-
國(guó)家冷知識(shí):葡萄牙,44個(gè)你可能不知道的有趣事實(shí)
就是“葡萄牙奶油撻”。 而它在葡萄牙本土的名字有兩個(gè),普遍的叫法是?pastéis de nata,意思是“奶油蛋撻”;它的另一個(gè)名字是?pastéis de Belém,意思是“伯利恒蛋撻”,這個(gè)名字主
-
暮光之城續(xù)集:新月原聲插曲I Belong To You
《暮光之城》的作者梅耶曾經(jīng)指名道姓地說(shuō)Muse的音樂(lè)是她創(chuàng)作《新月》的靈感來(lái)源,于是他們的歌曲順理成章地成為了這張?jiān)暣蟮械囊皇住?I Belong To You by Muse When these pillars get pulled down, It will be you who wears the crown, And I’ll owe everything to you How much pain has cracked your soul? How much love could make you whole? You’re my guiding lightning
-
看暮光之城學(xué)英語(yǔ)New Moon之11 失戀后讓我們失落
用來(lái)表示就這么說(shuō)定了,或者夠了別裝了,要看上下文的語(yǔ)境。 【2】Bells, he's not coming back. 翻譯:貝拉,他不會(huì)回來(lái)了。 這里叫的不是Bella而是Bells,而B(niǎo)ella的全名也是Isabella,一般一個(gè)英文全名背后總有一堆各異的小名兒啊……像哈利波特里面的Ron?人家全名是Ronald。 【3】Quite frankly 翻譯:說(shuō)白了吧。 也能說(shuō)frankly speaking,一般用于句子開(kāi)頭。 【4】it's scaring the hell out of me and your mother 翻譯:把我跟你媽嚇?biāo)懒恕?scare the hell out of sb.表示把某人嚇到不行。 ? 【5】I need a girls' night out. 翻譯:我們女生晚上出去逛逛。 girls's night out是很地道的說(shuō)法,當(dāng)然前之城面的girl也能替換成boy,泛指三五好友出去過(guò)夜生活,可以是逛街泡吧看電影各種活動(dòng)。 暮光 之城影視專題 看Twilight系列學(xué)英語(yǔ)
-
暮光之城3月蝕 激情戲內(nèi)幕大曝光!(雙語(yǔ))
出席各種活動(dòng)的行動(dòng)向眾人宣告,他并不只是靠好身材搶鏡頭的。就說(shuō)這
-
看暮光之城學(xué)英語(yǔ)Twilight之一 投奔父親
件事。 【2】背景知識(shí):Phoenix 鳳凰城(Phoenix),又譯菲尼克斯,是美國(guó)亞利桑那州的州府及最大城市。鳳凰城于1881年2月25日被注冊(cè)為城市,當(dāng)時(shí)鳳凰城在Navajo語(yǔ)中被稱為Hoozdo,意為炎熱之地;在西阿帕契語(yǔ)中被稱為Fiinigis。鳳凰城位于常年干枯的鹽河兩岸。鳳凰城是美國(guó)最大的首府城市,人口超過(guò)其他州首府及美國(guó)首都華盛頓特區(qū)。鳳凰城的面積居全美首府城市的第三位,僅次于阿拉斯加州首府朱諾和俄克拉荷馬州首府俄克拉荷馬市。 鳳凰城氣候干燥,年平均溫度居全美主要城市之首。所以Bella說(shuō)她會(huì)懷念菲尼克斯的炎熱干燥,因?yàn)樗サ娜A盛頓Forks小鎮(zhèn)終年陰雨,年平均氣溫要跌掉一半。 【3】口語(yǔ)詞匯:harebrained harebrained adj. 輕率的,欠考慮的,粗心的 Foolish; flighty hare在14世紀(jì)等同于我們現(xiàn)在的hair頭發(fā),所以harebrained的意思就是說(shuō)腦袋瓜跟頭發(fā)一樣無(wú)足輕重。 【4】背景知識(shí):work lamp 工作用臺(tái)燈,跟床頭柜使用的那種裝飾臺(tái)燈table lamp還不一樣哦。 ? 【5】口語(yǔ)詞匯:hover hover本義表示懸之城空在某物體上面,而在這里則表示逗留在某人周圍或某地不離開(kāi)。例句:Don't you hover around my girl! 別在我女朋友邊上晃來(lái)晃去的。 暮光之城影視專題 看Twilight系列學(xué)英語(yǔ)
-
城市冷知識(shí):澳門,23個(gè)你可能不知道的有趣事實(shí)
is described as the first free-form exoskeleton-bound high-rise building in the world and is an impressive landmark in Macau.[/en][cn]夢(mèng)想之城的夢(mèng)神酒店(又叫摩珀斯酒店)是一個(gè)建筑杰作,它是由已故的扎哈·哈迪德女爵設(shè)計(jì)的。這棟未來(lái)主義的40層樓建筑可不是什么普通的澳門酒店。它據(jù)稱是世界上第一座不規(guī)則型、外骨骼支撐的高層建筑;現(xiàn)在它是澳門的一大地標(biāo)。[/cn] ? #16?世界級(jí)的8字型摩天輪 Fact 16/23 圖片來(lái)源:圖蟲(chóng)創(chuàng)意 大家應(yīng)該都坐過(guò)摩天輪吧,但你
-
《魔力之城》未首播先續(xù)訂 Starz電視網(wǎng)看好力捧
定在20世紀(jì)50年代末的邁阿密,這里成為了許多追尋美國(guó)夢(mèng)之人的目的地,故事講述了黑幫、政客、戲子混雜的邁阿密第一大酒店中發(fā)生的諸事。正如卡斯特羅控制時(shí)期的古巴,The Miramar Playa Hotel也由一位權(quán)力人物所控制,他便是由杰弗里·迪恩·摩根(Jeffrey Dean Morgan)所飾演的Ike Evans,他為了實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想,不惜將靈魂出賣給了魔鬼,那個(gè)由丹尼·赫斯頓(Danny Huston)所飾演的黑幫老大,“屠夫”Ben Diamond?!暗谝患镜墓适伦裱屯暾宋易约荷袆?chuàng)作經(jīng)驗(yàn),”劇集的主創(chuàng)Glazer動(dòng)情的說(shuō),“我很激動(dòng)和緊張將這個(gè)1959年的邁阿密海灘故事創(chuàng)作下去?!?劇集將在《魔力之城》將于4月6日晚22:00在Starz首播。?
-
暮光之城專訪 達(dá)科塔范寧大秀童年蘿莉照
于我的爺爺,他是費(fèi)城老鷹(Philadelphia Eagles)也之城就是美國(guó)橄欖球聯(lián)盟在賓西法尼亞州費(fèi)城的一支球隊(duì)中擔(dān)任橄欖球的四分衛(wèi)的位置呢![/cn] ? 【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來(lái)滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧! 快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】? 時(shí)間更充裕的你,就來(lái)特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】 暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來(lái)滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛(ài)學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來(lái)看看吧!
-
看暮光之城學(xué)英語(yǔ)New Moon之7 吸血鬼版羅密歐
之城
-
看暮光之城學(xué)英語(yǔ)Twilight之三 神秘同學(xué)
??★暮光之城精彩臺(tái)詞片段★?? Bella: Who are they?? Angela: The Cullens.? Jessica: They're Dr. And Mrs. Cullen's foster kids. They moved down here from 【13】Alaska, like, a few years ago. Angela: They kind of 【14】keep to themselves. Jessica: Yeah, 'Cause they're all together. Like, 【15】together, together. The blonde girl, that's Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, 【16】they're, like, a thing. I'm not even sure that's legal.? Angela: Jess, they're not actually related.? Jessica: Yeah, but they live together. It's weird. And, okay, the little dark-haired girl's Alice. She's really weird, and she's with Jasper, the blond one who looks like he's in pain. Dr. Cullen's like this foster dad/matchmaker.? Angela: Maybe he'll adopt me. Bella: Who's he? JESSICA: That's Edward Cullen. He's totally gorgeous, obviously, but apparently nobody here's good enough for him. 【17】Like I care, you know? So, yeah. Seriously, like, don't waste your time.? Bella: I wasn't planning on it. 暮光之城影視專題 看Twilight系列學(xué)英語(yǔ) ??★暮光之城詳細(xì)英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記★?? 【13】背景知識(shí):Alaska 阿拉斯加州(Alaska),是一個(gè)位于美國(guó)西北太平洋沿岸的州,也是美國(guó)最大的州,東接加拿大的育空、英屬哥倫比亞,南鄰阿拉斯加灣、太平洋,西頻白令海、白令海峽、楚科奇海,北臨北冰洋。 【14】口語(yǔ)詞組:keep to oneself 字面上看都是把什么東西留給自己。這是一個(gè)固定搭配的習(xí)語(yǔ),意思是不與外界交際,不和外人來(lái)往。還有一個(gè)意思則是保守秘密。 例句:The new girl keeps to herself. 這位新來(lái)的姑娘不怎么和外人交往。 【15】句型講解:together, together 兩個(gè)形容詞的疊用,在口語(yǔ)當(dāng)中很常見(jiàn),不單單是強(qiáng)調(diào),還有突出字面意義的作用。比方這里說(shuō)Cullen一家,他們都是在一起的,不單單是一家人那樣的在一起,還都成雙成對(duì)的。 【16】俚語(yǔ)講解:a thing a thing在俚語(yǔ)里面有暗示兩個(gè)人有戀愛(ài)關(guān)系的意思,或者表示某人暗戀某人。 例句: Daisy and I have a thing. 黛茜和我談著呢。 He had a thing for Jane. 他暗戀珍妮。 【17】句型講解:Like I care like I care就是“好之城像我真的在乎似的”,一句口語(yǔ)中常見(jiàn)的反話,表達(dá)的是“我才不在乎呢!”的意思。 例句: - Hey, I win the game. - Yeah. Like I care. - 嘿,比賽我贏了誒! - 好吧,關(guān)我嘛事兒。 暮光之城影視專題 看Twilight系列學(xué)英語(yǔ)