-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)10天上岸攻略??!450分穩(wěn)了
要看空格前后的詞性來(lái)分析空格的詞性,還有就是可以先把副詞和固定搭配選走 (3)翻譯: 四六級(jí)當(dāng)中也是比較難的一個(gè)題目,但是壓力不用太大,實(shí)在不會(huì)翻的就用簡(jiǎn)單詞替換。 然后翻譯當(dāng)中??嫉囊恍┰~大家也可以去背一下哈。 回復(fù)【翻譯】免費(fèi)領(lǐng)取《翻譯主題詞匯》,無(wú)套路 (4)聽(tīng)力:(每天花30min) ①視聽(tīng)一致: 最后10天的練習(xí)包括上考場(chǎng),大家盡量還是要遵從視聽(tīng)一致原則。 ②精聽(tīng)練習(xí): 沒(méi)有時(shí)間大量精聽(tīng),但是還是建議大家每天花大概1小時(shí)反復(fù)訓(xùn)練近3-5年的四六級(jí)真題。 按照影子聽(tīng)力法訓(xùn)練。相信我,真的真的絕絕子有效果 ③懵猜技巧: 選項(xiàng)是6a6b6c6d+ABCD中的任一個(gè); 兩個(gè)選項(xiàng)相近選最全的那個(gè),相反都不選,選另一個(gè)中庸的; 還有就是一些關(guān)鍵詞要注意:最高級(jí)、轉(zhuǎn)折詞、序數(shù)詞等在的選項(xiàng)更有可能是正確答案 (5)作文: 作文離不開(kāi)素材的積累,多背范文和模板,閣主也給大家整理了一些萬(wàn)能模板, 這個(gè)時(shí)候就不要杠模板咋地咋地,用的時(shí)候替換一下詞語(yǔ)形成自己的模板,盡量用高級(jí)詞匯。 比如
2024-12-04 -
滬江雙十二年終狂歡——贏學(xué)幣 抽免單,成長(zhǎng)奇跡就在此刻!
的焦慮會(huì)提醒并鞭策我們成為更好的人。而大部分的焦慮背后是想得太多,做的太少。所以,與其花時(shí)間糾結(jié),不如選擇行動(dòng),慢慢靠近自己想要的生活。讓滬江網(wǎng)校成為你實(shí)現(xiàn)自我提升和成長(zhǎng)的最佳伙伴。 滬江網(wǎng)校開(kāi)設(shè)英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)等系列語(yǔ)言課程,從基礎(chǔ)入門、到提升拔高、再到精進(jìn)進(jìn)階一應(yīng)俱全,滿足各個(gè)階段的學(xué)習(xí)需求。 在充滿變化與不確定的當(dāng)下,滬江網(wǎng)校陪你一同探索、挑戰(zhàn)、成長(zhǎng)。通過(guò)不斷的學(xué)習(xí),你將會(huì)發(fā)現(xiàn)新的可能性,重拾探索更大世界的勇氣。而滬江網(wǎng)校將一直陪伴你、助力你實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想。
2024-12-03 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:假期綜合癥
below. 1. 很多學(xué)生在開(kāi)學(xué)伊始都會(huì)出現(xiàn)假期綜合癥 2. 出現(xiàn)這一現(xiàn)象的原因 3. 我的建議 參考范文: Post-holiday Syndrome Among Students With the gloomy prospect of returning to school, many students could suffer from post-holiday syndrome, which refers to a general feeling of depression before returning to campus life, which is caused
2024-12-04 -
Comprehensive national strength
Comprehensive national strength Comprehensive national strength是綜合國(guó)力的意思,綜合國(guó)力是衡量一個(gè)國(guó)家基本國(guó)情和基本資源最重要的指標(biāo), 也是衡量一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、政治、軍事、文化、科技、教育、人力資源等實(shí)力的綜合性指標(biāo)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The competition among superpowers is after all the competition in terms of economic strength and the comprehensive national strength. 大國(guó)之間的競(jìng)爭(zhēng),歸根結(jié)底
2024-12-04 -
六級(jí)聽(tīng)力SectionA:長(zhǎng)對(duì)話4大常考場(chǎng)景和3大設(shè)題點(diǎn)
一直都是同學(xué)們非常頭疼的一
2024-12-03考試熱門 六級(jí)聽(tīng)力備考 四六級(jí) 英語(yǔ)六級(jí) 英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主
2024-12-03 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):創(chuàng)新
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日舉行,大家在考前要沉下心多加復(fù)習(xí)。很多同學(xué)表示自己作文水平總是無(wú)法提高,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議同學(xué)們多練習(xí)背誦作文。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):創(chuàng)新,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):創(chuàng)新 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on innovation. Your essay should include the importance of innovation
2024-12-03 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Total export
Total export 作為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的3大馬車之一,Total export(出口總額)對(duì)一個(gè)國(guó)一,Total export(出口總額)對(duì)一家有重要的意義。 中國(guó)目前有世界一半以上的工業(yè)生產(chǎn)能力,衣食住行、各個(gè)品類的產(chǎn)品都能生產(chǎn),產(chǎn)業(yè)鏈條極其完備,所以也就成為了世界上最大的出口國(guó)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: China accounted, on average, for almost half of the total export growth of the other East Asian economies last year. 平均來(lái)說(shuō),去年中國(guó)占了其他東亞經(jīng)濟(jì)體幾近一半的出口增長(zhǎng)。 Exports to China
2024-12-03 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌 眾籌指大量個(gè)人為一個(gè)新公司在線提供小額起始資金的過(guò)程。在中國(guó)經(jīng)濟(jì)放緩的情況下,在線眾籌已成為中國(guó)資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國(guó)的在線眾籌平臺(tái)數(shù)量激增。眾籌平臺(tái)的快速增長(zhǎng)引起了中國(guó)證券監(jiān)管機(jī)構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),通過(guò)眾籌平臺(tái)籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開(kāi)。有些分析師認(rèn)為
-
四級(jí)聽(tīng)力Section B:長(zhǎng)對(duì)話3大??紙?chǎng)景和8大做題技巧
一
2024-12-02考試熱門 四六級(jí) 四級(jí)聽(tīng)力備考 英語(yǔ)四級(jí) 英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力