可以采用形式主語(yǔ)it來(lái)指代,將真正的主語(yǔ)用不定式結(jié)構(gòu)置于四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級(jí)翻譯常考文化歷史、政治經(jīng)濟(jì)等方面,同學(xué)們可以通過(guò)翻譯訓(xùn)練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):酒和茶,希望對(duì)你有所幫助。 2023年12月英語(yǔ)四級(jí)句末。
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)四級(jí):齊白石
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽(yù)為20世紀(jì)最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫(huà)家之一。他以木工為生,擅長(zhǎng)在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時(shí),他也是一位自學(xué)成才的畫(huà)家,直到20多歲才開(kāi)始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫(huà)和詩(shī)歌。齊白石對(duì)自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動(dòng)物,無(wú)論走到哪里都仔細(xì)觀察。他在紙上捕捉那些觸動(dòng)他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing from
2024-11-26