-
奧斯卡影帝新作《失事》 胡子拉碴玩懸疑
譯名:失事 導(dǎo)演:Michael Greenspan 主演:阿德里安·布洛迪 卡洛琳·達(dá)芙娜 瑞恩·羅賓斯 類型:驚悚片 上映日期:2011年4月1日 國家/地區(qū):美國?? 對白語言:英語 發(fā)行公司:Alliance Films 《失事》這部懸疑影片并沒有交代背景故事,布洛迪飾演的主人公醒來時(shí)身處一輛失事于谷底的汽車?yán)?,周圍是茫茫原野和?shù)具尸體,而他的腿也摔傷了。他記不起發(fā)生了什么,也不知道自己是誰。 A man trapped in a car wreck at the bottom of a ravine must overcome incredible odds to survive and he can't remember anything. 【小編點(diǎn)評】本片導(dǎo)演Michael Greenspan之前只拍攝過幾部短片,本片究竟有怎樣的魅力能吸引奧斯卡影帝 奧斯卡影帝阿德里安·布洛迪加盟?Michael此次電影處女秀能否讓他一舉成名還要看觀眾反應(yīng)嘍。
-
雙語:如何寫好奧斯卡感言
好了。如果她在場,讓她起身示意。如果你覺得這有些多余,看看David Letterman,他無辜的媽媽總被他拉上節(jié)目。 ??? 需要避免的語言 ??? “喔,這東西真沉。”你在說世界上最小的小提琴么?你剛剛贏得一項(xiàng)奧斯卡大獎,要做的第一件事情就是抱怨拿著它有多困難? ??? “名單真長啊?!?你知道有多少人想成為長名單中的一員么?不如你只感謝“小人”一個(gè)算了。??? “金男孩”。這聽上去可不怎么樣。難道Oscar這個(gè)昵稱還不夠可愛么? “拿棍兒的人”。這個(gè)對樂隊(duì)指揮的戲稱是Julia Roberts的專利。
-
奧斯卡的舞臺很像川普的發(fā)型?網(wǎng)友的腦洞很清奇
許是某種致敬吧?!盵/cn] [en]The set — which was created by Tony-nominated Broadway production designer David Korins — was supposed to represent “inclusion and humanity, femininity and beauty". But all anyone seemed to think about was Trump's barnet.[/en][cn]這個(gè)舞臺設(shè)計(jì)背景是由托尼獎提名的百老匯制作設(shè)計(jì)師—大衛(wèi)?科倫斯創(chuàng)作,應(yīng)當(dāng)呈現(xiàn)的是“包容、人性、女性氣質(zhì)及美麗”。但大家聯(lián)想到的似乎只有特朗普的發(fā)型。[/cn] [en]When asked about the resemblance on Sunday, Mr Korins said: "I don't see that, but I think that people see in artistic endeavours all sorts of things."[/en][cn]當(dāng)被問及這一點(diǎn)時(shí),科倫斯先生回應(yīng)到:“我看不出來。不過我認(rèn)為,在藝術(shù)中人們看到的東西確實(shí)不盡相同?!盵/cn] [en]He added: "You look at paintings and sculpture and architecture and people see what they want to see.[/en][cn]他補(bǔ)充道:“在欣賞畫作、雕塑及建筑時(shí),人們只看到自己想要看到的。”[/cn] [en]"The world is filled with hard lines and straight lines and us-and-thems, and I really wanted people to feel like this was an asymmetrical, warm, undulating art installation that was installed in this theatre.”[/en][cn]“世界充斥著硬線條和直奧斯卡線條,以及非此即彼的觀念。我真摯地希望,人們能感受得出,劇院呈現(xiàn)的是一個(gè)不對稱的、溫暖的、流動的裝置藝術(shù)?!盵/cn] (翻譯:everaining)
2019-02-26 -
英文歌曲下載-奧斯卡金曲全集MP3
更多歌曲請瀏覽: 滬江英樂http://ts.hjenglish.com/music
-
奧斯卡最佳外語片入圍規(guī)則惹爭議 遭影評家抨擊
才能的人,也使奧斯卡獎不那么完美,”Roadside At-tractions電影公司的副總裁荷華·科恩說。印度導(dǎo)演巴夫拉·塔爾沃甚至在自己的作品被該國的官方拒絕后,向法院提出上訴,但不久后便不了了之了,因?yàn)榉ㄍ徲崟r(shí)已經(jīng)過了奧斯卡報(bào)名的截止時(shí)間。幾年來,一直有電影界人士呼吁奧斯卡修改針對外語片入圍的報(bào)名規(guī)定。但奧斯卡外語片評審部負(fù)責(zé)人馬克 ·約翰遜說,奧斯卡已經(jīng)在去年修改了一些規(guī)則,但學(xué)院不會為了消除評論員的反對意見而對外語片的挑選規(guī)則進(jìn)行全盤修改。 ???? ????規(guī)則不會改變 ???? ???? 針對一些關(guān)于外語片推選條件的議論,奧斯卡主辦單位的執(zhí)行總監(jiān)布魯斯·戴維斯做了回應(yīng)。他說,評選協(xié)會在決定推選的電影是否真正能代表一個(gè)國家或者地區(qū)時(shí),會考慮到三方面的條件:第一,編劇、導(dǎo)演和制作人的出生地,其次是演員,最后要看一些主要制作人員,如攝影師、聲音處理人員。他表示,參與電影制作的人必須有能代表某國家和地區(qū)的人。布魯斯補(bǔ)充說:“那些沒有機(jī)會參選奧斯卡而又很受歡迎的外語片應(yīng)該感到寬慰,因?yàn)樗鼈兛梢詤⑴c到其它單元的角逐。”他舉例說起佩德羅·阿莫多瓦的《對她說》,該片因?yàn)槲靼嘌拦俜經(jīng)]有推介而無法參選,但其最終還是獲得了奧斯卡最佳原創(chuàng)劇本獎。 ???? ????戴維斯也承認(rèn),奧斯卡并不是一直能選出最好的外語片。他說,“這是最特別的一個(gè)競賽單元,所以我們按照奧林匹克的模式來制定規(guī)則,整體思想是要奧斯卡人們組成一個(gè)團(tuán)隊(duì),并且這個(gè)團(tuán)隊(duì)可以代表這個(gè)國家或者地區(qū)。外語片競選單元的作品就是這些規(guī)則中最好的作品?!?
-
【奧斯卡提名影片】Atonement (贖罪)
有的希冀。毫無疑問,它是我今年最喜歡的電影?!~約觀察者 更多影視學(xué)英語,點(diǎn)擊進(jìn)入影英學(xué)堂 ??????? ? Cecilia Tallis: [in a letter] My darling, Briony found my address somehow and sent a letter. The first surprise was she didn't go up to Cambridge. She's doing nurses' training at my old hospital. I think she may be doing this as some kind of [w]penance[/w]. She says she's beginning to get the full grasp of what she did and what it meant. She wants to come and talk to me. I love you. I'll wait for you. Come back. Come back to me. 塞西莉亞:(在信中),布萊歐妮不知怎么找到了我的地址寫了封信給我。我很驚訝她沒有去劍橋,她在我以前的醫(yī)院接受護(hù)士培訓(xùn)。我想她可能是為了懺悔。她說她開始領(lǐng)會到她做了什么,造成了什么后果。她想來找我談?wù)?。我愛你,我會等你,回來,回到我身邊?Robbie Turner: Have you been in touch with your family? Cecilia Tallis: No I told you I wouldn't. Leon waited outside the hospital last week I just pushed past him. Robbie Turner: Cee, you don't owe me anything. Cecilia Tallis: Robbie didnt you read my letters? Had I been allowed to visit you? Had they let me, every day, I would have been there every day. Robbie Turner: Yes but, if all we have, rests on a few moments in a library three and a half years ago then I am not sure, I dont know... Cecilia Tallis: Robbie, look at me, come back, come back to me. 羅比:你和你的家人有聯(lián)系嗎? 塞西莉亞:不,我告訴過你我不會的。上周里昂等在醫(yī)院外面,我只是從他身邊擠過去了。 羅比:西,你不欠我什么。 塞西莉亞:羅比,你沒看我的信嗎?“我能去看你嗎?如果他們讓我去,每天,每天我都奧斯丁的情人跟奧斯丁的筆下女主角?!” 奧斯卡會去的?!?羅比:對,可是,如果我們所有的一切只剩下三年半前書房的那一刻,那么我不能肯定,我不知道…… 塞西莉亞:羅比,看著我,回來,回到我身邊。 更多影視學(xué)英語,點(diǎn)擊進(jìn)入影英學(xué)堂 ??????? ?
-
奧斯卡獎過后看時(shí)尚 驚艷雷人著裝逐個(gè)數(shù)
每年奧斯卡紅毯都是看點(diǎn)無限,2010年的慘痛教訓(xùn)是莊重過頭也會成為笑話,惡俗到極端反而忘也忘不掉……不信?那就看圖有真相,瞧瞧滬江小編的點(diǎn)評是不是跟你英雄所見略同。
-
【新鮮出爐】79屆奧斯卡獲獎名單(全)
79屆奧斯卡獲獎名單新鮮出爐……點(diǎn)此參與論壇討論>> 《無間行者》獲最佳影片? Best Motion Picture of the Year: The Departed (2006)??? 馬丁·斯科賽斯憑《無間行者》獲最佳導(dǎo)演 Best Achievement in Directing: Martin Scorsese for The Departed (2006)?? 弗雷斯特·惠特克憑《末代獨(dú)裁》獲最佳男主角 Best Performance by an Actor in a Leading Role: Forest Whitaker for The Last King