欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 2023年12月英語級作文預(yù)測:自信

        理了2023年12月英語六級作文預(yù)測:自信,希望對你有所幫助。 2023年12月英語六級作文預(yù)測:自信 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay based on the picturebelow. You should start you essay with a brief description of the picture and then comment on confidence. You should write at least 150 words but no more than 200 words. 預(yù)測范文 As we can see from the picture, in a residential community with a television antenna on the roof, an upset young man is talking to his friend walking beside him along the street. It is apparent that the former assumes that someone else is more qualified than him. The young always give up because the problem is beyond their ability to cope with. Superficially, it seems to be somewhat reasonable, but when weighing in the mind, we find there is an apparent tendency underlying this phenomenon: the lack of confidence. Firstly, it is well-known that we exist in a dynamic world with various difficulties. We can do nothing but face them. Secondly, attitude is the key point to take the first step. Assuming bravery and confidence to solve the problem, you will find the question is not as “huge” as you imagine. So, with confidence and the right assessment of difficulties, try and exert our strength, and then we will overcome all the difficulties. On the whole, I believe we young people should face the difficulties in the right manner. And nothing is impossible, just do it. 參考譯文 如圖所示,在一個屋頂架起電視天線的住宅小區(qū),一個沮喪的年輕人正在和沿著街道走在身旁的一個朋友聊天。顯而易見,前者認(rèn)為別人比自己能力更強(qiáng)。 由于問題超出他們應(yīng)對的能力,年輕人總是放棄。表面上看,這幅圖畫似乎有一些道理,但當(dāng)我們仔細(xì)思考時,我們就會發(fā)現(xiàn)在這個現(xiàn)象之下有一個明顯的趨勢:缺乏自信。首先,眾所周知,我們生活在一個充滿各種困難的多元化世界。我們別無選擇,只能面對。其次,態(tài)度是采取第一步的關(guān)鍵。擁有勇氣和信心來解決問題,你就會發(fā)現(xiàn)問題并非你想象的那么“嚴(yán)重”。因此,擁有信心和對困難的正確估計(jì),竭盡全力,我們將解決所2023年12月英語六級考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六有的困難。 總而言之,我認(rèn)為我們年輕人應(yīng)該以正確的方式面對困難。世上無難事,只怕有心人。

      • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》

        2024年12月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹。《紅樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個角度充分展示了當(dāng)時中國的文化和社會狀況。 A Dream of Red

      • 2024年12月英語級作文預(yù)測:社會實(shí)踐

        2024年12月英語六級考試將在12月1日4下午舉行,大家在考前一定要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語級作文預(yù)測:社會實(shí)踐,希望對你有所幫助。 2024年12月英語級作文預(yù)測:社會實(shí)踐 作文題目 a) 社會實(shí)踐的作用 b) 可能產(chǎn)生的問題 c) 提出建議 參考范文 Social Practice Social practice has been more and more popular in universities and colleges. Students are asked to enter society and get some

      • 2024年12月英語級答案(華研外語版)

        理了2024年12月英語六級答案(華研外語版),一起來看看吧。 六級寫作試題 六級聽力理解答案 (注:四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 六級閱讀理解答案 (注:四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項(xiàng)內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 六級翻譯試題及參考譯文 注:答案以最終出版的試卷為準(zhǔn)。 英語六級估分提示 1大學(xué)英語六級考試題型及分值比例 2大學(xué)英語四、六級考試分?jǐn)?shù)解釋 大學(xué)英語四、六級考試的分?jǐn)?shù)報(bào)道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。四、六級考試的卷面原始總分為100分,報(bào)道總分為710分。各單項(xiàng)報(bào)道分的滿分為:聽力249分,閱讀249分,寫作和翻譯212分。 四級考試的常模群體選自全國16所高校的約三萬名非英語專業(yè)的考生;六級常模群體選自全國五所重點(diǎn)大學(xué)的約五千名非英語專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都參照常模轉(zhuǎn)換為報(bào)道分。四、六級考試報(bào)道總分為710分,計(jì)算公式為: 公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉(zhuǎn)換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標(biāo)準(zhǔn)差。每次四級考試等值后的卷面分?jǐn)?shù)都將參2024年12月英語六照此常模公式轉(zhuǎn)換為報(bào)道分?jǐn)?shù)。

      • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:扇子

        2024年12月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語六級翻譯預(yù)測:扇子,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:扇子 中國扇子的歷史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一種扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在馬2024年12月英語六車上用來 擋住強(qiáng)烈的陽光,給乘客遮雨的?!吧群埂庇悬c(diǎn)像現(xiàn)在的雨傘。后來 “扇汗”變成了由薄但是結(jié)實(shí)的絲綢或者鳥的羽毛做成的長柄扇,稱 為中山扇(Zhangshan fan), 它主要用于皇帝的儀仗(honour guard)裝飾。 參考譯文: The history

      • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:茶館

        2024年12月英語六注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參考譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing

      • 2024年12月英語級聽力工作類必備高頻詞

        2024年12月英語六級考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六

        2024-11-18

        英語六級聽力

      • 2024年12月英語級聽力?Section A 長對話強(qiáng)化技巧

        2024年12月英語六級考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六

        2024-12-11

        英語六級聽力

      • 2023年12月英語級翻譯預(yù)測:中醫(yī)

        文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻2023年12月英語六級考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。

      • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:圓明園

        2024年12月英語級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2024年12月英語級翻譯預(yù)測:圓明園,希望對你有所幫助。 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經(jīng)過幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當(dāng)時世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國園林建筑的傳統(tǒng),把不同風(fēng)格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經(jīng)過幾場戰(zhàn)爭,今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文 Located