-
Comprehensive national strength
Comprehensive national strength Comprehensive national strength是綜合國(guó)力的意思,綜合國(guó)力是衡量一個(gè)國(guó)家基本國(guó)情和基本資源最重要的指標(biāo), 也是衡量一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、政治、軍事、文化、科技、教育、人力資源等實(shí)力的綜合性指標(biāo)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The competition among superpowers is after all the competition in terms of economic strength and the comprehensive national strength. 大國(guó)之間的競(jìng)爭(zhēng),歸根結(jié)底
2024-12-04 -
滬江雙十二年終狂歡——贏(yíng)學(xué)幣 抽免單,成長(zhǎng)奇跡就在此刻!
十二,滬江網(wǎng)校為你帶來(lái)一場(chǎng)別開(kāi)生面的年終狂歡,精心準(zhǔn)備了免單攻略與贏(yíng)獎(jiǎng)競(jìng)猜兩重福利。 破解成長(zhǎng)焦慮,改變始于足下,一起享受學(xué)習(xí)的快樂(lè),體驗(yàn)成長(zhǎng)的喜悅。 成長(zhǎng)奇跡一:全額獎(jiǎng)金 學(xué)完全返 免單攻略大放送,讓你直呼好過(guò)癮!滬江網(wǎng)校特別推一出了“全額獎(jiǎng)學(xué)金班”,活動(dòng)期間選擇喜歡的課程報(bào)名學(xué)習(xí),并完成規(guī)定的學(xué)習(xí)任務(wù),就可以享受全額返還學(xué)幣! 學(xué)完全返,又可以免費(fèi)學(xué)習(xí)等額進(jìn)階課程,一路學(xué)到最高級(jí)!年終最后一波抓住成長(zhǎng)逆襲的機(jī)會(huì),千萬(wàn)不要錯(cuò)過(guò)哦! 掃碼直達(dá)活動(dòng)專(zhuān)場(chǎng)~ 成長(zhǎng)奇跡二:免單攻略 狂撒學(xué)幣 年終贏(yíng)獎(jiǎng)進(jìn)行時(shí),錯(cuò)過(guò)絕對(duì)超后悔!滬江網(wǎng)校還為友友們準(zhǔn)備了“天天領(lǐng)學(xué)幣,免單抽獎(jiǎng)”狂歡活動(dòng)。 活動(dòng)期間,友友們可以通過(guò)每日瀏覽主會(huì)場(chǎng)、購(gòu)買(mǎi)課程等方式,輕松獲得學(xué)幣獎(jiǎng)勵(lì)。已購(gòu)買(mǎi)課程的小伙伴,就可以去抽取免單啦!祝好運(yùn)! 掃碼直達(dá)活動(dòng)專(zhuān)場(chǎng)~ 滬江網(wǎng)?!隳?span style="color: #fe6016">一同成長(zhǎng) 我們都知道焦慮并非洪水猛獸,適當(dāng)
2024-12-03 -
四級(jí)聽(tīng)力Section A:短篇新聞5大設(shè)題點(diǎn)和7大過(guò)級(jí)技巧
一直都是同學(xué)們非常頭疼的一
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主
2024-12-03 -
滬江雙12狂歡丨免單?全額獎(jiǎng)學(xué)金?幫你先省下“一個(gè)億”!!
十二,特別準(zhǔn)備了免單搶課、學(xué)完全返等系列活動(dòng),誠(chéng)意帶來(lái)年末超優(yōu)惠福利,把握最“厚”機(jī)“惠”,好課輕松購(gòu)! 2024年,滬江網(wǎng)校最后一波年終狂歡——“12.12免單活動(dòng)”正式開(kāi)啟??! 狂歡加持,盡享優(yōu)惠!滬江網(wǎng)校帶來(lái)“全額獎(jiǎng)學(xué)金班”學(xué)完全返,等于免單!免費(fèi)學(xué)習(xí)! “免單攻略GET全額獎(jiǎng)學(xué)金”火熱啟動(dòng)中,心動(dòng)的朋友趕快參與吧~ 不知道學(xué)什么課?滬江網(wǎng)校還準(zhǔn)備了“2024年度好課榜單”,幫助友友們一鍵直擊好課,學(xué)對(duì)課程,事半功倍。 掃碼直達(dá)活動(dòng)專(zhuān)場(chǎng)~ 不止好課精選,還有狂歡系列。 我們還準(zhǔn)備了“領(lǐng)百萬(wàn)購(gòu)課金”、“年度好課免單”等驚喜福利活動(dòng)等你參與,快來(lái)加入屬于成長(zhǎng)er的狂歡趴! 天天領(lǐng)學(xué)幣,即刻開(kāi)始! 每天1次,免費(fèi)領(lǐng)學(xué)幣啦~ 掃碼直達(dá)活動(dòng)專(zhuān)場(chǎng)~ 滬江網(wǎng)校:這個(gè)雙一十二,讓狂歡繼續(xù)! 獨(dú)屬于成長(zhǎng)er的購(gòu)物車(chē)list,就讓滬江網(wǎng)校承包,狂歡送不停,好課學(xué)不停。滬江網(wǎng)校陪你一起收獲知識(shí)和成長(zhǎng)的喜悅,感受成長(zhǎng)和進(jìn)步帶來(lái)的充盈。 滬江網(wǎng)校開(kāi)設(shè)英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)、泰語(yǔ)等系列語(yǔ)言課程,從基礎(chǔ)入門(mén)、到提升拔高、再到精進(jìn)進(jìn)階一應(yīng)俱全,滿(mǎn)足各個(gè)階段的學(xué)習(xí)需求。 我們也相信在充滿(mǎn)變化與不確定的當(dāng)下,不斷地成長(zhǎng)會(huì)幫你開(kāi)辟新的可能性,重拾探索更大世界的勇氣,未來(lái),滬江網(wǎng)校陪你一路同行。
2024-11-29 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Total export
Total export 作為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的3大馬車(chē)之一,Total export(出口總額)對(duì)一個(gè)國(guó)一,Total export(出口總額)對(duì)一家有重要的意義。 中國(guó)目前有世界一半以上的工業(yè)生產(chǎn)能力,衣食住行、各個(gè)品類(lèi)的產(chǎn)品都能生產(chǎn),產(chǎn)業(yè)鏈條極其完備,所以也就成為了世界上最大的出口國(guó)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: China accounted, on average, for almost half of the total export growth of the other East Asian economies last year. 平均來(lái)說(shuō),去年中國(guó)占了其他東亞經(jīng)濟(jì)體幾近一半的出口增長(zhǎng)。 Exports to China
2024-12-03 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌 眾籌指大量個(gè)人為一個(gè)新公司在線(xiàn)提供小額起始資金的過(guò)程。在中國(guó)經(jīng)濟(jì)放緩的情況下,在線(xiàn)眾籌已成為中國(guó)資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國(guó)的在線(xiàn)眾籌平臺(tái)數(shù)量激增。眾籌平臺(tái)的快速增長(zhǎng)引起了中國(guó)證券監(jiān)管機(jī)構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),通過(guò)眾籌平臺(tái)籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開(kāi)。有些分析師認(rèn)為
-
四級(jí)聽(tīng)力Section B:長(zhǎng)對(duì)話(huà)3大常考場(chǎng)景和8大做題技巧
一
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力提分技巧之長(zhǎng)對(duì)話(huà)
解題的根據(jù)主要有四點(diǎn):一是根據(jù)對(duì)話(huà)的開(kāi)頭判斷該對(duì)話(huà)的主要內(nèi)容;二是根據(jù)對(duì)話(huà)的結(jié)尾判斷對(duì)話(huà)的主題;三是根據(jù)對(duì)話(huà)中多次出現(xiàn)的主要信息做合理的判斷;四是通過(guò)預(yù)覽選項(xiàng)進(jìn)行合理的推理排除。 例4:What problem are the speakers discussing? A) The man has sent the order to the woman by mistake.B) Some of the telephone systems don’t work properly.C) Some of the packs do not contain any manuals.D) The quality of the goods is not up to the standard. 原文:W: What can I do for you? M: Well, unfortunately, there is a problem with the order we received from you yesterday. It seems we’ve not received the right quantity of manuals to support the telephone system. W: Oh, dear, that’s bad news. I’m very sorry to hear that, and you don’t know how many packs are without manuals? M: No, because we haven’t opened every pack. But in several of those that have been opened there are none. No manuals. 答案:C)。本題的關(guān)鍵詞是 manual,出現(xiàn)的問(wèn)題并非在于產(chǎn)品的質(zhì)量,而是缺少使用手冊(cè),故C)為答案。 05 時(shí)間數(shù)字處 設(shè)題對(duì)話(huà)中出現(xiàn)年代、時(shí)間、價(jià)格等數(shù)字信息的地方,也經(jīng)
2024-11-27 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宋朝
英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話(huà)題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時(shí)期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)大幅增長(zhǎng),成為世界上最一先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)體,科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)和數(shù)學(xué)蓬勃發(fā)展。宋代中國(guó)是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國(guó)家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長(zhǎng)迅速,越來(lái)越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂(lè)場(chǎng)所。社會(huì)生活多種多樣,人們聚集在一起觀(guān)看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體制在當(dāng)時(shí)也是先進(jìn)