欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 20236英語級翻譯預(yù)測6月:唐裝

        2023年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐裝,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐裝 以唐裝(Tangzhuang)為代表的中國傳統(tǒng)服裝近年來廣受歡迎,已然成為國內(nèi)外的一種時尚潮流。精美的紅色和2023年6月英語四級考金色是人們訂做唐裝時最常選擇的兩種顏色。顧客們普遍認(rèn)為這些顏色很符合節(jié)日的氣氛。根據(jù)面料(fabric)和風(fēng)格的不同,今天的唐裝具有多種多樣的新款式。因此,積極探索創(chuàng)新而不拘泥于傳統(tǒng),才是唐裝風(fēng)靡于今天的主要原因。 參譯文 Represented by Tangzhuang, traditional

        2023-06-16

        英語四級翻譯

      • 20236英語級成績什么時候6月可查

        3年6月英語四級成績查詢時間是什么時候?下面@滬江英語四六級 微信公眾號就為大家解答一下。 一、2023年6月大學(xué)英語四級成績查詢時間 根據(jù)往年考試信息,大學(xué)英語四級考試成績一般筆試后60個工作日發(fā)布,預(yù)計2023年6月的英語四級考試成績查詢時間為:2023年8月21-25日。 二、2023年6月大學(xué)英語四級成績查詢網(wǎng)站 考試成績發(fā)布的時間和方式以全國大學(xué)英語四、六級考試網(wǎng)站()發(fā)布的公告為準(zhǔn),準(zhǔn)考證號是成績查詢的重要依據(jù),請妥善保管。 三、2023年6月大學(xué)英語四級多少分及格 英語四級425分及以上過。實際上,教育部規(guī)定大學(xué)英語四、六級考試不設(shè)置及格線,四級425分以上可以報考六級,而四級425分算是“及格線”,并且四級考試也不發(fā)證書,只發(fā)一張成績單。 四、英語四級成績報告單什么時候出 成績發(fā)布10個工作日后,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報告單,電子成績報告單與紙質(zhì)成績報告單同等效力。 紙質(zhì)成績報告單依申請發(fā)放,考生可在報名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時間內(nèi)登錄CET報名網(wǎng)站()自主選擇是否需要紙質(zhì)成績報告單,選擇紙質(zhì)的考生應(yīng)按考點規(guī)定時間及地點免費領(lǐng)取,成績發(fā)布半年后未領(lǐng)取的視為自動放棄,不再補發(fā)。 目前,中國教育試網(wǎng)()已開通20056及以后歷次試成績報告單(小語種科目為證書)查詢服務(wù),生可登錄查詢,并可根據(jù)實際情況自助辦理紙質(zhì)成績證明。 五、英語級有什么用? 1、有利于研 如果你想研,需要過英語級才行,因為作為一名高學(xué)歷人才,很多文獻(xiàn)都是外語的,如果看不懂,做研究恐怕就會很吃力了,所以英語級又成了研的一個基礎(chǔ)條件。 2、公務(wù)員招聘的“硬規(guī)定” 公務(wù)員很多崗位要求必須通過英語四六級,沒有達(dá)到要求報,審核是不會通過的,甚至有些崗位還對分?jǐn)?shù)有進(jìn)一步的要求。 3、進(jìn)入外企有優(yōu)勢 如果有機會去外企面試,去外企工作,四六級是基礎(chǔ)條件了,而且需要流利的口語交際,如果這些都沒有,可能不利于進(jìn)入外企。 六、202312英語試時間 下半全國大學(xué)英語試時間: 口試: 1118日 筆試: 12166月英語四級考試時間是6月17日。對于考生來講,考完試最重要的就是成績查詢了。那么2023年6月英語四級成績查詢時間是什么時候?下面@滬江英語四六級 微信公眾號就為大家解答一下。 一、2023年6月大學(xué)英語四級成績查詢時間 根據(jù)往年考試信息,大學(xué)英語四級考試成績一般筆試后60個工作日發(fā)布,預(yù)計2023年6月的英語四級考試成績查詢時間為:2023年8月21-25日。 二、2023年6月大學(xué)英語四級成績查詢網(wǎng)站 考試成績發(fā)布的時間和方式以全國大學(xué)英語四、六級考試網(wǎng)站()發(fā)布的公告為準(zhǔn),準(zhǔn)考證號是成績查詢的重要依據(jù),請妥善保管。 三、2023年6月大學(xué)英語四級多少分及格 英語四級425分及以上過。實際上,教育部規(guī)定大學(xué)英語四、六級考試不設(shè)置及格線,四級425分以上可以報考六級,而四級425分算是“及格線”,并且四級考試也不發(fā)證書,只發(fā)一張成績單。 四、英語四級成績報告單什么時候出 成績發(fā)布10個工作日后,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報告單,電子成績報告單與紙質(zhì)成績報告單同等效力。 紙質(zhì)成績報告單依申請發(fā)放,考生可在報名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時間內(nèi)登錄CET報名網(wǎng)站()自主選擇是否需要紙質(zhì)成績報告單,選擇紙質(zhì)的考生應(yīng)按考點規(guī)定時間及地點免費領(lǐng)取,成績發(fā)布半年后未領(lǐng)取的視為自動放棄,不再補發(fā)。 目前,中國教育考試網(wǎng)()已開通2005年6月

      • 20236英語級翻譯高頻詞6月匯:地理環(huán)境

        2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天為大家?guī)砹?span style="color: #fe6016">20236英語級翻譯高頻詞匯:地理環(huán)境,希望對你有所幫助。 位于 to be located in/at? 西部地區(qū) western regions? 省會 provincial capital? 水域面積 water area 三面環(huán)山 to be surrounded by mountains on three sides 全長……公里 to stretch for ... km/kilometers? 面貌煥然一新 to take on a completely new look 高原

      • 20236英語級翻譯預(yù)測6月:川菜

        2023年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯預(yù)測:川菜,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:川菜 川菜(Sichuan Cuisine)的歷史可以追溯到數(shù)百年前的中國明朝時期,而其麻辣風(fēng)味則是在清朝時期逐漸發(fā)展而來的。川菜以其獨特的口味和烹飪方法,成為了中國餐飲文化的重要代表之一。川菜的菜品通2023年6月英語四級考常以辣為主,其特點在于選料廣泛、烹調(diào)技法獨特,并且講究食材的新鮮和美味。今天,在國際上,川菜的知名度和影響力也越來越大,成為了中國對外文化交流的重要窗口之一。 參譯文: The history of Sichuan

        2023-06-13

        英語四級翻譯

      • 20226英語級聽力原文:長對話(26月)(滬江網(wǎng)校)

        2022年6月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了四級聽力長對話2原文,快來看看吧!

      • 20236英語六級6月試流程

        分為100分,報道總分為710分。具體的分?jǐn)?shù)情況為: 寫2023年6月英語六級考6月英語六級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語六級考試流程,希望對你有所幫助。 一、考試時間 六級: 2023年6月17日下午15:00-17:25 考試時長:六級145分鐘。 二、證件要求 考生須持準(zhǔn)考證、身份證、學(xué)生證進(jìn)入考場,對號入座,三證缺一不可。證件不齊者一律不準(zhǔn)進(jìn)入考場。請考生慎重對待,提前按照要求準(zhǔn)備好各類證件。 注:凡在下午15:00后才到的考生,一律不得進(jìn)入考場。 三、文具要求 請各位考生于考前準(zhǔn)備好HB-2B鉛筆/涂卡筆、黑色簽字筆、橡皮。填涂信息點時只能用2B鉛筆/涂卡筆,書寫部分一律用黑色簽字筆。 注:考場沒有廣播的,需要自行帶調(diào)頻耳機/收音機+普通耳機收聽錄音。 四、考試流程 考試時間:6月17日15:00-17:25 考試時長:145分鐘 考試流程: 14:40–15:00 考生入場,并核對聽力調(diào)頻和設(shè)備試音 15:00–15:10 閱讀考場注意事項,發(fā)放考卷,貼條形碼,寫名涂卡 15:10–15:40 作文考試時段 15:40–16:10 聽力考試時段 16:10–16:15 考試暫停 5 分鐘,收答題卡 1(即作文和聽力) 16:15–17:25 閱讀和翻譯考試時段 17:25 全部考試結(jié)束,收答題卡 2 和試題冊 五、注意事項 1.提前準(zhǔn)備好證件和文具。 2.確保調(diào)頻耳機或者收音機的電池有電,用來聽25分鐘的聽力。 3.考試先考作文,后是聽力,聽力需要邊聽邊涂卡,聽力結(jié)束立馬收答題卡一。(即作文和聽力) 六、題型介紹 七、考試分?jǐn)?shù)解釋 大學(xué)英語六級考試的分?jǐn)?shù)報道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。六級考試的卷面原始總分為100分,報道總分為710分。具體的分?jǐn)?shù)情況為: 寫作和翻譯題的卷面分是滿分30分,轉(zhuǎn)換后的報道分?jǐn)?shù)是滿分212分; 聽力題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報道分?jǐn)?shù)是滿分249分; 閱讀題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報道分?jǐn)?shù)是滿分249分。 其中,六級聽力題的卷面分是,長對話和聽力篇章,每題1分;講座/講話每題2分。閱讀題的卷面分是,詞匯理解每題0.5分,長篇閱讀每題1分,仔細(xì)閱讀每題2分。 八、答題卡樣本 九、成績查詢 6月17日考試成績計劃于8月底發(fā)布,最新查分消息@滬江英語四六級微信公眾號會第一時間公布,及時關(guān)注公眾號通知。 @滬江英語四六級微信公眾號祝所有同學(xué): 好運加滿!一路開掛! 六級過過過!

      • 20236英語級翻譯預(yù)測6月:火藥

        Great Inventions” of China. The invention wasmade perhaps as early as in the Tang Dynasty.Knowledge of gunpowder was spreadthroughout the world as a result of the Mongol conquests in the 13th century. It was employedin warfare to some effect from at least the 14th century. 以上就是關(guān)于“20236英語級翻譯預(yù)測:火藥”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家試高分6月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯預(yù)測:火藥,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:火藥 火藥(gunpowder)是最早出現(xiàn)的化學(xué)炸藥和推進(jìn)劑(propellant)。在火藥發(fā)明之前,人們使用過許多燃燒彈(incendiary bomb)和燃燒設(shè)備。人們通常把火藥的發(fā)明歸因于中國的煉金術(shù)(alchemy)。眾所周知,火藥被列為中國的“四大發(fā)明”之一。這項發(fā)明可能早在唐朝就已經(jīng)研制出來了。由于13世紀(jì)蒙古人的征戰(zhàn),有關(guān)火藥的知識被傳到全世界。最晚從14世紀(jì)開始,火藥就已經(jīng)開始被應(yīng)用于戰(zhàn)爭中并產(chǎn)生了一定的影響。 參考譯文: Gunpowder was the first chemical explosive andpropellant. Prior to the invention of gunpowder, many incendiary bombs and burning devices hadbeen used. The invention of gunpowder is usuallyattributed to Chinese alchemy. It is known to allthat gunpowder is listed as one of the “Four Great Inventions” of China. The invention wasmade perhaps as early as in the Tang Dynasty.Knowledge of gunpowder was spreadthroughout the world as a result of the Mongol conquests in the 13th century. It was employedin warfare to some effect from at least the 14th century. 以上就是關(guān)于“2023年6月通過。

        2023-06-09

        英語四級翻譯

      • 20246英語六級答案6月預(yù)告

        須用黑色簽字筆 2. 段首要縮進(jìn) 3. 如果寫不出印刷體,至少要清晰工整 4. 不要空行 5. 字?jǐn)?shù)夠了就好,不必每行都寫滿 6. 不要涂大黑疙瘩 02 聽力 一定要擠出時間先讀題。 比如:讀Directions的時候,重點看較長的選項,標(biāo)記關(guān)鍵詞。較短的選項可以在聽的過程中直接解決。 聽力放音結(jié)束后,立即收答題卡1??! 03 閱讀 做題順序很重要:仔細(xì)閱讀> 快速閱讀> 選詞填空 因為…… 先易后難,而且,哪項分高就先做哪項。 04 翻譯 什么時候答翻譯,很重要!建議聽完聽力之后,如果覺得翻譯還行,就先2024年6月英語六級考試于6月15日15:00-17:25舉行,在6月15日英語六級考試結(jié)束17:2跳過閱讀做翻譯;如果較難就不要給自己太多壓力,建議放在快速閱讀之后處理。 一定要先提煉主干,將整個句子分成主干和修飾成分分別處理,不要硬著頭皮逐字翻譯。翻譯時,盡量要借鑒背過的作文里的表達(dá)。 1. 必須用黑色簽字筆 2. 要求請參作文 3. 想好再下筆 4. 整句劃掉重寫是大忌 5. 不要涂大黑6月英語六級考試于6月15日15:00-17:25舉行,在6月疙瘩

      • 20246英語六級寫作200個常用高級6月詞句

        手寫一篇,將背的句式靈活應(yīng)用到自己的文章里,考試之前大概寫個3~4篇。 03 改 寫完之后再將自己的作文潤色,其實很多句子只要換一種說法,整個看起來就會高級很多!一般修改的方法無非就是改,擴,換,全憑自己去修改啦! 這段時間每天積累高級詞句,確保自己不會寫錯而且很多地方都可以用。 關(guān)鍵總結(jié): ①先審題,不偏題 ②作文字跡一定做不到好看,也一定要工整 ③積累部分常用表達(dá),考試靈2024年6月英語六級考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了202活用 ⑤句子寧愿簡單也不要出錯 ⑥邏輯詞用起來,讓文章有層次 ⑦開頭,結(jié)尾,段落首句寫漂亮一點。中間不要有語病就行 1. 常用高級詞匯? 1) 大多數(shù)人 most people→the majority of the population 2) 經(jīng)常 often→frequently 3) 我相信 I believe→from my standpoint, from my personal perspective 4

      • 20236英語級翻譯預(yù)測6月:天壇

        , keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關(guān)于“20236英語級翻譯預(yù)測:天壇”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家試高分6月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯預(yù)測:天壇,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:天壇 北京的天壇(the Temple of Heaven)建于明代永樂年間,與紫禁城幾乎同時完工(1420年)。永樂皇帝由南京遷都北京,他所做的一件重要的事就是到天壇大祭天地(Heaven and Earth)。這所祭壇自建造至今,經(jīng)歷了近六百年的風(fēng)雨,如今它靜臥在北京的南城。這個占地面積近紫禁城四倍的龐大廟宇群(temple complex),以它獨有的魅力吸引著四方之人。天壇表達(dá)的對天敬畏的思想凝結(jié)的是中國人對天崇拜的觀念。 參考譯文 The Temple of Heaven in Beijing was constructed during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty, and completed in 1420, which was about the same time of the completion of the Forbidden City. When Emperor Yongle moved the capital from Nanjing to Beijing, one of the important things he did was to perform a ritual of paying tribute to Heaven and Earth at the Temple of Heaven. The Temple of Heaven still lies in the south of Beijing with a history of about 600 years. The Temple of Heaven, a large temple complex covering an area nearly four times as large as the Forbidden City, keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關(guān)于“2023年6月通過。

        2023-06-08

        英語四級翻譯