-
2024年6月英語四級(jí)查分時(shí)間公布!速6月戳!
看看新的頁面樣子 確實(shí)也更清晰了一些,大家查分的時(shí)候注意下填寫信息的位置就可以 注意事項(xiàng): 成績查詢當(dāng)天,由于網(wǎng)站訪問量過大,會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)崩潰問題,尤其是成績發(fā)布剛開始,比如上午9點(diǎn)~12點(diǎn),畢竟有些同學(xué)還沒起床。 02 24年6月四級(jí)查分常見問題 ?忘記準(zhǔn)考證號(hào)怎么辦? 現(xiàn)在已支持“考生姓名+身份證件號(hào)碼”的成績查詢方式,成績查詢結(jié)果中會(huì)有你的準(zhǔn)考證號(hào) 所以忘記了準(zhǔn)考證號(hào),就直接用身份證號(hào)查吧,沒必要再去費(fèi)勁的找回準(zhǔn)考證號(hào)啦 ?如對(duì)成績有異議怎么辦? 如果對(duì)成績有2024年上半年四級(jí)成績 查分時(shí)間: 8月23日 上午6:00 請(qǐng)大家記住這個(gè)時(shí)間 還真就6異議,可按規(guī)定進(jìn)行分?jǐn)?shù)核查,具體辦法如下: 1??申請(qǐng)材料: ??學(xué)籍所在院校教務(wù)處出具的證明(需加蓋公章),證明需含:參加考試時(shí)間、考試級(jí)別、準(zhǔn)考證號(hào)等內(nèi)容;身份證復(fù)印件 ??回函信封:為確保考生能及時(shí)收到核查結(jié)果,請(qǐng)務(wù)必隨函附寄回函信封 Ps
-
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村6月振興
英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村振興,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村振興 鄉(xiāng)村振興是中國政府提出的一項(xiàng)重要戰(zhàn)略。最近幾年,中國鄉(xiāng)村煥發(fā)新生,農(nóng)村居民生活條件顯著改善。政府積極探索中國式鄉(xiāng)村振興之路,實(shí)施鄉(xiāng)村產(chǎn)業(yè)升級(jí),農(nóng)田基礎(chǔ)設(shè)施不斷完善,農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量明顯提升。中國大力推進(jìn)舊村改造,著力打造美麗鄉(xiāng)村,實(shí)現(xiàn)鄉(xiāng)村環(huán)境的整體提升。政府大力推進(jìn)鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)的體系建設(shè),努力為農(nóng)民創(chuàng)造宜居的鄉(xiāng)村生活環(huán)境。 參考譯文: Rural
2024-06-07 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:唐朝
四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四然而著稱的詩人。他們的詩歌打動(dòng)了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦。 【參考譯文】 The Tang Dynasty, beginning in the year of 618 and ending in 907, is the most splendid period in Chinese history. After three hundred years of development, it has become the world's most prosperous power and its capital, Chang an, is one
2024-05-07 -
2022年6月英語四級(jí)真題&答案匯總6月(全)
) 2022年6月英語四級(jí)閱讀答案:第一套(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)閱讀答案:第二套(滬江網(wǎng)校) ? 翻譯 2022年6月英語四級(jí)翻譯答案:拔苗助長(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)翻譯答案:亡羊補(bǔ)牢(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)翻譯答案:守株待兔(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)翻譯真題點(diǎn)評(píng)(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)翻譯真題點(diǎn)評(píng):拔苗助長(滬江網(wǎng)校)? ? 作文 2022年6月英語四級(jí)作文真題答案:圖書館建議(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)作文真題答案:給校醫(yī)院建議(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)作文真題答案:給學(xué)生會(huì)建議(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)考試寫作解析:圖書館建議(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)作文點(diǎn)評(píng)(滬江網(wǎng)校) ? 祝大家順利通過英語四6月全國大學(xué)英語四級(jí)考試將在2022年6月11日上午9:00-11:20舉行,小編題型各位考生在考前一定要準(zhǔn)備好準(zhǔn)考證、學(xué)生證以及相關(guān)文具。 我們會(huì)在考后(6月11日11:20)為大家第一時(shí)間發(fā)布2022年6月大學(xué)英語四級(jí)各版塊(聽力/閱讀/翻譯/作文)真題和答案解析,請(qǐng)大家敬請(qǐng)期待。 【英語四級(jí)真題答案】 ? 答案完整版 2022年6月英語四級(jí)答案完整版:第一套(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)答案完整版:第二套(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)答案完整版:第三套(滬江網(wǎng)校) ? 聽力原文 2022年6月英語四級(jí)聽力原文:短篇新聞(1)(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)聽力原文:短篇新聞(2)(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)聽力原文:短篇新聞(3)(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)聽力原文:長對(duì)話(1)(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)聽力原文:長對(duì)話(2)(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)聽力原文:聽力篇章(1)(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)聽力原文:聽力篇章(2)(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)聽力原文:聽力篇章(3)(滬江網(wǎng)校) ? 聽力答案 2022年6月英語四級(jí)聽力答案(第一套)完整版(滬江網(wǎng)校) ? 閱讀理解 2022年6月英語四級(jí)閱讀答案:仔細(xì)閱讀第一套(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)閱讀答案:仔細(xì)閱讀第二套(滬江網(wǎng)校) 2022年6月英語四級(jí)閱讀答案:第一套(滬江網(wǎng)校) 2022年6月級(jí)考試!
-
2024年6月英語四級(jí)高頻翻譯6月句式
2024年6月英語四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四理了2024年6月英語四級(jí)高頻翻譯句式,建議大家收藏多記多背! 翻譯句式一 1.…已很常見 it has become common to see that .…. 2.很有可能…. ?it is likely that .…. 3. 據(jù)說 it is said that .…. 4.相對(duì)...而言 compared with 5.一定會(huì) be bound to 6.往往 tend to do sth 7.早在...之前 long before... 8.而不是 rather than 9.…的組成部分 part of 10. …的快速增長 the rapid growth of .. 11.不可或缺的一部分 an indispensable part of 12.不同程度地 to varying degrees 13.在許多方面 in many aspects 14.值得一提 it is worth mentioning 15.對(duì)...很重要的是…. ?What matters to….is 翻譯句式二 16.這些...的人 Those who …. ?? 17.隨著...的發(fā)展 With the development of . 18.由...決定做
2024-03-21 -
2024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞6月匯(1)
雜項(xiàng)開支,間接成本 overproduction 生產(chǎn)過剩 par value 股面價(jià)格,票面價(jià)格 petrodollar 石油美元 planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) preference stock 優(yōu)先股 price index 物價(jià)指數(shù) price-curbing policy 抑制物價(jià)政策 primary sector 初級(jí)成分 private sector 私營成分,私營部門 producer 生產(chǎn)者,制造者 productive/producing 生產(chǎn)的 productiveness 贏利性 productivity 生產(chǎn)率 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家分享的“2024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(1)”,各位小伙伴在備考聽力的時(shí)候不僅需要完成真題,并且要反復(fù)對(duì)照原文進(jìn)行精聽,將不會(huì)的生詞記到本子上反復(fù)記憶。預(yù)祝各位同學(xué)高分6月15日四級(jí)考試在即,各位小伙伴一定要抓緊時(shí)間備考哦。各位小伙伴在備考聽力時(shí),不僅需要多加練習(xí),更需要學(xué)會(huì)掌握一些聽力技巧和??荚~匯,這樣會(huì)提分更快。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(1) ,希望對(duì)你有所幫助~ 2024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(1) interest 利息 International Finance Corporation/IFC 國際金融公司 International Monetary Found/IMF 國際貨幣基金組織 investment trust 投資信托 investment 投資,資產(chǎn) investor 投資人 issue 發(fā)行股票 land tax 地租,地價(jià)稅 lender 債權(quán)人 liberal economy 自由經(jīng)濟(jì) London Stock Market 倫敦股票市場 long term loan 長期貸款 manufactured goods/finished goods 制成品,產(chǎn)成品 maturity 到期日,償還日 medium term loan 中期貸款 mixed economy 混合經(jīng)濟(jì) money 貨幣 mortgage 抵押 National city Bank of New York 花旗銀行 national income 國民收入 net income 純收益,凈收入,收益凈額 New York Stock Exchange/NYSE 紐約證券交易所 opening price 開盤 operating costs 生產(chǎn)費(fèi)用,營業(yè)成本 operating expenses 營業(yè)費(fèi)用 Organization for Economic cooperation and Development/DECD 經(jīng)濟(jì)合作與開發(fā)組織 Organization of the Petroleum Exporting Countries/OPEC 石油輸出國組織 output 產(chǎn)出,產(chǎn)量 overhead costs 營業(yè)間接成本 overheads 雜項(xiàng)開支,間接成本 overproduction 生產(chǎn)過剩 par value 股面價(jià)格,票面價(jià)格 petrodollar 石油美元 planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) preference stock 優(yōu)先股 price index 物價(jià)指數(shù) price-curbing policy 抑制物價(jià)政策 primary sector 初級(jí)成分 private sector 私營成分,私營部門 producer 生產(chǎn)者,制造者 productive/producing 生產(chǎn)的 productiveness 贏利性 productivity 生產(chǎn)率 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家分享的“2024年6月飄過~
2024-05-07 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:國6月潮
英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:國潮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:國潮 國潮(China-chic)是將中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化結(jié)合的一種時(shí)尚潮流。這種潮流并不局限于某一個(gè)領(lǐng)域,而是在餐飲、藝術(shù)和其它領(lǐng)域都有體現(xiàn)。隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力不斷增強(qiáng),廣大消費(fèi)者的觀念也在不斷轉(zhuǎn)變。國潮產(chǎn)品的市場由最初的平淡逐漸變的火熱。年輕人是國潮的主要支持者。這實(shí)際上彰顯了他們對(duì)于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)可,也是文化自信的一種表現(xiàn)。 參考譯文: China-chic
2024-06-10 -
2024年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬6月:地動(dòng)儀
在英語四級(jí)考試中,翻譯部分是對(duì)學(xué)生英語表達(dá)和理解水平的全面檢驗(yàn)。四級(jí)英語翻譯怎么復(fù)習(xí)?下面是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)精心整理的“2024年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬:地動(dòng)儀”的學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)你有所幫助! 2024年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬:地動(dòng)儀 請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文: 東漢時(shí)期,地震頻繁發(fā)生。通過對(duì)地震的一系列仔細(xì)觀測,張衡于公元132年發(fā)明了地動(dòng)儀(seismograph),它是世界上第一個(gè)用來識(shí)別和確定地震方向的儀器。 地動(dòng)儀表面上鑄(cast)有八條龍,每一條龍的嘴里都有一個(gè)銅球。八條龍身下的地面上有八只仰著頭的銅蟾蜍(toad),銅蟾蜍張著的嘴恰與龍口相對(duì)。當(dāng)?shù)卣鸢l(fā)生時(shí),面朝
2024-06-07四級(jí)翻譯預(yù)測 大學(xué)英語四級(jí)翻譯 四六級(jí) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯
-
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:中國6月的教育事業(yè)
四國有計(jì)劃分階段地普及。高等教育、職業(yè)教育、各種形式的成人教育和少數(shù)民族教育迅速發(fā)展。中國已經(jīng)形成了多層次、多元化、多學(xué)科的教育體系。 Since the People's Republic of China was founded in 1949, Chinese government has always attached great importance to education. It has issued a series of codes to protect the education rights of its citizens of different groups, especially that of ethnic minority groups
2024-06-12 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:六和塔
英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:六和塔,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:六和塔 六和塔位于錢塘江北岸的月輪山上。它高約60米,是由木頭和磚石建造而成的。從外面看,塔有13層飛檐,朝上逐漸變窄,但內(nèi)部有七層。從塔頂,人們可以俯瞰浩瀚的錢塘江和周圍的田野,景色壯麗。 The Pagoda of Six Harmonies stands on the Yuelun Mountain (月輪山)on the northern bank
2024-06-07