欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 幼兒英語故事:和奶牛

        比你的肚子大得多!” 父親使勁鼓起了自己的肚子,“現(xiàn)在呢,現(xiàn)在我和那個動物一樣大了,對吧?”“不,你現(xiàn)在也就只有那只動物的腳跟那么大?!备赣H氣急了,又使勁鼓了股他的肚子。 “現(xiàn)在呢?現(xiàn)在我和那動物一樣大了吧?”“不,還是小。”父親認為自己不能認輸,于是它又深呼吸了一下,肚子又大了一圈。 就這樣他不停地吹氣,肚子已經(jīng)達到極限了。就在這一瞬間,青蛙爸爸的肚子砰的一聲爆炸了。 詞匯學習: woods [w?dz] 森林 wondered [?w?nd?] 驚奇;驚奇;驚異,想知道,想弄明白 returned [r??t??nd] 被送回的;歸來的;回國的 curious [?kj??r??s] 好奇的;奇妙的 好了,今天的故事就到這里了,有時候妥協(xié)一次未嘗不好呢,你說是嗎?

      • 少兒英語歌曲:綠色的小青蛙

        [en]Little Green Frog[/en][cn]綠色的小青蛙[/cn] [en]"Gung,gung," went the little green frog wonce day. "Gung,gung," went the little green frog. "Gung,gung," went the little green frog wonce day. And his eyes went "aah, aah,gung."[/en] [cn]呱,呱,這只綠色的小青蛙開始了一天。 呱,呱,這只綠色的小青蛙開始了。 呱,呱,這只綠色的小青蛙開始了一天。 而且他眼睛開始工作,啊

      • 一詞日歷:權(quán)力的游戲最雷人的遺產(chǎn)……

        下了三條龍。[/cn] [en]These fantasy heroics inspired legions of real-world admirers, who turned her into a symbol of female empowerment.[/en][cn]這些夢幻般的英雄主義鼓舞了現(xiàn)實世界中的大批崇拜者,他們把她變成了女性賦權(quán)的象征。[/cn] [en]Then, in the fifth episode, she wantonly slaughtered thousands of innocents in a fit of rage, becoming the very sort of tyrant she was previously dedicated to overthrowing. That could spell trouble for the thousands of American parents who have named their babies after the character.[/en][cn]然后,在第五集,她在暴怒中肆意屠殺了成千上萬無辜的人,成為了她之前致力于推翻的那種暴君。這可能會給成千上萬的美國父母帶來麻煩,因為他們給自己的孩子取了這個角色的名字。[/cn] [en]Data from the Social Security Administration show that since the HBO version of Game of Thrones first aired in 2011, at least 3,500 American girls have been named either Daenerys or Khaleesi (one of the character's royal titles).[/en][cn]美國社會安全局的數(shù)據(jù)顯示,自2011年HBO版《權(quán)力的游戲》首播以來,至少有3500名美國女孩被取名為丹妮莉絲(Daenerys)或卡麗熙(Khaleesi)(這是該角色的王室頭銜之一)。[/cn] [en]Included in this tally are a number of common misspellings ("Kaleesi" and "Danerys," for instance).[/en][cn]在這個列表中包括了一些常見的拼寫錯誤(例如“Kaleesi”和“Danerys”)。[/cn] [en]But since the database doesn't include names that appear fewer than five times in a given year, the actual number of children named after the character is almost certainly higher.[/en][cn]但由于數(shù)據(jù)庫不包括在給定年份出現(xiàn)少于5次的名字,因此以該角色命名的孩子的實際數(shù)量肯定更高。[/cn] ? 今日詞匯 maniac?['meini?k]? n. 瘋子;躁狂者 ? 在看權(quán)游第八季第五集的時候,我滿腦子都是這個詞。 mania,n. <醫(yī)>狂躁;狂熱 [en]I worked like a maniac[/en][cn]我瘋狂工作(比Workaholic程度更甚)[/cn] a baseball maniac 棒球迷 ?

      • 《美女與野獸》:你不需要成為公主,來贏得王子的愛情丨聊聊英語

        電影《美女與野獸》講述了一位被變成野獸的王子與貝兒破除魔咒,幸福地生活在一起的故事,讓我們一起欣賞里面經(jīng)典的片段~

      • 凱特王妃高調(diào)曬娃,路易小王子會走路了

        年在一封暖心的信里寫道:“有質(zhì)量的陪伴對我而言是家庭生活中如此重要的一部分,我是一位母親,我很珍惜和家人一起在戶外玩這樣簡單的家庭時光?!盵/cn] [en]Last week, Kate revealed that her youngest was “keeping us on our toes,” making people wonder if he was walking already.[/en][cn]上周凱特自曝她最小的孩子“一直讓我們高度警覺”,大家猜想他是不是已經(jīng)會走路了。[/cn] [en]“I turned around the other day and he was at the top of the slide — I had no idea!” she said during an outing to a War II code-breaking center in London on Tuesday.[/en][cn]她周二去倫敦二戰(zhàn)密碼破譯中心時說:“前幾天我轉(zhuǎn)身一看他都已經(jīng)到滑梯上面了,我真是沒想到!”[/cn] ? 翻譯:菲菲

      • 名師公開課:時間管理動力——吃掉那只青蛙

        重要那件事情。 3、A 行動:列出行動清單批次處理 4、S 支持:吃青蛙之前還要準備哪些資料 5、T 時間及任務:時間的控管,多任務的管理 三、結(jié)語 錯過了公開課怎么辦?職場公開課節(jié)目單幫你回顧精華公開課!點此訂閱>>> 想提前一周知道最精彩的公開課安排嗎?那就來訂閱滬江CCTalk電子報吧!電子報的訂閱入口>>> 本次課程完全免費,您需青蛙要做的就是:下載滬江全新語音學習軟件--CCtalk>>點擊下載 請注意!參與本活動須使用滬江全新語音學習軟件CCTalk,使用指南如下: 1.?注冊滬江網(wǎng)獲得用戶名(已是滬江用戶的不必注冊); 2. 點擊網(wǎng)址http://class.hujiang.com/zt/cctalk下載CCtalk軟件; 3. 軟件安裝結(jié)束后,輸入滬江網(wǎng)的用戶名和密碼登陸CCtalk; 4. 點擊下圖中用紅圈標注的“語音教室”; 5. 找到“英語大廳”位置,點擊進入; 6. 講座期間進入英語大廳后,如果想發(fā)言,請點擊下圖中的“舉手”(橘色按鈕),被主持人選中后就可以發(fā)言。說話的時候可以看到麥克進度條在隨麥克聲音發(fā)生變化,別人說話也可以看到耳機或揚聲器的進度條在變化。

      • 囧研究:為什么迪士尼公主都愛穿藍色?

        dressed in bold aqua, cornflower and navy. Even Dorothy from the Wizard of Oz is kitted out in a light blue pinafore and socks.[/en][cn]怎么會這樣呢?因為她們穿著藍色的衣服。從Jasmine到Belle,從Ariel到Snow White,她們都穿著藍色系的衣服。是的,不是一貫的公主粉,這些明星們都穿著水藍色,玉米花的顏色和海軍藍。甚至《綠野仙蹤》里面的Dorothy也穿著藍色的圍裙和短襪。[/cn] [en]Why? Well, blue

      • 英國王室母親節(jié)的6個傳統(tǒng),其中一個你肯定做不到

        他們的母親一起參加活動,如Zara Tindall和Anne公主,她們喜歡在春天一起參加所

      • 時間管理動力:吃掉那只青蛙(公開課回顧)

        張永錫老師公開課《時間管理動力:吃掉那只青蛙》視頻回顧: 網(wǎng)校名師簡介: 張永錫:臺灣知名時間管理講師,我學網(wǎng)成長顧問,幸福行動家社群創(chuàng)辦人。 戳此直達老師主頁>> 課堂內(nèi)容提要: 一、學生時間管理問題 缺夠長時段學習 遇到interrupt 開會時間過多 二、吃青蛙的四個招式 1、FAST原則簡述 2、F 青蛙:如何決定每天最青蛙重要那件事情。 3、A 行動:建立行動清單 4、S 支持:吃青蛙之前還要準備哪些資料 5、T 時間及任務:時間的控管,多任務的管理 點擊下載以上講義完整版:>>點擊下載<< 訂閱滬江職場公開課節(jié)目單>> 職場公開課回顧一網(wǎng)打盡! 想提前一周知道最精彩的公開課安排嗎?那就來訂閱滬江CCTalk電子報吧!電子報的訂閱入口>> 滬江網(wǎng)校還為大家提供了其他的活動,歡迎大家預約:最新活動預約

      • 梅根和哈里的孩子,竟然不是公主和王子!怎么回事?

        [en]Now that the royal pair have announced that they're expecting their first child, let's start thinking about titles. We all know that Harry and Meghan are the Duke and Duchess of Sussex, but what would?Meghan and Harry's baby's title be??Would they be Prince or Princess New Baby, or something else entirely?[/en][cn]梅根和哈里已經(jīng)表示將迎來第一個孩子,來想想到時候孩子的頭銜吧。哈里和梅根是薩塞克斯的公爵和公爵夫人,他們的孩子會是什么頭銜呢?是王子公主還是其他稱謂?[/cn] [en]The answer is a little complicated. Since the baby will be the Queen's great-grandchild and seventh in line to the throne, according to?The Evening Standard,?that would put him or her a little bit too far out on the line of succession to get the automatic HRH (His/Her Royal Highness) title.[/en][cn]這個問題有點復雜。據(jù)媒體《The Evening Standard》報道,兩人的孩子是女王的重孫,也是王位的第七繼承人,但是這樣的繼承順序讓新生兒難以獲得 “殿下”的頭銜。[/cn] [en]Instead, the baby would likely get one of the subsidiary titles that the Queen gave Harry on the day of his wedding. If he's a boy, that means the baby would be the Earl of Dumbarton, which has, um, a nice ring to it, and if it's a girl, she may be Lady (Her Name) Mountbatten-Windsor. Any sons they have after that would, likewise, get Lord (His Name) Mountbatten-Windsor.[/en][cn]新生兒很有可能會得到女王在哈里婚禮當天賜予的子頭銜。男孩將成為鄧巴頓伯爵,聽起來似乎還不錯,女孩會成為蒙巴頓·溫莎女士。之后的的男孩將稱為蒙巴頓·溫莎王。[/cn] [en]The only way the baby could become a prince or princess is the Queen chooses to issue what's called a?Letters Patent, which she did for Prince George. That's because it would signify that, when Charles reigns, the baby would eventually be further up in the lineage and therefore a prince or princess.[/en][cn]要是想得到王子或者公主的頭銜,唯一的方法就是女王發(fā)布專利證書,此前伊麗莎白就為喬治王子發(fā)布了證書。也就是說,查理離職后,梅根和哈里的孩子能順位而上,稱為王子或公主。[/cn] [en]Only time will tell if the Queen decides to do that—but, either way, that kid is entering into one incredibly impressive family.[/en][cn]只有時間會告訴我們女王最終是否會這樣做,但是無論如何,迎接寶寶的都將是一個盛大的家族。[/cn] (翻譯:阿忙)