欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 202312英語級作文預測:關(guān)愛家人/老人 (圖畫)

        2023年12月英語四級考試將在12月

      • 202012英語級真題答案(三套全)(華研外語版)

        分為100分,報道總分為710分。各單項報道分的滿分為:聽力249分,閱讀249分,寫作和翻譯212分。 四級考試的常模群體選自全國16所高校的約三萬名非英語專業(yè)的考生;六級常模群體選自全國五所重點大學的約五千名非英語專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分數(shù)都參照常模轉(zhuǎn)換為報道分。四、六級考試報道總分為710分,計算公式為: 公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉(zhuǎn)換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標準差。每次四級考試等值后的卷面分數(shù)都將參2020年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級真題答案,快來對答案照此常模公式轉(zhuǎn)換為報道分數(shù)。

      • 202012英語級閱讀答案(試卷一)(滬江網(wǎng)校)

        202012英語級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了級閱讀答案(試卷一),快來對答案吧! 閱讀第一套答案 選詞填空答案 26.?[C]?essential 27.?[M] suspicion 28. [G] miserable 29. [A] constantly 30. [O] watching 31. [J] records 32. [K] removed 33. [F] load 34. [I] properly 35. [H] pressure ? 長篇閱讀(匹配)答案 36.?[G] The Chetty data shows that neighborhoods

      • 202312英語級翻譯預測:中國菜系

        2023年12月英語四級考試在即,大家準備好了嗎?四級翻譯??嘉幕瘹v史、政治經(jīng)濟等方面,同學們可以通過翻譯訓練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了202312英語級翻譯預測:中國菜系,希望對你有所幫助。 202312英語級翻譯預測:中國菜系 中國一個幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個民族都有其獨特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風俗和其他因素的影響下經(jīng)過悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長處

      • 202012大學英語級真題&答案匯總

        202012大學英語答案匯總,考試結(jié)束后(1212日上午11:25以后)第一時間更新,請收藏本文。 在這里先預祝同學們,都能高分通過大學英語級考試! 【聽力】 【閱讀】 閱讀理解 選詞填空答案 26.?[C]?essential 27.?[M] suspicion 28. [G] miserable 29. [A] constantly 30. [O] watching 31. [J] records 32. [K] removed 33. [F] load 34. [I] properly 35. [H] pressure ? 【翻譯】 【作文】 202012英語

      • 202312英語級翻譯預測:黃梅戲

        將其著作是句子的狀語,譯為together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera。 ②它四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四最初是以一種簡單的載歌載舞的戲劇形式出現(xiàn)的:“簡單的載歌載舞的戲劇形式”可譯為a simple drama of song and dance。 san后來,隨著飽受洪水災害的災民,黃梅戲傳到了安徽省安慶市:該句可譯為被動句,其中主干則是it was spread to...by immigrating victims of floods。

      • 202312英語級翻譯預測:酒和茶

        一和第三個短句中都出現(xiàn)了“情趣”一詞,如果將“不懂生活藝術(shù)的人就享受不到這種情趣”轉(zhuǎn)為被動語態(tài)來翻譯,以“情趣”為主語的話,就可以和“酒和茶能2023年12月英語四級考試在即,大家準備好了嗎?四給人增加生活情趣”句尾的“情趣”重合,這樣就可以將后面的“情趣”用關(guān)系代詞which代替,采用定語從句的形式來翻譯漢語短句。 (2) “慢慢品嘗”和“細細玩味”可以用兩個具體的動詞sip和savor來翻譯?!暗玫矫烂畹母惺堋笔恰奥穱L”和“細細玩味”的目的,可處理為不定式結(jié)構(gòu)so as to。 (3) “那真是人生樂事”是全句的結(jié)論部分,英語中通常將表示結(jié)論的話放在句首,將具體信息置于結(jié)論之后。 (4) 動詞“陪伴”可轉(zhuǎn)譯為名詞company,如此一來,短句“沒有朋友陪伴”可譯為英語介詞短語without the company of friends,譯文的表達更為簡練。 (5) “可能比做皇帝還自在”的主語為“有一杯新茶,一卷好書,坐在那兒慢慢地享受”。該主語過長,翻譯時可以采用形式主語it來指代,將真正的主語用不定式結(jié)構(gòu)置于句末。

      • 202312大學英語級翻譯預測:茶馬古道

        2023年12月英語四級考試在即,大家準備好了嗎?四級翻譯??嘉幕瘹v史、政治經(jīng)濟等方面,同學們可以通過翻譯訓練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了202312大學英語級翻譯預測:茶馬古道,希望對你有所幫助。 202312大學英語級翻譯預測:茶馬古道 茶馬古道(the Ancient Tea HorseRoad)是中國西南地區(qū)一條重要的商貿(mào)通道,興起于唐宋時期,興盛于明清時期。它源起于云南茶葉主產(chǎn)區(qū)普洱市,中間經(jīng)過今天的大理、麗江、西藏,最后通到尼泊爾(Nepal)和印度?!安桉R古道”之所以得名是由于頻繁的貿(mào)易,用川、云南的茶葉換取西藏的馬匹。它是中國

      • 202312英語級翻譯常考話題預測(1):時事熱點

        2023年12月英語四級考試在即,大家準備好了嗎?四級翻譯??嘉幕瘹v史、政治經(jīng)濟等方面,同學們可以通過翻譯訓練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整2023年12月英語四級考試在即,大家準備好了嗎?四理了2023年12月英語四級翻譯??荚掝}預測(1):時事熱點,希望對你有所幫助。 時事熱點:一帶一路、中國減貧 預測一 幾千年來,絲綢之路精神薪火相傳,推進了人類文明的進步,是促進沿線各國繁榮發(fā)展的重要紐帶?!耙粠б宦贰?the Belt and Road)指“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”?!耙粠б宦贰必灤﹣啔W非大陸,一頭是活躍的東亞經(jīng)濟圈,一頭是發(fā)達的歐洲經(jīng)濟圈,中間廣大腹地國家經(jīng)濟發(fā)展?jié)摿薮?。加快“一帶一?

      • 202112英語級仔細閱讀答案:(第三套)(新東方)

        202112英語級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了級仔細閱讀答案,快來對答案吧!   Have you ever wondered how acceptable it is to hug or touchsomeone ? ?   46.C)Its absence might suggest a lack of warmth in interpersonal relationships . ?   47.D)How close the communicator‘s relationships are . ?   48.B) They take touching as a