-
奧斯卡頒獎典禮取消主持人!還計劃明星串講...
。作為主持人的替代,羅伯·勞在第61屆奧斯卡頒獎典禮上表演了與白雪公主的“災(zāi)難性”表演。[/cn] [en]This year's show is expected to 'play up a high-profile year for music in film, thanks to likely nominees Lady Gaga, Dolly Parton, and Kendrick Lamar,' sources tell Variety.[/en] [cn]據(jù)消息人士告訴《綜藝》,因為有可能被提名的Lady Gaga,多莉·帕頓和肯德里克·拉馬爾,今年的頒獎將是音樂在電影中備受矚目
-
一起聽童話:青蛙與蟾蜍系列-信2
【點此鏈接回顧上期內(nèi)容http://app.hjenglish.com/listen/12184/】 上期聽到蟾蜍把自己不開心的原因告訴了青蛙,于是青蛙陪著蟾蜍一起坐在門廊上憂傷(似乎有點郭小四的味道了……),難道他們就這樣一直憂傷下去么?預(yù)知后事如何,開始聽寫就知道~^^ 聽完別忘了去【做聽寫迎六一】的活動帖打卡喲~~\(≧▽≦)/~ 點擊圍觀活動>> http://bulo.hjenglish.com/group/topic/405034/?page=1 答題方式:在答題紙上寫下缺少的單詞即可~(注意區(qū)分大小寫喲) Then Frog said, "I have to go home now, Toad, There is ____ that I must do." Frog ____ home. He found a pencil and a ____ of paper. He wrote ____ the paper. He put the paper ____ an envelope. On the envelope he wrote "A LETTER FOR TOAD" Frog ran out of his house. He saw a snail that he ____. "Snail," said Frog, "Please take this letter to Toad`s house and put it in his mailbox." "Sure." said the snail. "____ away." something hurried piece on in knew Right 然后青蛙說:“我現(xiàn)在不得不回家了,蟾蜍,我有一些必須要做的事情”。青蛙匆忙趕回家。他找到一支鉛筆和一張紙。他在紙上寫上東西。把那張紙裝進了信封。他在信封上寫上“給蟾蜍的信”。青蛙跑出他的房子。他看見他認(rèn)識的一只蝸牛?!拔伵!?,青蛙說,“請幫我把這封信送到蟾蜍的郵箱里”?!翱梢??!蔽伵Uf。“立刻去”。 ——譯文來自: come67011242 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
氣質(zhì)女神湯唯收割迷弟劉昊然,氣質(zhì)到底是什么?對應(yīng)的英文是?
如果說起娛樂圈有氣質(zhì)的女演員,湯唯必定榜上有名,最近新電影上映,口碑雖然兩極分化,但她的文藝氣質(zhì)卻再一次引起關(guān)注。無獨有偶,之前在《西游記》里扮演過孔雀公主的金巧巧也因為之前的一番氣質(zhì)論登上熱搜。 氣質(zhì)是一個心理學(xué)名詞,意指一個人內(nèi)在的人格特質(zhì),它通常是天生的,而不是后天學(xué)習(xí)而來?,F(xiàn)代遺傳生物學(xué)者認(rèn)為,許多先天性格存在著基因的影響。 In psychology, temperament broadly refers to consistent individual differences in behavior that are biologically based
-
英語口語培訓(xùn):英語影視劇推薦
練了一陣子后,可以遲于原語片刻至一句話的時間跟讀。跟讀時耳朵、嘴巴和大腦要一起派上用場,耳朵聽、嘴巴說、腦子記。這是需要精神非常集中的一種練習(xí),也是提高語速、提高理解速度、修改語音語調(diào)的最好方法。在高語速條件下,邊跟讀邊完全理解語義是有相當(dāng)難度的,但這種訓(xùn)練能為口譯打下扎實的基礎(chǔ)。各種新聞、談話節(jié)目、研討會、音樂體育節(jié)目、演講等都是上好材料。 3. 美劇推薦:各取所需 第一條已從宏觀的角度介紹了看美劇學(xué)口語的選劇要求,即多對話、生活化,但具體有哪些劇可以拿來學(xué)習(xí)呢?如下25部英文口語練習(xí)電影推薦,根據(jù)你的需求盡管拿去吧,不用謝! 1.阿甘正傳 “FORREST GUMP” 主演:Tom Hanks 湯姆·漢克斯 2.電子情書 “YOU’VE GOT MAIL” 主演:Tom Hanks 湯姆·漢克斯 Meg Ryan 梅格·瑞安 3.關(guān)于一個男孩/單身插班生 “About a Boy” 主演:Hugn Grant休·格蘭特 NicholasHoult 尼古拉斯·霍爾特 4.公主日記I.II.
2019-01-13 -
凱特王妃和夏洛特穿母女裝,萌炸了!
令人羨慕的衣櫥之一,而且夏洛特公主似乎正在仿效她的母親。[/cn] [en]The little princess can often be seen colour-coordinating with Kate during their joint public appearances.[/en][cn]人們常常能看到小公主與凱特王妃一起公開露面的時候,她們的著裝色調(diào)都會保持一致。[/cn] [en]This weekend, the mother and daughter duo wore matching shades of ice blue as they watched the Trooping the Colour ceremony from the balcony of Buckingham Palace.[/en][cn]這個周末母女倆從白金漢宮的露臺上觀看皇家軍隊閱兵儀式的時候就穿著相互搭配的冰藍色禮服。[/cn] [en]Kate wore a fitted Alexander McQueen?number, while the adorable youngster wore a floral dress in an almost identical hue.[/en][cn]凱特身著一件亞歷山大·麥昆品牌的修身禮服,而可愛的小公主穿著一件顏色幾乎相同的印花連衣裙。[/cn] [en]It's not the first time the pair have worn perfectly complementing outfits; when Charlotte was bridesmaid for the Duke and Duchess of Sussex's wedding last month, her mother wore a matching white number.[/en][cn]這不是她們母女倆第一次在穿著上相得益彰了,上個月夏洛特公主為蘇塞克斯公爵夫婦當(dāng)伴娘的時候,她的母親就穿著一件與之相映襯的白色禮服。[/cn] [en]The Cambridges' 2017 Christmas card, shot last summer, also saw mother and daughter wearing matching shades of powder blue.[/en][cn]從去年夏天劍橋公爵夫婦一家人拍攝的2017年圣誕卡片中,我們也可以看到這對母女穿著相稱的淺藍色禮服。[/cn] [en]And the duo wore coordinating shades of pink and purple as they wrapped up their tour of Poland and Germany last July, flying out from Hamburg.[/en][cn]去年七月當(dāng)她們結(jié)束波蘭和德國之旅并從漢堡離開的時候,母女倆穿著色調(diào)協(xié)調(diào)的粉色和紫色禮服。[/cn] [en]During last year's Trooping the Colour flypast, Kate ensured there was no risk of an outfit clash as she dressed Charlotte in a pink number that perfectly matched her pleated skater dress and hat.[/en][cn]在去年皇家軍隊閱兵儀式的飛行表演中,凱特王妃讓夏洛特公主穿上了粉紅色的禮服,與她的高腰百褶裙和帽子完美地搭配在一起,確保了沒有撞衫的風(fēng)險。[/cn] [en]They also matched their outfits for the 2016 ceremony, and later that year during a visit to Canada.[/en][cn]在2016年的儀式上以及之后的加拿大之旅中,她們的服裝也搭配地很好。[/cn] [en]Kate has routinely won style [w]plaudits[/w] for mixing bespoke designer pieces with high street bargains since marrying into the royal family in 2011.[/en][cn]自從凱特于2011年嫁入皇室以來,她就經(jīng)常用高街品牌的平價服飾與設(shè)計師們的定制禮服混搭而贏得人們對其品味的稱贊。[/cn] (翻譯:Dlacus)
-
37歲的凱特王妃獨自過生日!網(wǎng)友:威廉王子呢?
William, already has other plans.[/en][cn]不巧的是,通俗意義上講,王室身份卻恰恰意味著“你并不會被當(dāng)做公主”。在生日那天,凱特會有至少部分時間要一個人度過。因為她的丈夫威廉王子已經(jīng)另有安排了。[/cn] [en]As reported, William will be visiting staff members of London's Air Ambulance at the Royal London Hospital in Whitechapel on Wednesday. The charity is celebrating its 30th
-
英國又曝大新聞:查爾斯和卡米拉正在離婚?
充到,盡管威爾士親王對其婚姻持明顯的開放態(tài)度,女王卻強烈要求暫不透露消息。[/cn] [en]The insider said: “It's believed the Queen wants to hold off until Meghan's quarrel with Kate dies down before announcing Charles and Camilla's divorce. She just can't handle more scandal at the moment.”[/en][cn]知情人稱:“據(jù)說,女王是想等到梅根與凱特間的硝煙散去后,再宣布查爾斯和卡梅拉的離婚消息。她沒辦法在這個節(jié)骨眼兒上,再處理一樁丑聞。”[/cn] [en]The baseless claims come after Camilla praised her husband for a documentary celebrating Prince Charles' 70th birthday. She described the future king as a “kind” and “exceptional” man in the intimate documentary, which also showed Prince Charles buying gifts for Camilla during a royal tour.[/en][cn]這則無依據(jù)的聲明出現(xiàn)之前,卡梅拉剛
-
老外曝光凱特王妃逛打折商店,太親民了!
][cn]今年36歲的凱特帶著喬治王子和夏洛特公主,跟隨人群進入打折店The Range。[/cn] [en]She bought trolley-loads of pictures, children's books and artist materials then queued at the tills.[/en][cn]凱特買了一手推車的圖片、兒童讀物和手工材料,然后開始排隊結(jié)賬。[/cn] [en]One mum said: “I did a double-take when I saw her. You don't expect to see royals shopping
-
一起聽童話:青蛙與蟾蜍系列:驚喜1
好朋友就是互相為對方著想的人。聽聽今天的故事,看看青蛙與蟾蜍帶給我們怎樣的溫馨小事。 聽完別忘了去【做聽寫迎六一】的活動帖打卡賺學(xué)幣喲~~\(≧▽≦)/~ 點擊圍觀活動>> http://bulo.hjenglish.com/group/topic/405034/?page=1 It was ____. The leaves had falled off the trees, They were lying on the ground. "I will go to Toad`s house," said Frog. "I will rake all of the leaves
-
Netflix這部最新反諷動畫片,笑到岔氣哈哈哈
上了一個啥也不懂、一無是處的蹩腳小精靈,還被人施法、攤上了一個神經(jīng)質(zhì)的魔鬼,于是這部動畫片的主要陣容就是這么三個活寶貝。 另外,這部動畫片真的超級解構(gòu)、極盡嘲諷之能事,雖然舞臺是中世紀(jì),但各種對現(xiàn)代社會的荒唐現(xiàn)狀扔飛鏢。 比如,一本正經(jīng)的女祭司本來在布道: 結(jié)果講著講著講嗨了, 然后把什么大實話都講出來了: 吐槽現(xiàn)在的員工裝病不上班: 以及吐槽父母逼婚,死刑犯都不想過你這種日子: 一切都在告訴你,這顯然不是個童話,還 Dreamland? Dream 個屁啊。 [en]Disenchantment is an American adult animated fantasy sitcom.?Set in the medieval fantasy kingdom of Dreamland, the series follows the story of Bean, a rebellious and alcoholic princess, her elf companion Elfo, and her "personal demon" Luci.[/en][cn]《祛魅》一部美國的魔幻情景喜劇型成人向動畫片。故事設(shè)定在幻想的中世紀(jì)王國夢鄉(xiāng)王國,劇情主要圍繞叛逆且酗酒的公主小碧、她的精靈同伴艾爾弗以及她的“私人魔鬼”路西。[/cn] ? OK,來講講今天的詞?Enchant 這個詞的意思是“對……施法”、“使……著迷”,它的名詞是?enchantment。 文中的?disenchantment?是?enchantment?的反義詞。 ? 那么,我們來造個句子吧~ [en]I was enchanted by the way she smiled.[/en][cn]我被她微笑的樣子迷倒了。[/cn] ?