-
2024年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯必背詞匯:中國(guó)特色詞匯
? storytelling 京韻大鼓? story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment 疊羅漢? make a human pyramid 皮影戲? shadow play; leather-silhouette show 相聲? comic dialogue 踩高蹺? walk on stilts 啞劇? pantomime; dumb show 折子戲? highlights from operas 啞劇演員? pantomimist 雜技? acrobatics 戲劇小品? skit 特技表演? stunt 秦腔? Shaanxi
2024-06-10 -
英語(yǔ)口語(yǔ)中怎么去表達(dá)方位
到他了。 I’m now working in the post-office. 我現(xiàn)在在郵局工作。 3、on表示地點(diǎn),一般指與面或線接觸, 意為“在……上;在……旁
2024-06-10 -
英語(yǔ)系動(dòng)詞的相關(guān)用法和歸類
降了。 She is off on Saturday. 她星期六不工作。 06 用介詞短語(yǔ)作表語(yǔ) 如:Dinner is at six. 6點(diǎn)鐘開(kāi)飯。 I hope he is on time. 我希望他準(zhǔn)時(shí)。 Martha still is in hospital. 馬撒還在醫(yī)院里。 Diana was with the children. 戴安娜和孩子們?cè)谝黄稹?You look like your sister. 你模樣像你姐姐。 系動(dòng)詞可用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài) 由于英語(yǔ)的系動(dòng)詞均“不及物”,所以它們不能用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。但是,值得注意的是,英語(yǔ)中表示感官的系動(dòng)詞,如feel(摸起來(lái),感覺(jué)),smell(聞起來(lái)),sound(聽(tīng)起來(lái)),taste(嘗起來(lái),吃起來(lái)) 等,由于它們按漢語(yǔ)意思理解好像含有被動(dòng)意義,很容易弄錯(cuò)。 如:玻璃摸起來(lái)是光滑的。 誤:Glass is felt smooth. 正:Glass feels smooth. 析:漢語(yǔ)說(shuō)“摸起來(lái)”,其實(shí)就是指“被摸起來(lái)”,似乎含有被動(dòng)意義,很容易錯(cuò)用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。 如:這牛奶聞起來(lái)有酸味了。 誤:The milk is smelt sour. 正:The milk smells sour. 析:漢語(yǔ)說(shuō)“聞起來(lái)”,其實(shí)就是指“被聞起來(lái)”,似乎含有被動(dòng)意義,很容易錯(cuò)用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。 英語(yǔ)系動(dòng)詞有哪些?看了上面的內(nèi)容大家應(yīng)該有所了解了吧!多多練習(xí)讓自己熟悉起來(lái)!如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮
英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬(wàn)平方米,是中國(guó)也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國(guó)乃至世界建筑史上當(dāng)之無(wú)愧的經(jīng)典
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):茶館
注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing in the teahouse
-
2024年6月六級(jí)翻譯???大篇章結(jié)構(gòu)
起了住宅和集市。無(wú)數(shù)寬敞美麗的庭院藏身于屋舍之間,游客們每到一處都
2024-06-07 -
加入“學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃,解鎖學(xué)習(xí)新姿勢(shì)!
聽(tīng)說(shuō)有超多同學(xué)加入了滬江網(wǎng)校的 “學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃? 什么是“學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃?怎么加入? 還有其他福利活動(dòng)嗎? 別著急,小編帶你看全局! “學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃是什么? “學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃是滬江網(wǎng)校旗下 英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、 西班牙語(yǔ)、葡語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)、泰語(yǔ) 等13國(guó)語(yǔ)言學(xué)院,以“助力同學(xué)逐夢(mèng)無(wú)憂”為主旨, 定制的努力學(xué)習(xí),學(xué)費(fèi)全返的計(jì)劃。 詳情查看下圖: ?點(diǎn)擊圖片,可直接跳轉(zhuǎn)活動(dòng)頁(yè)面? 如何加入此次計(jì)劃? 掃描二維碼進(jìn)入活動(dòng)主頁(yè)報(bào)名 ?????? 還有其他福利活動(dòng)嗎? 01 暢學(xué)計(jì)劃 翻倍學(xué)到爽 滬江網(wǎng)校618“破價(jià)”狂歡繼續(xù),除了“學(xué)習(xí)返學(xué)費(fèi)”計(jì)劃,還同期推出“暢學(xué)計(jì)劃”,滿足之前同學(xué)們提出的課程不夠,學(xué)不爽的建議。 活動(dòng)期間,報(bào)名帶“買3贈(zèng)3”的班級(jí),課時(shí)翻倍,學(xué)費(fèi)不不變,一次報(bào)名,暢學(xué)6年,必須學(xué)到爽! 掃碼可直接跳轉(zhuǎn)活動(dòng)頁(yè)面 ?????? 02 專業(yè)幫幫團(tuán)福利 幫你答疑解惑,助你排憂解難 專業(yè)老師幫你解決學(xué)習(xí)困局?學(xué)語(yǔ)言不走彎路,選對(duì)課程,用對(duì)方法,事半功倍。 掃碼可直接跳轉(zhuǎn)活動(dòng)頁(yè)面 ?????? 03 各語(yǔ)言會(huì)場(chǎng)福利 超多優(yōu)惠福利!同學(xué)可前往各語(yǔ)言學(xué)院分會(huì)場(chǎng)進(jìn)行查看,莫要錯(cuò)過(guò)嗷~ 掃碼可直接跳轉(zhuǎn)活動(dòng)頁(yè)面 ?????? 2024已悄然過(guò)半,余下半年,希望與你一同成長(zhǎng),成為更好的自己。 最后,小編想說(shuō): 學(xué)習(xí)這件事 挺難 但堅(jiān)持學(xué)習(xí)的你 很酷
-
如何用英語(yǔ)表達(dá)去醫(yī)院看病的意思
句話就含有他是這個(gè)醫(yī)院被確診的病人的意思,“he had to go to the hospital”則意味著他以病人以外的其他身份在那里,就跟這句話“He had to go to the hospital to pick up his mother , who is being released.”(他得去醫(yī)院接他要出院的母親。)似的。 今天分享的內(nèi)容大家都掌握了嗎?如果還想了解更多英語(yǔ)口語(yǔ)網(wǎng)上培訓(xùn)班的事情,可以來(lái)網(wǎng)??纯?。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-07 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯
for recruiting civil servants 6、絲綢之路 Silk Route 7、京劇 Peking opera 8、昆曲 Kunqu opera 9、中國(guó)畫 traditional Chinese painting 10、人物畫 portrait 11、秦腔 Qin opera 12、功夫 Kungfo 13、太極 Tai Chi 14、口技 ventriloquism 15、木偶戲 puppet show 16、皮影戲 shadow play 17、折子戲 opera highlights 18、雜技 acrobatics 19、相聲 witty dialogue comedy 20、刺繡
2024-06-06 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇
距離2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近,同學(xué)們做好準(zhǔn)備了嗎?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇,一起來(lái)練習(xí)吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇 在中國(guó)漫長(zhǎng)的封建(feudal)歷史進(jìn)程中,擁有至高無(wú)上權(quán)力的帝王們?yōu)樽约航ㄔ炝似胀ù蟊娍赏豢杉吹膶m廷樓宇,這些建筑體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)建筑技術(shù)的精髓。據(jù)史料記載,秦代的阿房宮、漢代的未央宮以及唐代的大明宮都是宏大的建筑群,有寬闊的庭院以及宏偉的殿堂。目前僅存的帝王宮殿是建于明清兩代的北京紫禁城和沈陽(yáng)故宮,它們代表了古代宮廷建筑技術(shù)和藝術(shù)的頂峰。 In the long history