欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 20246英語四級6月查分指南

        四六

        2024-08-22

        四六級 英語四級 四級成績查詢 四級查分 20246大學(xué)英語四級翻譯模擬6月:地動儀

        在英語四級考試中,翻譯部分是對學(xué)生英語表達和理解水平的全面檢驗。四級英語翻譯怎么復(fù)習(xí)?下面是@滬江英語四六級微信公眾號精心整理的“2024年6月大學(xué)英語四級翻譯模擬:地動儀”的學(xué)習(xí)資料,希望對你有所幫助! 2024年6月大學(xué)英語四級翻譯模擬:地動儀 請將下面這段話翻譯成英文: 東漢時期,地震頻繁發(fā)生。通過對地震的一系列仔細觀測,張衡于公元132年發(fā)明了地動儀(seismograph),它是世界上第一個用來識別和確定地震方向的儀器。 地動儀表面上鑄(cast)有八條龍,每一條龍的嘴里都有一個銅球。八條龍身下的地面上有八只仰著頭的銅蟾蜍(toad),銅蟾蜍張著的嘴恰與龍口相對。當?shù)卣鸢l(fā)生時,面朝

      • 20246英語四級聽力詞匯:工作6月

        英語四級聽力需要你掌握不同話題的場景詞匯,大家在備考時需要多積累多記憶哦!今天,@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級聽力詞匯:工作類 。一起來看看吧~ interview 面試 finance 金融 suit 西裝 accounting 會計 tie 領(lǐng)帶 brush up on 溫習(xí),復(fù)習(xí) resume 簡歷 working experience 工作經(jīng)歷 hand in 上交 travel 出差 annual vacation 年假 email 郵件 attachment 附件 log in 登錄 forward the mail to 把郵件轉(zhuǎn)發(fā)給 log off 登出 appointment 約會 move on to 繼續(xù) confirm 確認 the next item 下一議題個 cancel 取消 presentation 陳述,解釋,示范 come in one’s place 代表某人來 replace 取代 on behalf of 代表 以上就是今天分享的內(nèi)容啦,希望考生們可以真正運用到接下來的緊張備考中。最后,預(yù)祝各位四六級考生考試順利6月,旗開得勝!

      • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:史記

        this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號分享的“20246英語四級翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過6月英語四級翻譯預(yù)測:史記,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國和周邊許多國家從遙遠的過去到他所處的時代的歷史。因為這些記錄是第一個系統(tǒng)化的歷史文本,它們對中國的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因為它的歷史重要性,也許更因為司馬遷對人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號分享的“2024年6月四級。

      • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:中國菜系

        2024年6月英語四級考試在即,大家準備好了嗎?四級翻譯常考文化歷史、政治經(jīng)濟等方面,同學(xué)們可以通過翻譯訓(xùn)練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了20246英語四級翻譯預(yù)測:中國菜系,希望對你有所幫助。 20246英語四級翻譯預(yù)測:中國菜系 中國一個幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個民族都有其獨特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長處

      • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:二十四節(jié)氣

        國是一個有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā)展史的國家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受四六自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽的運動安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動。二十四節(jié)氣考慮到了太陽的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also affects people

      • 20246英語四級翻譯預(yù)測:新中式6月風(fēng)格

        英語四級翻譯常考政治文化、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新中式風(fēng)格,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新中式風(fēng)格 隨著漢服的流行,傳統(tǒng)服飾與現(xiàn)代時尚不僅在服裝款式上,而且在文化和觀念層面上都在融合。一些漢服愛好者認為,漢服結(jié)構(gòu)外形的每一種設(shè)計都反映了歷史和四六文化象征意義。他們主張嚴格遵循傳統(tǒng)外形和工藝。然而,一些普通消費者更注重服裝本身的美觀和舒適度,而不是嚴格的歷史準確性。在從業(yè)者看來,這是傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會復(fù)興和演變的必然結(jié)果。 參考譯文: With the rising

      • 20236英語六級準考證打印時間6月及考試注意事項

        2023年6月英語六級考試在即,大家準備的如何?本次六級考試準考證將在6月8日9時起開始打印,別忘了打印準考證哦。 一、23上六級考試準考證打印時間、入口 筆試考試時間:6月17日; 筆試準考證打印時間:6月8日9時起。 準考證打印入口: Home/ (目前四六級報名網(wǎng)頁面未出現(xiàn)準考證打印選項。以下是22年6月樣例,) 二、六級筆試考試內(nèi)容 三、考試必備證件 考試當日考生須攜帶相應(yīng)科目準考證、報考時所使用的身份證件及學(xué)校規(guī)定的其他證件按規(guī)定時間到達準考證上指定的考場,配合監(jiān)考教師完成身份核對,并在考場簽到表上相應(yīng)位置簽字,按考點要求將與考試無關(guān)物品放置在指定位置。 證件攜帶不齊全或不2023年6月英語六級考試在即,大家準備的如何?本次六級考試準考證將在6月配合監(jiān)考教師完成身份核對、簽到及拒絕將與考試無關(guān)物品放置在指定位置的考生將不得進入考場,情節(jié)嚴重的將按違規(guī)處理。 四、考試(筆試)當日相關(guān)事項 五、成績發(fā)布及成績報告單 備考六級的小伙伴們,加油6月英語六級考試在即,大家準備的如何?本次六級考試準考證將在6月8日9時起開始打印,別忘了打印準考證哦。 一、23上六級考試準考證打印時間、入口 筆試考試時間:6月17日; 筆試準考證打印時間:6月8日9時起。 準考證打印入口: Home/ (目前四六級報名網(wǎng)頁面未出現(xiàn)準考證打印選項。以下是22年6月呀!

      • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:四合院

        英語四級翻譯??颊挝幕⒔?jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:四合院,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:四合院 四合院(Beijing Quadrangles)的建筑形式可以追溯到中國古代,是中國傳統(tǒng)建筑文化的重要代表之一。在四合院的圍合之內(nèi),有著獨立的院落、房間和花園,形成了獨立的小社區(qū),這四六也是中國文化中尊重家庭、家族和鄰里關(guān)系的一種體現(xiàn)。除了其實用價值,北京四合院也是中國建筑藝術(shù)中的重要組成部分,其建筑形式、構(gòu)造和裝飾都體現(xiàn)了中國古代建筑的精髓和特色。它是中華文化的重要象征之一

      • 20236英語六級聽力原文:聽力演講16月 (滬江網(wǎng)校)

        20236英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了六級答案,快來對答6月案吧!