-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)第一套閱讀答案:選詞填空(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答案吧!
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)聽力第一套答案(全)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答案吧!
-
2022年9月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解答案預(yù)告
要把文章全部看完后再2022年9月英語(yǔ)六做題,或者全部題目看完后再讀文章。 三、精讀重點(diǎn)信息 在將題目和文章比對(duì)的同時(shí),要善于學(xué)會(huì)精讀重點(diǎn)信息。比如,文中舉例處,引語(yǔ)及多個(gè)名詞并列而不是完整句子的內(nèi)容,均可略讀。 以上就是為大家整理的英語(yǔ)六級(jí)閱讀分值的詳細(xì)說(shuō)明,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。閱讀是六級(jí)考試的重難點(diǎn),掌握了閱讀的分值,大家就更應(yīng)該要努力的提升自己的閱讀能力。 ? 最后奉上我們的六級(jí)閱讀備考小錦囊(點(diǎn)擊即可跳轉(zhuǎn)) 技巧提升:英語(yǔ)四六級(jí)閱讀高分技巧分享、英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解各題型答題技巧解析、英語(yǔ)六級(jí)閱讀長(zhǎng)難句拆分信號(hào)學(xué)習(xí)、四六級(jí)閱讀真題來(lái)源分享 模擬練習(xí):大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬試題
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):酒和茶
一和第三個(gè)短句中都出現(xiàn)了“情趣”一詞,如果將“不懂生活藝術(shù)的人就享受不到這種情趣”轉(zhuǎn)為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來(lái)翻譯,以“情趣”為主語(yǔ)的話,就可以和“酒和茶能2023年12月英語(yǔ)六給人增加生活情趣”句尾的“情趣”重合,這樣就可以將后面的“情趣”用關(guān)系代詞which代替,采用定語(yǔ)從句的形式來(lái)翻譯漢語(yǔ)短句。 (2) “慢慢品嘗”和“細(xì)細(xì)玩味”可以用兩個(gè)具體的動(dòng)詞sip和savor來(lái)翻譯?!暗玫矫烂畹母惺堋笔恰奥穱L”和“細(xì)細(xì)玩味”的目的,可處理為不定式結(jié)構(gòu)so as to。 (3) “那真是人生樂(lè)事”是全句的結(jié)論部分,英語(yǔ)中通常將表示結(jié)論的話放在句首,將具體信息置于結(jié)論之后。 (4) 動(dòng)詞“陪伴”可轉(zhuǎn)譯為名詞company,如此一來(lái),短句“沒(méi)有朋友陪伴”可譯為英語(yǔ)介詞短語(yǔ)without the company of friends,譯文的表達(dá)更為簡(jiǎn)練。 (5) “可能比做皇帝還自在”的主語(yǔ)為“有一杯新茶,一卷好書,坐在那兒慢慢地享受”。該主語(yǔ)過(guò)長(zhǎng),翻譯時(shí)可以采用形式主語(yǔ)it來(lái)指代,將真正的主語(yǔ)用不定式結(jié)構(gòu)置于句末。
-
2024年6月大學(xué)六級(jí)考試備考方法
一道題目的原文位置,找到后,兩個(gè)定位所夾擊的范圍就!是!答!案! 注意事項(xiàng): 這種方法避免了逐字逐句閱讀,節(jié)省時(shí)間。 但是,找到原文定位后,一定要逐字逐句閱讀!尤其注意指代詞和轉(zhuǎn)折詞 5??最六級(jí)啦。很多小白不知道如何備考六重要一點(diǎn)!題目的答案一定是百分之百服務(wù)原文的,即原文的意思和答案是完全匹配的,千萬(wàn)不可自己主觀臆測(cè) 3-寫譯 9宮格作文寫作法則!就用它! 目前不論是考研還是六級(jí),作文的主題都可以分為 ?正向話題 ?負(fù)向話題 ?中立話題 ?審題時(shí)要先判斷題目是哪種類型的主題,然后套用合適的句式,可以在保證語(yǔ)言豐富的前提下,有效避免跑題 9宮格作文法則如下?? 每一個(gè)格子,大家都應(yīng)該收集至少3句,形成自己的語(yǔ)料庫(kù)
2024-03-01 -
2024年上半年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試成績(jī)查詢時(shí)間確定
2024年上半年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試(CET)成績(jī)查詢服務(wù)將于2024年8月23日開通,有關(guān)安排如下: 一、開通時(shí)間 2024年8月23日 上午6時(shí) 二、查詢內(nèi)容 2024年上半年CET全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試成績(jī) 三、查詢方法 1. 中國(guó)教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼或搜索"中國(guó)教育考試網(wǎng)"小程序。 3. 中國(guó)教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼或搜索"中國(guó)教育考試網(wǎng)"小程序。 4. 中國(guó)教育考試網(wǎng)支付寶小程序 使用支付寶APP掃描下方小程序碼或搜索"中國(guó)教育考試網(wǎng)
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子貨幣
為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過(guò)電腦或手機(jī)等電子化方式來(lái)支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它2024年6月英語(yǔ)六可以用現(xiàn)金購(gòu)買,還能像其他任何貨幣一樣進(jìn)行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會(huì)效益(social benefit),但對(duì)銀行經(jīng)營(yíng)方式產(chǎn)生了沖擊。安全性
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):皮影戲
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12可將意思表達(dá)清楚。“用牛皮做的”可譯為過(guò)去分詞短語(yǔ)made of...,作figures的后置定語(yǔ),使句子結(jié)構(gòu)清晰簡(jiǎn)潔。在翻譯“由……,并……”時(shí),需補(bǔ)充主語(yǔ)“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語(yǔ),用現(xiàn)在分詞短語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來(lái)表達(dá),譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補(bǔ)譯性質(zhì)Province(省);“經(jīng)常在……等場(chǎng)合演出”為無(wú)被動(dòng)標(biāo)識(shí)詞的被動(dòng)句,應(yīng)譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來(lái)驅(qū)邪的”可處理為原因狀語(yǔ),譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來(lái)好運(yùn)”作“希望"(wish)的賓語(yǔ),可用that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句來(lái)表達(dá),譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):皮影戲”的全部?jī)?nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們六級(jí)高分通過(guò)。
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人口問(wèn)題
為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人口問(wèn)題 當(dāng)前,全社會(huì)對(duì)人口問(wèn)題(issue of population)的認(rèn)識(shí)不斷深化。人們對(duì)于人口問(wèn)題已經(jīng)達(dá)成了以下共識(shí):人口增長(zhǎng)有利于實(shí)現(xiàn)人口與經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、資源、環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展和可持續(xù)發(fā)展;解決人口問(wèn)題還應(yīng)強(qiáng)調(diào)提高人口素質(zhì)和健康水平,提高人類生活質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)人的全面發(fā)展;人口問(wèn)題本質(zhì)上是發(fā)展問(wèn)題,只有通過(guò)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的全面發(fā)展,才能最終得以解決
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案預(yù)告
202
2024-06-14