欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      • 2008美國大選第三場辯論(視頻+文本)

        mother always said -- go vote now. It will make you feel big and strong. Good night, everyone. 想要輕松解讀英語演講稿嗎?參加與外教面對面活動吧!》》 相關報道: 經濟政策 辯論開始,針對奧巴馬將自己的政策主張和布什類比的言論,麥凱恩反駁稱,“我不是布什總統(tǒng)”。麥凱恩稱,“如果你(奧巴馬)想要和布什總統(tǒng)競爭,那么你四年前就應該參加大選。但是,我給經濟以及這個國家?guī)淼牡?,是一個新的方向。” 奧巴馬則向民眾許諾,“我會認真審核聯(lián)邦預算的每一頁,每一行,取消所有不會產生實效的支出項目?!丙渼P恩也再次提出了自己

      • 美國大選曠日持久(2)

        南達科他州總計31位宣誓代表的支持。即使像預計的一樣,奧巴馬在這兩個州獲勝,這也不足以使他在民主黨提名中大獲全勝…… Obama is planning a major address in Saint Paul, [w]Minnesota[/w], shortly before the polls close later tonight. It is not yet clear whether he will be able to use the venue to declare himself the Democratic nominee. Hillary Clinton, who [w]trail[/w]s Obama by more than 150 delegates, will be addre… 在今晚晚些,民調點結束前時,奧巴馬正計劃在明尼蘇達州的圣保羅發(fā)表重要演說。盡管這時,他能否在這次集會上宣布他就是民主黨提名人還尚未明確。 希拉里.克林頓落后于奧巴馬150多張代表投票,她大將在自己的老家紐約向支持者發(fā)表演講。 在克林頓的競選班子內部,對她該說些什么有爭議。但是,她的競選班子堅稱她沒有計劃終止… 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 美國大選曠日持久(1)

        南達科他州總計31位宣誓代表的支持。即使像預計的一樣,奧巴馬在這兩個州獲勝,這也不足以使他在民主黨提名中大獲全勝…… Senators Hillary Clinton and Barack Obama are [w]vying[/w] for a total of 31 pledged delegates in Montana and South Dakota. Even if Obama wins both states as expected, that will not give him enough for an outright win of the Democratic nomination. But the 46-year-old presidential hopeful is hoping t… 參議員希拉里·克林頓和巴拉克·奧巴馬正在競爭蒙大拿和大南達科他州總計31位宣誓代表的支持。即使像預計的一樣,奧巴馬在這兩個州獲勝,這也不足以使他在民主黨提名中大獲全勝。 但是,這位46歲有望成為總統(tǒng)的競選者希望獲得黨內更多資深黨員以及選舉官員的支持,即所謂的“超級代表”。根據多數人預測,奧巴馬需要在150多位… 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 奧蘭多槍擊案如何影響美國大選:川普有戲了

        這要更容易控制的多。 川普并不是百分百的正確,他是百分之二百甚至更多。我只是在等他成為美國總統(tǒng)的那一天。他將徹底摧毀恐怖主義。 所以一個槍擊案,是要改變美國大選的走向了?!希拉里你怎么看?! 我們持續(xù)觀望ing…… 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

      • 大選女性選民轉向支持麥凱恩-佩林 (2)

        at the Republican National Convention as a virtual unknown on the … “但是我也認為莎拉·佩林,通過她在會議的發(fā)言,通過對于她家庭的討論,以及家庭所作的努力和經歷過的酸甜苦辣,和很多普通的女性選民有著共鳴?!?佩林作為在美國的政治舞臺上一位名不見經傳的人物出現在共和黨的全國代表大會中,但她在被介紹給全國大眾時,她的家庭發(fā)揮了重要作用。她有一個患唐氏綜合癥的5個月大的兒子… 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

      • 大選逼近,羅姆尼做最后沖刺(2/2)

        《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:迢里 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]“And in dealings with other nations he [Obama] has given trust where it is not [w]earn[/w]ed, insult where it is not deserved and apology where it is not [w]due[/w],” [said Romney.] Mr. Romney has focused on the weak economy. In his first debate with President Obama, Mr. Romney also promised a [w]bipartisan[/w] approach to governing if elected.[/en][cn]“在與其他國家打交道的時候,他給予了不曾實現的信任(指奧巴馬處理中東問題方面),以及莫名其妙的侮辱,甚至是多余的道歉。” 羅姆尼先生一直專注于疲軟的經濟。在他與奧巴馬的第一場辯論中,羅姆尼先生也承諾,如果當選,將用兩黨合作的方式來處理。[/cn] 重點單詞發(fā)音講解: 重點發(fā)音圖解: 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現場一試身手吧>>

      • 大選逼近,羅姆尼做最后沖刺(1/2)

        《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:MEAT肉肉 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]If elected, Mr. Romney says he would lower taxes, cut government spending, reduce the [w]budget[/w] deficit and [w]repeal[/w] President

      • [CNN與你同行]美國大選

        Step1:先泛聽一遍了解大意,并回答以下問題 1. According to the program, how are American citizens living abroad able to participate in presidential primaries and caucuses?(from News 2) 2. According to the report, why are more young Americans engaged in this year's presidential race? (from News3) Step2:請聽寫下面空格部分

      • 英語口語:美國大選兩黨辯論“毫不留情”

        面的所有問題不管三七二十一都美國大選說了出來。 No holds barred 也可以形容那些政客們之間進行的辯論。下面就是一個例子: That TV debate between those two guys running for [w]senator[/w] was sure a no holds barred affair. They spent more time saying nasty things about each other than they did talking about their plans. 那兩個競選參議員的人在電視上進行辯論時真是毫不留情地說話。他們花在互相攻擊方面的時間比介紹他們方針的時間還多。 點擊進入美國大選專題>>? ?

      • 另類英國大選 首相候選人顏值大比拼

        住了: [en]Ed Miliband is a sexy bitch.[/en][cn]米利班德是個性感的小婊砸。[/cn] [en]Ed Miliband there, trying to seduce us through the TV. Sexy.[/en][cn]米利班德想通過電視勾引我們。真國大選性感。[/cn] 當然,只要想黑,一定能找到黑點: [en]No idea why but Ed Miliband reminds me of Ginger from Chicken Run so much.[/en][cn]不知道問什么,米利班德總是讓我想起《小雞快跑》。[/cn] 綜上所述,本次英國首相候選人顏值大比拼,米利班德完勝卡梅倫。