-
2024年6月英語六級翻譯預測6月:烏龍茶
為了幫助同學們更好地備考2024年6月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結合近年翻譯出題規(guī)律進行預測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語六級翻譯預測:烏龍茶 烏龍茶,是中國的一種傳統(tǒng)茶,其氧化程度介于綠茶和紅茶之間。人們認為它具有濃郁而復雜的口味,經(jīng)常被描述為綠茶清新、草的氣息與紅茶豐富、果香的特點的和諧結合。烏龍茶的制作過程包括在強烈陽光下萎凋和氧化葉子,然后將2024年6月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結合近年它們卷曲扭轉。這個精心的過程使烏龍茶所著名的獨特風味和香氣得以展現(xiàn)。烏龍茶不僅因其口感而受到喜愛,而且在中國和其他東亞國家有文化意義。它經(jīng)常在重要
-
2024年6月英語六級翻譯預測6月:昆曲
響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點 ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意六表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”。“明朝初期”可譯為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition。“影響”可譯為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關于“2024年6月英語六級翻譯預測:昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學們早日通過6月英語六級翻譯預測:昆曲,一起來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯預測:昆曲 昆曲(Kunqu Opera)源于江蘇昆山地區(qū),至今已有600多年的歷史,它是中國戲曲最古老的存在形式之一。昆曲有一個完整的表演體系并且有自己獨特的腔調(diào)。昆曲在明朝初期得到發(fā)展。從16到18世紀,它一直主宰著中國戲曲。此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點 ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關于“2024年6月英語六級翻譯預測:昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學們早日通過六級。
-
2024年6月英語六級聽力常見十分原因及備考6月方法
六級備考學生的“攔路虎”其實聽力備考一點也不難。今天跟大家講講2024年6月面的題先聽到,后面的題后聽到。最后那道題有時會考查對整篇聽力素材的主題或人物觀點的概括總結。 其他注意事項 1. 一定要多聽多練 首先,要多聽多跟讀。發(fā)音不標準或是不懂英語發(fā)音規(guī)則,既影響聽力,也影響與他人的英語口語交流。 其次,在練聽力時要確保能跟得上錄音的語速。每天至少聽1-3篇聽力,考前可以加大聽力訓練量,聽1套完整的聽力題。如果一開始完全跟不上錄音的語速,可以先用慢速播放,之后盡快適應并用正常的語速播放,確保考前已經(jīng)可以跟上正常的語速。 另外,要精練聽力真題,并分析總結。雖然看美劇
-
2022年6月全國英語六級考試成績查詢時間已6月公布
大家好,就在剛剛! 官網(wǎng)公布了六級查分時間! 基本可以確定:6月六級查分時間是 2022年8月25日上午10點, 就差一個官宣啦!祝各位都順利過級鴨~ 有沒有一種方式 可以在查分當天比別人更快知道成績? 當然有! 掃碼進入【六級預約查分專屬群】 第一時間查成績 ps:聽說能提前查到成績哦~ 出分日,第一時間推送快速查分通道 快人一步,get六級成績 還可免費領取【六級備考大禮包PDF】哦~ 查分當日更有有獎直播抽豪禮~ 2022上半年六級成績查詢有哪些變化? 目前來看,查分當日支持身份證查分哦~? 六級有獎查分直播,好禮抽不停 成績公布當日, 滬江名師直播解析六級成績: 如何絲滑1秒查到成績
2022-08-23六級查分時間 考試熱門 四六級 英語六級考試 2022年6月六級查分 六級查分網(wǎng)站 英語六級 英語六級成績查詢 六級成績查詢時間
-
2024年6月英語六級17組易混淆6月單詞
能做定語) continual improvements in technology技術上的不斷進步(進步是間隔性的) raise/rise ① raise (vt.):舉起,升起,增加,飼養(yǎng) He raised his voice.他提高了嗓音。 ② rise (vi.):升起,上升,起床 The sun rises in the east.太陽從東方升起。 considerable/considerate ① considerable:great much 相當多(大)的 a considerable income一筆可觀的收入 ② considerate:thoughtful 體諒的,體貼的,周到的 It was very considerate of you to send me a birthday card.你給我寄來生日卡真是太體貼了。 ensure/insure ① insure:保險,給...投保 After signing a contract with a professional baseball team,Jack decided to insure his pitching arm for $1 million.和職業(yè)棒球隊簽約后,杰克決定為他投球的手臂投保100萬美元。 ② ensure:確保 Please ensure (that) all lights are switched off.請確保將所有燈都關掉。 ③ 當表示"保證"的意思,兩者通用,英國人愛用ensure,美國人愛用insure。 our precautions ensured/insured our safety預防措施保證了我們的安全。 economic/economical ① economic主要與“財政”有關。 The boy left school for economic reasons.這男孩因經(jīng)濟原六級報名工作已經(jīng)開始,大家報名了嗎?為了幫助同學們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了20因而綴學。 ② economical 主要與“節(jié)約”有關。 To rent a house is more economical than to buy one.租房比買房更6月經(jīng)濟。
-
2024年6月英語六級閱讀備考6月技巧
六級閱讀 往往有以上的感受 但閱讀題在六題型搶分技巧梳理, 4節(jié)考前押題直播,只背重點考點, 原價¥199,查分特惠¥89/¥99 一次高分過級! 適合詞匯語法不錯, 做題技巧欠缺的同學↓ 戳我立即報名【四級沖刺押題班】>> 戳我立即報名【六級沖刺押題班】>> 基礎技巧班: 84節(jié)夯實詞匯語法聽力核心技巧課, 12節(jié)直播課:強化掃除做題障礙 原價¥499,查分特惠¥399>> 適合四六級詞匯量一般 語法稍弱的同學↓ 戳我立即報名【四級基礎技巧班】>> 戳我立即報名【六級基礎技巧班】>>
-
2024年6月英語六級聽力信號6月詞
就能順著往下聽了。 把所記內(nèi)容與具體的選項進行關聯(lián),建議用箭頭標明。這樣聽到問題后,看筆記就能輕松選出答案。 盡量用最簡單的形式來記筆記,推薦用簡寫或符號。這個在考前的聽力訓練中
-
查詢2022年6月英語六級考試成績需要準考證6月嗎
各位參加2022年6月六級考試的同學們注意了,本次六級考試成績將在8月25日上午10點公布,請大家關注@滬江英語四六級,快速預約查分聽四六級有獎直播。 什么時候查成績? 官網(wǎng)給出通知是8月底,下周就可以查成績了,緊張ing圖片 話說,查成績要準考證嗎?某某同學一考完試,準考證就丟了 查分不需要準考證! 從前年開始,六級準考證已不是查成績必備的啦~ 所以,找不到準考證也沒關系。 2021年下半年查分頁面↓↓↓ PC端 手機端 在等成績期間,煎熬嗎? 人2022年6月六級考試的同學們注意了,本次六級考試成績將在8月26月生如做菜,“煎”和“熬”都是變美味的方式,“加油”也一樣。 大家還是抓住暑假的尾巴,加油提升自己才是最重要的!?
2022-08-24考試熱門 2022年6月六級考試 六級成績查詢注意事項 四六級 準考證 六級查分網(wǎng)站 英語六級 六級成績出分時間
-
2023年6月英語四級聽力原文:長對話(26月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語四級考試已經(jīng)結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答6月案吧!
2023-06-17考試熱門 2023年6月英語四級真題答案 英語四級真題 四六級 英語四級 英語四級聽力 英語四級聽力原文 四級真題大匯總 2023年6月英語四級聽力
-
2023年6月英語六級翻譯練習6月:春秋
of Chinese literature together with the Book of Poetry, the Book of History, the Book of Changes and the Book of Rites. It records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters. 以上就是關于“2023年6月英語六級翻譯練習:春秋”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家六級考個6月英語六級考試在即,大家要認真復習哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯練習:春秋,一起來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯練習:春秋 《春秋》是中國古代的編年史,自古以來一直是中國經(jīng)典的核心內(nèi)容之一?!洞呵铩肥囚攪墓俜骄幠晔罚涗浟藦墓?22年到公元前481年共241年的歷史。它是現(xiàn)存最早的以編年史形式編寫的中國歷史文獻。因為傳統(tǒng)上認為它是由孔子編撰的,所以它和《詩經(jīng)》(the Book of Poetry)、《尚書》(the Book of History)、《易經(jīng)》(the Book of Changes)、《禮記》(the Book of Rites)一起被列入《五經(jīng)》(the Five Classics)?!洞呵铩酚涊d了每年發(fā)生在魯國的主要事件,如結婚、死亡和統(tǒng)治者的葬禮、戰(zhàn)斗、祭祀儀式(sacrificial rituals)、被認為具有重要儀式意義的天象(celestial phenomena)和自然災害。 參考譯文: The Spring and Autumn Annals or Chunqiu is an ancient Chinese chronicle that has been one of the core Chinese classics since ancient times. The Annals is the official chronicle of the State of Lu, and covers a 241-year period from 722 to 481 BC. It is the earliest surviving Chinese historical text to be arranged in annals form. Because it was traditionally regarded as having been compiled by Confucius, it was listed into the Five Classics of Chinese literature together with the Book of Poetry, the Book of History, the Book of Changes and the Book of Rites. It records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters. 以上就是關于“2023年6月好成績!
2023-06-16