-
2021年6月英語四級(jí)真題6月來源
Herald MERTO 《都市日?qǐng)?bào)》 圖源:MERTO 01 簡介 《都市日?qǐng)?bào)》是英國發(fā)行量最大的印刷版報(bào)紙。由DMG媒體以小報(bào)形式出版,這份免費(fèi)報(bào)紙于周一至周五上午在英格蘭、威爾士和蘇格蘭的火車和公共汽車、火車站和地鐵站、機(jī)場和醫(yī)院分發(fā)給行人。 02 內(nèi)容特點(diǎn) 《都市日?qǐng)?bào)》是在上下班人流量密集的地鐵站或商業(yè)區(qū)免費(fèi)發(fā)放,可以輕松實(shí)現(xiàn)巨額的報(bào)紙銷量,然后依靠廣告收入盈利。內(nèi)容都是每日的時(shí)事新聞。 03 網(wǎng)址 ? 04 題源 2021年6月四級(jí)聽力第一套Section A News report 1 圖源:MERTO 好啦,小編今天的內(nèi)容就到這里了,暑假也要學(xué)習(xí)哦~? 聲明:本文由滬江英語四六級(jí)原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán),禁止6月英語四級(jí)閱讀和聽力真題的來源,如下↓? 一起來看下具體的來源分析吧~? The Guardian《衛(wèi)報(bào)》 圖源:The Guardian 01 簡介 《衛(wèi)報(bào)》(The Guardian)是英國的全國性綜合內(nèi)容日?qǐng)?bào)。與《泰晤士報(bào)》、《每日電訊報(bào)》被合稱為英國三大報(bào)。由約翰·愛德華·泰勒創(chuàng)辦于1821年5月5日。因總部設(shè)于曼徹斯特而稱為《曼徹斯特衛(wèi)報(bào)》。 02 內(nèi)容特點(diǎn) 該報(bào)注重報(bào)道國際新聞,擅長發(fā)表評(píng)論和分析性專題文章。一般公眾視《衛(wèi)報(bào)》的政治觀點(diǎn)為中間偏左,對(duì)國際問題持"獨(dú)立"觀點(diǎn)。該報(bào)主要讀者為政界人士、白領(lǐng)和知識(shí)分子。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第三套 Section C Passage Two 圖源:The Guardian 2021年6月四級(jí)聽力第一套 Section C ?Passage Two 圖源:The Guardian Fast Company《快速公司》 圖源:FAST COMPANY 01 簡介 《Fast Company》是美國最富盛名和最具影響力的商業(yè)雜志之一,與《財(cái)富》、《商業(yè)周刊》、《華爾街日?qǐng)?bào)》等媒體成為美國乃至世界商業(yè)(經(jīng)濟(jì))領(lǐng)域的主流媒體。《Fast Company》是雜志、站點(diǎn)和網(wǎng)上社區(qū)的組合,包含新經(jīng)濟(jì)中的新工具、技術(shù)、策略等大量內(nèi)容。 02 內(nèi)容特點(diǎn) 該報(bào)注重包含創(chuàng)意、工作和價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)等內(nèi)容的文章,幫助讀者了解過去十年的市場發(fā)展和變化。這些文章如同海明威的小說,即使今天讀起來,還會(huì)像第一次刊登時(shí)那樣讓人愛不釋手,值得我們閱讀、關(guān)注、反思、欣賞并續(xù)寫新的篇章。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第三套 Section C Passage One 圖源:FAST COMPANY THE APOPKA VOICE《阿波卡之聲》 圖源:THE APOPKA VOICE 01 簡介 Apopka Voice是一個(gè)本地獨(dú)立的在線新聞網(wǎng)站,致力于講述Apopka的故事,其使命是提供信息、參與并發(fā)揮作用。 02 內(nèi)容特點(diǎn) Apopka Voice主要報(bào)道Apopka當(dāng)?shù)氐臒狳c(diǎn)新聞、商業(yè)、體育、飲食、觀點(diǎn)和情感生活等內(nèi)容。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第三套 Section B 圖源:THE APOPKA VOICE The Conversation《對(duì)話》 圖源:The Conversation 01 簡介 The Conversation是一個(gè)全球性的網(wǎng)站,它滿足了網(wǎng)上“解釋性新聞”的需要。該網(wǎng)站由專家們撰寫專欄;每天都會(huì)與一些權(quán)威專家進(jìn)行聯(lián)系,請(qǐng)他們對(duì)當(dāng)天的突發(fā)新聞和重要新聞作出評(píng)論、解釋。 02 內(nèi)容特點(diǎn) The Conversation是一家非盈利的解釋性新聞網(wǎng)站,主要是針對(duì)突發(fā)新聞和重要新聞?wù)垯?quán)威專家作出評(píng)論、解釋。它提供最新的學(xué)術(shù)研究和科研發(fā)展成果也向讀者展示困擾全世界的環(huán)境,社會(huì)等方方面面的問題,值得一讀。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第一套 Section B 圖源:The Conversation Bloomberg News 彭博新聞社 圖源:Bloomberg 01 簡介 成立于1982年的美國彭博資訊公司是全球最大的財(cái)經(jīng)資訊公司。彭博為全球各地的公司、新聞機(jī)構(gòu)、金融和法律專業(yè)人士提供實(shí)時(shí)行情、金融市場歷史數(shù)據(jù)、價(jià)格、交易信息、新聞和通訊工具。 02 內(nèi)容特點(diǎn) 彭博新聞社通過彭博終端、新聞客戶端等平臺(tái)每天發(fā)布新聞,并提供給合作媒體刊載,主要為一個(gè)經(jīng)濟(jì)資訊的平臺(tái),提供權(quán)威性的經(jīng)濟(jì)評(píng)論觀點(diǎn)和投資訊息。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第二套 Section B 圖源:Bloomberg NPR 美國國家公共電臺(tái) 圖源:NPR 01 簡介 全國公共廣播電臺(tái)(National Public Radio)是美國一家獲公眾贊助及部分政府資助、但獨(dú)立運(yùn)作的非商業(yè)性媒體機(jī)構(gòu),成立于1970年2月24日,開播于1971年4月,其以廣播聯(lián)賣的方式為全美約9百間公共廣播電臺(tái)提供節(jié)目。 02 內(nèi)容特點(diǎn) NPR News以新聞、綜述、采訪為主,也有一些音樂、脫口秀等文化、娛樂節(jié)目。NPR既有早晚新聞節(jié)目,也還24小時(shí)循環(huán)播放時(shí)事的新聞廣播。 03 網(wǎng)址 ? 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第一套Section C passage two 圖源:NPR Sydney Morning Herald《悉尼先驅(qū)晨報(bào)》 圖源:Sydney Morning Herald 01 簡介 《悉尼先驅(qū)晨報(bào)》是澳大利亞悉尼的主要報(bào)紙,報(bào)社位于悉尼商業(yè)中心區(qū)。該報(bào)創(chuàng)辦于1831年,是澳大利亞歷史最悠久的報(bào)紙。政治上傾向保守,代表富裕階層的價(jià)值觀。 02 內(nèi)容特點(diǎn) 《悉尼先驅(qū)晨報(bào)》主要報(bào)道來自悉尼、澳大利亞和全世界的突發(fā)新聞。提供最新的商業(yè)、體育、娛樂、旅游、生活方式和科技新聞。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級(jí)閱讀第二套Section C passage one 圖源:Sydney Morning Herald MERTO 《都市日?qǐng)?bào)》 圖源:MERTO 01 簡介 《都市日?qǐng)?bào)》是英國發(fā)行量最大的印刷版報(bào)紙。由DMG媒體以小報(bào)形式出版,這份免費(fèi)報(bào)紙于周一至周五上午在英格蘭、威爾士和蘇格蘭的火車和公共汽車、火車站和地鐵站、機(jī)場和醫(yī)院分發(fā)給行人。 02 內(nèi)容特點(diǎn) 《都市日?qǐng)?bào)》是在上下班人流量密集的地鐵站或商業(yè)區(qū)免費(fèi)發(fā)放,可以輕松實(shí)現(xiàn)巨額的報(bào)紙銷量,然后依靠廣告收入盈利。內(nèi)容都是每日的時(shí)事新聞。 03 網(wǎng)址 ? 04 題源 2021年6月轉(zhuǎn)載。
2021-08-02考試熱門 2021年6月英語四級(jí) 英語四級(jí)真題 四六級(jí) 英語四級(jí) 英語四級(jí)真題來源
-
2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:年糕
Fried New Year cake is a unique method of eating new Year cakes. It can be cooked in many ways,anddifferent methods require different ingredients, each of which is delicious and nutritious. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:年糕”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們四級(jí)考試6月英語四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:年糕,希望對(duì)你有所幫助。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:年糕 過年吃年糕(New Year cake)是中國人的風(fēng)俗之一,年糕是過年必備的食品。年糕在我國已有2000多年的歷史了,至今仍受人們的喜愛。它是用米粉 (riceflour)蒸制而成的食品。年糕分南式、北式兩種。南式以廣東、蘇州年糕為最好,其香味純正,口感細(xì)膩,不軟不硬。煮時(shí)不融,煎時(shí)不化。深受人們喜愛。炒年糕是年糕的特色吃法。它有很多種做法,不同的做法用到不同的原料,每一種都美味可口,營養(yǎng)豐富。 參考譯文: It is one of Chinese customs to eat New Year s cake during the Spring Festival. New Year cake is an essential food prepared for the Chinese New Year. It has a history of over 2,000 years in China and is still popular nowadays. It is steamed food made of rice flour. There are two kinds of New Year cake: the southern style and the northern style. Those made in Guangdong and Suzhou provinces are the best among southern style New Yearcakes,because they are pure in fragrance, delicate in taste, and neither hard nor soft. They do not melt when cooked and fried, so they are warmly welcomed by people. Fried New Year cake is a unique method of eating new Year cakes. It can be cooked in many ways,anddifferent methods require different ingredients, each of which is delicious and nutritious. 以上就是關(guān)于“2023年6月順利。
2023-06-12 -
2023年6月英語四級(jí)成績什么時(shí)候6月可查
3年6月英語四級(jí)成績查詢時(shí)間是什么時(shí)候?下面@滬江英語四六級(jí) 微信公眾號(hào)就為大家解答一下。 一、2023年6月大學(xué)英語四級(jí)成績查詢時(shí)間 根據(jù)往年考試信息,大學(xué)英語四級(jí)考試成績一般筆試后60個(gè)工作日發(fā)布,預(yù)計(jì)2023年6月的英語四級(jí)考試成績查詢時(shí)間為:2023年8月21-25日。 二、2023年6月大學(xué)英語四級(jí)成績查詢網(wǎng)站 考試成績發(fā)布的時(shí)間和方式以全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試網(wǎng)站()發(fā)布的公告為準(zhǔn),準(zhǔn)考證號(hào)是成績查詢的重要依據(jù),請(qǐng)妥善保管。 三、2023年6月大學(xué)英語四級(jí)多少分及格 英語四級(jí)425分及以上過。實(shí)際上,教育部規(guī)定大學(xué)英語四、六級(jí)考試不設(shè)置及格線,四級(jí)425分以上可以報(bào)考六級(jí),而四級(jí)425分算是“及格線”,并且四級(jí)考試也不發(fā)證書,只發(fā)一張成績單。 四、英語四級(jí)成績報(bào)告單什么時(shí)候出 成績發(fā)布10個(gè)工作日后,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報(bào)告單,電子成績報(bào)告單與紙質(zhì)成績報(bào)告單同等效力。 紙質(zhì)成績報(bào)告單依申請(qǐng)發(fā)放,考生可在報(bào)名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時(shí)間內(nèi)登錄CET報(bào)名網(wǎng)站()自主選擇是否需要紙質(zhì)成績報(bào)告單,選擇紙質(zhì)的考生應(yīng)按考點(diǎn)規(guī)定時(shí)間及地點(diǎn)免費(fèi)領(lǐng)取,成績發(fā)布半年后未領(lǐng)取的視為自動(dòng)放棄,不再補(bǔ)發(fā)。 目前,中國教育考試網(wǎng)()已開通2005年6月及以后歷次考試成績報(bào)告單(小語種科目為證書)查詢服務(wù),考生可登錄查詢,并可根據(jù)實(shí)際情況自助辦理紙質(zhì)成績證明。 五、英語四級(jí)有什么用? 1、有利于考研 如果你想考研,需要過英語四級(jí)才行,因?yàn)樽鳛橐幻邔W(xué)歷人才,很多文獻(xiàn)都是外語的,如果看不懂,做研究恐怕就會(huì)很吃力了,所以英語四級(jí)又成了考研的一個(gè)基礎(chǔ)條件。 2、公務(wù)員招聘的“硬規(guī)定” 公務(wù)員很多崗位要求必須通過英語四六級(jí),沒有達(dá)到要求報(bào)考,審核是不會(huì)通過的,甚至有些崗位還對(duì)分?jǐn)?shù)有進(jìn)一步的要求。 3、進(jìn)入外企有優(yōu)勢 如果有機(jī)會(huì)去外企面試,去外企工作,四六級(jí)是基礎(chǔ)條件了,而且需要流利的口語交際,如果這些都沒有,可能不利于進(jìn)入外企。 六、2023年12月英語四級(jí)考試時(shí)間 下半年全國大學(xué)英語四級(jí)考試時(shí)間: 口試: 11月18日 筆試: 12月166月英語四級(jí)考試時(shí)間是6月17日。對(duì)于考生來講,考完試最重要的就是成績查詢了。那么2023年6月英語四級(jí)成績查詢時(shí)間是什么時(shí)候?下面@滬江英語四六級(jí) 微信公眾號(hào)就為大家解答一下。 一、2023年6月大學(xué)英語四級(jí)成績查詢時(shí)間 根據(jù)往年考試信息,大學(xué)英語四級(jí)考試成績一般筆試后60個(gè)工作日發(fā)布,預(yù)計(jì)2023年6月的英語四級(jí)考試成績查詢時(shí)間為:2023年8月21-25日。 二、2023年6月大學(xué)英語四級(jí)成績查詢網(wǎng)站 考試成績發(fā)布的時(shí)間和方式以全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試網(wǎng)站()發(fā)布的公告為準(zhǔn),準(zhǔn)考證號(hào)是成績查詢的重要依據(jù),請(qǐng)妥善保管。 三、2023年6月大學(xué)英語四級(jí)多少分及格 英語四級(jí)425分及以上過。實(shí)際上,教育部規(guī)定大學(xué)英語四、六級(jí)考試不設(shè)置及格線,四級(jí)425分以上可以報(bào)考六級(jí),而四級(jí)425分算是“及格線”,并且四級(jí)考試也不發(fā)證書,只發(fā)一張成績單。 四、英語四級(jí)成績報(bào)告單什么時(shí)候出 成績發(fā)布10個(gè)工作日后,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報(bào)告單,電子成績報(bào)告單與紙質(zhì)成績報(bào)告單同等效力。 紙質(zhì)成績報(bào)告單依申請(qǐng)發(fā)放,考生可在報(bào)名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時(shí)間內(nèi)登錄CET報(bào)名網(wǎng)站()自主選擇是否需要紙質(zhì)成績報(bào)告單,選擇紙質(zhì)的考生應(yīng)按考點(diǎn)規(guī)定時(shí)間及地點(diǎn)免費(fèi)領(lǐng)取,成績發(fā)布半年后未領(lǐng)取的視為自動(dòng)放棄,不再補(bǔ)發(fā)。 目前,中國教育考試網(wǎng)()已開通2005年6月日
2023-07-21 -
2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:唐裝
Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:唐裝”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家早日通過6月英語四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:唐裝,希望對(duì)你有所幫助。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:唐裝 以唐裝(Tangzhuang)為代表的中國傳統(tǒng)服裝近年來廣受歡迎,已然成為國內(nèi)外的一種時(shí)尚潮流。精美的紅色和金色是人們訂做唐裝時(shí)最常選擇的兩種顏色。顧客們普遍認(rèn)為這些顏色很符合節(jié)日的氣氛。根據(jù)面料(fabric)和風(fēng)格的不同,今天的唐裝具有多種多樣的新款式。因此,積極探索創(chuàng)新而不拘泥于傳統(tǒng),才是唐裝風(fēng)靡于今天的主要原因。 參考譯文 Represented by Tangzhuang, traditional Chinese clothing has gained popularity in recent years and has become a fashion trend among Chinese people and foreigners. Exquisite red and gold are the two most commonly chosen colors for custom-made Tangzhuang. Generally, customers think the colors are appropriate for the festive atmosphere. Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:唐裝”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家早日通過四級(jí)。
2023-06-16 -
2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:面條
, noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:面條”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家四級(jí)考試高分6月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:面條,希望對(duì)你有所幫助。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:面條 面條并不是中國飲食的專利。在面條發(fā)明者的問題上,中國人和意大利人相爭了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國面條的做法就有成百上千種。面條在中國歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文 Noodles are not exclusive to Chinese diet. For years, there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people. In fact, noodles are popular food around the world. There are unique methods of making noodles in many countries. Just China, there are hundreds of methods. Noodles have a long history in China and are distributed widely. They are easy to make and by adding different condiments,they can be made into salty noodles, sweet noodles, spicy noodles and noodles with milk, eggs, tomatoes, and so on, according to individual flavor and local customs. Besides, noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是關(guān)于“2023年6月通過。
2023-06-15 -
2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:川菜
2023年6月英語四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:川菜,希望對(duì)你有所幫助。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:川菜 川菜(Sichuan Cuisine)的歷史可以追溯到數(shù)百年前的中國明朝時(shí)期,而其麻辣風(fēng)味則是在清朝時(shí)期逐漸發(fā)展而來的。川菜以其獨(dú)特的口味和烹飪方法,成為了中國餐飲文化的重要代表之一。川菜的菜品通2023年6月英語四常以辣為主,其特點(diǎn)在于選料廣泛、烹調(diào)技法獨(dú)特,并且講究食材的新鮮和美味。今天,在國際上,川菜的知名度和影響力也越來越大,成為了中國對(duì)外文化交流的重要窗口之一。 參考譯文: The history of Sichuan
2023-06-13 -
2023年6月大學(xué)四級(jí)多少6月分算過
分為:聽力249分,閱讀249分,翻譯和寫作212分。各單項(xiàng)報(bào)道分之和等于報(bào)道總分。 每位考生的報(bào)道分在常模群體中2023年6月英語四級(jí)考試成績將在8月都有一個(gè)相應(yīng)的百分位位置。下面的表是大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)道分?jǐn)?shù)常模百分位對(duì)照表。舉例說明表的使用方法如下。 例1:某考生四級(jí)報(bào)道總分是450分,從表1可以查到其在常模群體中的相應(yīng)百分位是25%,表示這名考生的英語成績優(yōu)于常模群體中25%的人,但劣于75%的人。 例2:某考生四級(jí)報(bào)道總分是500分,從表1可以查到其在常模群體中的相應(yīng)百分位在44%~55%之間,表示這名考生的英語成績至少優(yōu)于常模群體中44%的人,但不會(huì)優(yōu)于55%的人。 例3:某考生四級(jí)報(bào)道的聽力單項(xiàng)分是140分,從表1可以查到其
2023-07-17 -
2021年6月英語四級(jí)翻譯真題題目匯總6月(滬江網(wǎng)校)
龍井 (Longing) 是一種綠茶,主要產(chǎn)自中國東部沿海的浙江省。龍井茶獨(dú)特的香味和口感為其贏得了“中國名茶”的稱號(hào),在中國深受大眾的歡迎,在海外飲用的人也越來越多。龍井茶通常手工制作,其價(jià)格可能極其昂貴,也可能比較便宜。這取決于生長地、采摘時(shí)間和制作工藝。龍井茶富含維生素C和其它多種有益健康的元素。經(jīng)常喝龍井茶有助于減輕疲勞,延緩衰老。 ? 鐵觀音 (Tieguanyin) 是中國最受歡迎的茶之一,原產(chǎn)自福建省安溪縣西坪鎮(zhèn)。如今安溪全縣普遍種植,但該縣不同地區(qū)生產(chǎn)的鐵觀音又各具風(fēng)味。鐵觀音一年四季均可采摘,尤以春秋兩季采摘的茶葉品質(zhì)最佳。鐵觀音加工非常復(fù)雜,需要專門的技術(shù)和豐富的經(jīng)驗(yàn)
-
2024年6月英語四級(jí)備考錯(cuò)誤方式,注意6月避雷>>
借鑒范文中的寫作邏輯。 一篇好的英語作文不應(yīng)該只是辭藻的堆砌,還應(yīng)該富有邏輯,不繁復(fù)不啰嗦,不為了使用高級(jí)詞匯而使用高級(jí)詞匯。 除了上面的幾個(gè)誤區(qū),來,靈魂四問: ??是否搞清楚自己哪個(gè)版塊比較薄弱導(dǎo)致失分太多? ??備6月份的四考中遇到的各種問題是否及時(shí)解決了? ??到底什么樣的復(fù)習(xí)方式適合自己? ??當(dāng)自己備考無法過級(jí),你有沒有為了備考報(bào)考相關(guān)課程? 詞匯量越大越好 詞匯量越大自然也好,但若是時(shí)間有限,就應(yīng)該明確哪些是該記得哪些是考完試后再記得,分清主次。 很多同學(xué)會(huì)將自己沒過四六級(jí)的原因歸結(jié)于“詞匯量不夠”,從而花費(fèi)大量時(shí)間機(jī)械性的背單詞背單詞背單詞。 但事實(shí)上,四、六級(jí)考試有明確的考綱,有規(guī)定的詞匯考查范圍,花時(shí)間將這些詞匯學(xué)習(xí)透徹就可以。
2024-06-08 -
2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:春秋
of Chinese literature together with the Book of Poetry, the Book of History, the Book of Changes and the Book of Rites. It records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:春秋”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家四級(jí)高分6月英語四級(jí)考試將在6月17日早上舉行,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:春秋,供同學(xué)們練習(xí)。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:春秋 《春秋》是中國古代的編年史,自古以來一直是中國經(jīng)典的核心內(nèi)容之一。《春秋》是魯國的官方編年史,記錄了從公元前722年到公元前481年共241年的歷史。它是現(xiàn)存最早的以編年史形式編寫的中國歷史文獻(xiàn)。因?yàn)閭鹘y(tǒng)上認(rèn)為它是由孔子編撰的,所以它和《詩經(jīng)》(the Book of Poetry)、《尚書》(the Book of History)、《易經(jīng)》(the Book of Changes)、《禮記》(the Book of Rites)一起被列入《五經(jīng)》(the Five Classics)?!洞呵铩酚涊d了每年發(fā)生在魯國的主要事件,如結(jié)婚、死亡和統(tǒng)治者的葬禮、戰(zhàn)斗、祭祀儀式(sacrificial rituals)、被認(rèn)為具有重要儀式意義的天象(celestial phenomena)和自然災(zāi)害。 參考譯文: The Spring and Autumn Annals or Chunqiu is an ancient Chinese chronicle that has been one of the core Chinese classics since ancient times. The Annals is the official chronicle of the State of Lu, and covers a 241-year period from 722 to 481 BC. It is the earliest surviving Chinese historical text to be arranged in annals form. Because it was traditionally regarded as having been compiled by Confucius, it was listed into the Five Classics of Chinese literature together with the Book of Poetry, the Book of History, the Book of Changes and the Book of Rites. It records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters. 以上就是關(guān)于“2023年6月通過!
2023-06-15