-
2024年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬6月:地動(dòng)儀
在英語四級(jí)考試中,翻譯部分是對(duì)學(xué)生英語表達(dá)和理解水平的全面檢驗(yàn)。四級(jí)英語翻譯怎么復(fù)習(xí)?下面是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)精心整理的“2024年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬:地動(dòng)儀”的學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)你有所幫助! 2024年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯模擬:地動(dòng)儀 請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文: 東漢時(shí)期,地震頻繁發(fā)生。通過對(duì)地震的一系列仔細(xì)觀測(cè),張衡于公元132年發(fā)明了地動(dòng)儀(seismograph),它是世界上第一個(gè)用來識(shí)別和確定地震方向的儀器。 地動(dòng)儀表面上鑄(cast)有八條龍,每一條龍的嘴里都有一個(gè)銅球。八條龍身下的地面上有八只仰著頭的銅蟾蜍(toad),銅蟾蜍張著的嘴恰與龍口相對(duì)。當(dāng)?shù)卣鸢l(fā)生時(shí),面朝
2024-06-07四級(jí)翻譯預(yù)測(cè) 大學(xué)英語四級(jí)翻譯 四六級(jí) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯
-
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:六和塔
英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):六和塔,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):六和塔 六和塔位于錢塘江北岸的月輪山上。它高約60米,是由木頭和磚石建造而成的。從外面看,塔有13層飛檐,朝上逐漸變窄,但內(nèi)部有七層。從塔頂,人們可以俯瞰浩瀚的錢塘江和周圍的田野,景色壯麗。 The Pagoda of Six Harmonies stands on the Yuelun Mountain (月輪山)on the northern bank
2024-06-07 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:史記
this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記”全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國(guó)第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國(guó)和周邊許多國(guó)家從遙遠(yuǎn)的過去到他所處的時(shí)代的歷史。因?yàn)檫@些記錄是第一個(gè)系統(tǒng)化的歷史文本,它們對(duì)中國(guó)的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對(duì)歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因?yàn)樗臍v史重要性,也許更因?yàn)樗抉R遷對(duì)人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記”全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)。
2024-06-05 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子6月貨幣
英語四級(jí)翻譯??颊挝幕⒔?jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子貨幣,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過電腦或手機(jī)等電子化方式來支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它四可以用現(xiàn)金購(gòu)買,還能像其他任何貨幣一樣進(jìn)行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會(huì)效益(social benefit),但對(duì)銀行經(jīng)營(yíng)方式產(chǎn)生了沖擊。安全性一直是電子貨幣
2024-06-05 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)6月的教育事業(yè)
四國(guó)有計(jì)劃分階段地普及。高等教育、職業(yè)教育、各種形式的成人教育和少數(shù)民族教育迅速發(fā)展。中國(guó)已經(jīng)形成了多層次、多元化、多學(xué)科的教育體系。 Since the People's Republic of China was founded in 1949, Chinese government has always attached great importance to education. It has issued a series of codes to protect the education rights of its citizens of different groups, especially that of ethnic minority groups
2024-06-12 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新中式6月風(fēng)格
英語四級(jí)翻譯常考政治文化、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新中式風(fēng)格,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):新中式風(fēng)格 隨著漢服的流行,傳統(tǒng)服飾與現(xiàn)代時(shí)尚不僅在服裝款式上,而且在文化和觀念層面上都在融合。一些漢服愛好者認(rèn)為,漢服結(jié)構(gòu)外形的每一種設(shè)計(jì)都反映了歷史和四文化象征意義。他們主張嚴(yán)格遵循傳統(tǒng)外形和工藝。然而,一些普通消費(fèi)者更注重服裝本身的美觀和舒適度,而不是嚴(yán)格的歷史準(zhǔn)確性。在從業(yè)者看來,這是傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會(huì)復(fù)興和演變的必然結(jié)果。 參考譯文: With the rising
2024-05-28 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字6月貨幣
英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字貨幣,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字貨幣 數(shù)字貨幣在全球金融討論中備受關(guān)注,中國(guó)率先推出數(shù)字人民幣。這一電子版人民幣作為法定貨幣,通過數(shù)字方式實(shí)現(xiàn)安全高效的交易。數(shù)字貨幣的發(fā)行符合中國(guó)改造金融基礎(chǔ)設(shè)施的努力,提供一種安全可追溯的替代實(shí)體現(xiàn)金的方式。隨著數(shù)字化的普及,數(shù)字人民幣有望增進(jìn)金融包容性,簡(jiǎn)化交易并打擊非法活動(dòng)。數(shù)字人民幣的推出也具有全球意義,可能重塑國(guó)際貿(mào)易和跨境交易。隨著數(shù)字貨幣的普及,它們
2024-06-05 -
2023年6月英語六級(jí)閱讀答案第一套:仔細(xì)閱讀6月(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答6月案吧!
-
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:史記
this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記”全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國(guó)第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國(guó)和周邊許多國(guó)家從遙遠(yuǎn)的過去到他所處的時(shí)代的歷史。因?yàn)檫@些記錄是第一個(gè)系統(tǒng)化的歷史文本,它們對(duì)中國(guó)的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對(duì)歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因?yàn)樗臍v史重要性,也許更因?yàn)樗抉R遷對(duì)人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記”全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)。
2024-05-25 -
限時(shí)特惠:2024年6月屠皓民四級(jí)課程,低至6月¥89!
網(wǎng)特惠首發(fā)?? 包括全程班、基礎(chǔ)強(qiáng)化班、沖刺押題班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 不同水平,靈活選擇班型 屠皓民四六級(jí)白金班: (學(xué)完)考不過,免費(fèi)重讀; 考過可抵扣六級(jí)、口語、BEC、CATTI等 適合屢考不過的同學(xué),點(diǎn)擊立即查看優(yōu)惠>> 點(diǎn)擊報(bào)名【四級(jí)白金班】>> 點(diǎn)擊報(bào)名【六級(jí)白金班】>> 沖刺押題班: 18節(jié)錄播:考前各2023年12月的四級(jí)成績(jī)已經(jīng)發(fā)布, 下次考四級(jí)是在2024年6月了。 備考6月四題型搶分技巧梳理, 4節(jié)考前押題直播,只背重點(diǎn)考點(diǎn), 原價(jià)¥199,查分特惠¥89/¥99 一次高分過級(jí)! 適合詞匯語法不錯(cuò), 做題技巧欠缺的同學(xué)↓ 戳我立即報(bào)名【四級(jí)沖刺押題班】>> 戳我立即報(bào)名【六級(jí)沖刺押題班】>> 基礎(chǔ)技巧班: 84節(jié)夯實(shí)詞匯語法聽力核心技巧課, 12節(jié)直播課:強(qiáng)化掃除做題障礙 原價(jià)¥499,查分特惠¥399>> 適合四六級(jí)詞匯量一般 語法稍弱的同學(xué)↓ 戳我立即報(bào)名【四級(jí)基礎(chǔ)技巧班】>> 戳我立即報(bào)名【六級(jí)基礎(chǔ)技巧班】>> 名額有限,僅限前1006月四級(jí)的同學(xué), 滬江網(wǎng)校×屠皓民老師四六級(jí)課程, 全網(wǎng)特惠首發(fā),低至¥89! 無論你是想刷分、考四級(jí)或者屢考不過, 這里都有適合你的四級(jí)過級(jí)方案! 2024上半年四級(jí)報(bào)名時(shí)間 2024年6月四級(jí)筆試時(shí)間:6月15日 英語四級(jí)考試時(shí)間:9:00-11:20 四級(jí)口試時(shí)間:5月18日 一般來說6月名!
2024-02-28