-
《冰與火之歌:權(quán)力的游戲》唯美小提琴版片頭曲
面的是“日落國(guó)度”維斯特洛(Westeros),面積約等于南美洲;位于東冰與火之歌:權(quán)力的游戲》片頭曲小提琴版 《冰與火之歌:權(quán)力的游戲》片頭曲大提琴版 《冰與火之歌面的是一塊面積、形狀近似于亞歐大陸的陸地。故事的主線(xiàn)便發(fā)生在維斯特洛大陸上。從國(guó)王勞勃·拜拉席恩前往北地拜訪(fǎng)他的好友:臨冬城主暨北境守護(hù)艾德·史塔克開(kāi)始,漸漸展示了這片國(guó)度的全貌。單純的國(guó)王,耿直的首相,各懷鬼胎的大臣,擁兵自重的四方諸侯,全國(guó)僅靠著一根細(xì)弦維系著表面的和平,而當(dāng)弦斷之時(shí),國(guó)家再度陷入無(wú)盡的戰(zhàn)亂之中。而更讓人驚悚的、那些遠(yuǎn)古的傳說(shuō)和早已滅絕的生物,正重新回到這片土地。[/cn]
2013-04-16 -
《冰與火之歌》精講 "看"的多樣英文表達(dá)
阿天將會(huì)為大家?guī)?lái)《冰與火之歌》原著精讀,精彩情節(jié),詞匯解析,快樂(lè)學(xué)英語(yǔ)哦!
-
只要有錢(qián)就能被寫(xiě)入《冰與火之歌》
[en]Is your dream to meet a horrible end in an "A Song of Ice and Fire" novel? If you have $20,000 to donate to a good cause, that dream is within reach.[/en][cn]在《冰與火之歌》小說(shuō)中被寫(xiě)成悲慘死去是不是你的夢(mèng)想?如果你愿意捐出2萬(wàn)美元做善事,你的夢(mèng)想就能實(shí)現(xiàn)。[/cn] [en]To raise money for the Santa Fe charity The Food Depot and the Wild Spirit Wolf Sanctuary, Martin is offering some very tempting items for purchase.[/en][cn]為了給圣達(dá)菲慈善機(jī)構(gòu)的糧食倉(cāng)庫(kù)項(xiàng)目和野生狼群庇護(hù)所項(xiàng)目籌款,Martin拿出了非常誘人的條件。[/cn] [en]For $20,000 a piece, Martin will write one male and one female fan into a forthcoming "A Song of Ice and Fire" novel. The fan will get to choose their character's occupation, and Martin promises "you will certainly meet a [w]grisly[/w] death." As fans know, Martin is the master of those.[/en][cn]捐款2萬(wàn)美元的話(huà),Martin將冰與火之歌會(huì)把一個(gè)男性角色和一個(gè)女性角色分別寫(xiě)到即將出版的《權(quán)力的游戲》小說(shuō)中。粉絲可以自由選擇他們角色的職業(yè),而Martin保證“絕對(duì)會(huì)把你這個(gè)角色寫(xiě)得死得很慘?!笔煜に娜硕贾溃琈artin大叔最擅長(zhǎng)就是這個(gè)了。[/cn]
2014-06-15 -
新聞精講:《冰與火之歌》作者新坑出爐
阿天將會(huì)為大家?guī)?lái)《冰與火之歌》原著精讀,精彩情節(jié),詞匯解析,快樂(lè)學(xué)英語(yǔ)哦!今天再來(lái)則新聞嘗嘗鮮吧——神馬?!馬丁老頭開(kāi)新坑??。。∽贩??
-
《冰與火之歌:權(quán)力的游戲》 Game of Thrones
文名:Game of Thrones 其它譯名:冰與火之歌
2014-08-172014第66屆艾美獎(jiǎng) 權(quán)力的游戲 美劇 娛樂(lè)英語(yǔ) 2015艾美獎(jiǎng) 冰與火之歌
-
《冰與火之歌(權(quán)力的游戲)》第二季預(yù)告片華麗呈現(xiàn)
《權(quán)力的游戲》(又譯《冰與火之歌》)由美小說(shuō)家喬治·R·R·馬丁 ( George R.R. Martin )所著,是當(dāng)代奇幻文學(xué)一部影響深遠(yuǎn)的里程碑式的作品。第二季預(yù)告片華麗呈現(xiàn)!史詩(shī)巨制強(qiáng)勢(shì)回歸!四月一日,敬請(qǐng)期待。
2012-02-07 -
【權(quán)力的游戲】S01E01冰原狼南下
養(yǎng)了一只冰原狼。 與其他狼一樣,魔法也能將冰原狼與易形者?鏈接在一起。 direwolves south of the wall... It's a freak! It's a direwolf. Tough old beast. There're no direwolves south of the wall. Now there are 5. You want to hold it? Where will they go? Their mother's dead. They don't belong down here. Better a quick death. They won't last without their mother. Right. Give it here. No! Put away your blade. I take orders from your father, not you. Please, father! I'm sorry, Bran. Lord Stark? There are five pups... One for each of the Stark children. The direwolf is the sigil of your house. They were meant to have them. You will train them yourselves. You will feed them yourselves. And if they die, you will bury them yourselves. What about you? I'm not a Stark. Get on. What is it? The runt of the litter... That one's yours, Snow. 是怪物! 是冰原狼。 兇惡的野獸。 長(zhǎng)城以南沒(méi)有冰原狼。 現(xiàn)冰原狼 即為恐狼,是《冰與火之歌》中的奇幻生物。Shark家族的紋章便是白色大地上的一只灰色冰原狼。 與普通的狼一樣,冰在有五只。 要抱一下嗎? 它們要怎么辦? 它們的媽媽死了 它們不屬于這里。 最好迅速死亡。 沒(méi)有媽媽它們活不了。 對(duì)。拿過(guò)來(lái)。 不! 把劍收起來(lái)。 我只聽(tīng)你爸而不是你的命令。 拜托,爸爸! 對(duì)不起,布蘭。 史塔克公爵? 有五只小狼。 史塔克家的孩子一人一只。 冰原狼是你們家族的家徽。 注定要給他們的。 你們要親自訓(xùn)練它們。 你們要親自喂它們。 如果死要親自埋葬它們。 你怎樣? 我不姓史塔克。 走吧。 這是什么? 最小的一只... 這只是你的,雪諾。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
-
《承諾》預(yù)告 豪爾偷情"冰火"男星
承諾A Promise (2013) 導(dǎo)演: 帕特利斯·勒孔特 編劇: 帕特利斯·勒孔特 / Jér?me Tonnerre 主演: 麗貝卡·豪爾 類(lèi)型: 劇情 / 愛(ài)情 制片國(guó)家/地區(qū): 法國(guó) 語(yǔ)言: 英語(yǔ) 上映日期: 2014-04-16(法國(guó)) 預(yù)告片: 劇情簡(jiǎn)介: 影片改編自?shī)W地利著名小說(shuō)家史蒂芬·茨威格的心理小說(shuō)《Journey Into The Past》,故事開(kāi)始于一戰(zhàn)前夕,聚焦于一段三角戀的愛(ài)情糾葛。阿倫·瑞克曼飾演一位工廠(chǎng)老板,瑞貝卡·豪爾飾演他年輕的新娘,這位新娘無(wú)法自拔地愛(ài)上了丈夫的私人秘書(shū),這位男秘書(shū)則由《冰與火之歌》里飾演羅伯·史塔克的男星理查德·麥登飾演。 A
-
《權(quán)力的游戲》正式進(jìn)入大學(xué)課程啦
用到一堂關(guān)于喬治·馬丁的主題課程了。[/cn] [en]The class is titled “Our Modern Medieval: ‘The Song of Ice and Fire’ as contemporary Medievalism,” and aims to use the popularity of the series to point out the way history is transformed in the public consciousness by fiction.[/en][cn]課程的名字叫做“現(xiàn)代人的中世紀(jì)世界:‘冰與火之歌’,試圖通過(guò)該劇的廣泛認(rèn)知度來(lái)說(shuō)明小說(shuō)是怎樣改變公眾所認(rèn)知的歷史。[/cn] [en]“Martin’s works hold an influential place in the popular modern imagined medieval, largely supplanting any real notion of the European Middle Ages,” says Professor Robert Rouse, via The Independent. The presence of dragons serves as a clue that Martin wasn’t looking to flawlessly re-create the real medieval period, but Rouse explains that the series also offers commentary on modern day.[/en][cn]在接受英國(guó)獨(dú)立報(bào)采訪(fǎng)時(shí),Robert Rouse教授說(shuō),“馬汀的作品對(duì)現(xiàn)代人所構(gòu)建出來(lái)的中世紀(jì)社會(huì)有著深遠(yuǎn)的影響,可以說(shuō)替代了關(guān)于歐洲中世紀(jì)的任何確鑿的觀念“。[/cn] [en]The presence of dragons serves as a clue that Martin wasn’t looking to flawlessly re-create the real medieval period, but Rouse explains that the series also offers commentary on modern day.The class will “be considering Martin’s works as much for what they tell us about our own moment,” Rouse says, “as for what they tell us about our ideas of the past.”[/en][cn]作品中龍的出現(xiàn)說(shuō)明馬汀并不是純粹的描繪真實(shí)的中世紀(jì)景象,Rouse教授解釋說(shuō),《權(quán)力的游戲》同時(shí)也在批判當(dāng)今的世界。這堂課將會(huì)討論馬汀的作品給我們現(xiàn)代世界帶來(lái)的一些啟示,以及我們對(duì)歷史的思考”。[/cn] [en]The best part of the course has got to be the required reading — all five seasons of “Game of Thrones” in addition to Martin’s five super-detailed novels must be watched in order to be prepared for the first class discussion.[/en][cn]課程最精彩的部分肯定是閱讀要求了—馬汀的五部《權(quán)力的游戲》電視劇和所有的原著小說(shuō)都必須在開(kāi)課前預(yù)習(xí)完,以便在課堂上討論。[/cn]
2015-10-29 -
外媒評(píng)HBO史上最好20部美?。旱?竟然是……
's Song of Ice and Fire series is so epic in scope that it can make Lord of the Rings feel like Cliff's Notes.[/en][cn]這部改編自喬治·R·R·馬丁《冰與火之歌》系列奇幻小說(shuō)的地理政治劇可算一部史詩(shī)巨作,相比之下,《指環(huán)王》都感覺(jué)像是Cliff's Note學(xué)習(xí)指南了。(注:Cliff's Notes是一家出版社品牌,有一整套學(xué)習(xí)指南叢書(shū),都是小冊(cè)子。)[/cn] 騰訊在線(xiàn)觀看(1-5季):http://v.qq.com/detail/z
2022-10-08雙語(yǔ)閱讀 美劇盤(pán)點(diǎn) 冰與火之歌 美劇 娛樂(lè)英語(yǔ) 美劇排行 熱點(diǎn)新聞