-
2024年英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)考試寫(xiě)作話(huà)題預(yù)測(cè)
少見(jiàn),但偶爾會(huì)出現(xiàn)要求描述個(gè)人經(jīng)歷或故事的寫(xiě)作任務(wù)。 題材廣泛: 社會(huì)熱點(diǎn):如環(huán)境保護(hù)、文化遺產(chǎn)保護(hù)、社交媒體影響等。 科技發(fā)展:如人工智能的應(yīng)用、遠(yuǎn)程工作等。 教育問(wèn)題:如教育公平、在線教育、傳統(tǒng)教學(xué)與現(xiàn)代教學(xué)的對(duì)比等。 生活方式:如健康生活方式、工作與生活平衡等。 任務(wù)要求: 摘要與評(píng)論:通常要求學(xué)生先總結(jié)提供材料的主要信息,然后針對(duì)某一特定問(wèn)題進(jìn)行評(píng)論或發(fā)表看法。 支持與反對(duì):提供兩種對(duì)立觀點(diǎn),要求學(xué)生選擇其中一種進(jìn)行支持,并提供相應(yīng)的論據(jù)。 實(shí)例分析:要求學(xué)生結(jié)合實(shí)例對(duì)某一現(xiàn)象進(jìn)行分析,通常需要引用實(shí)際生活中的例子或數(shù)據(jù)。 字?jǐn)?shù)要求: 一般要求:通常
-
商務(wù)英語(yǔ)bec初級(jí)備考的四個(gè)方法
BEC是一項(xiàng)實(shí)踐性很強(qiáng)的考試,它注重考生在實(shí)際工作環(huán)境中運(yùn)用英語(yǔ)解決問(wèn)題的能力。下面是小編給大家分享的備考方法,大家可以作為參考。
2024-05-10 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):茶館
注滿(mǎn)茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing in the teahouse
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮
英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話(huà)題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱(chēng)紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬(wàn)平方米,是中國(guó)也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國(guó)乃至世界建筑史上當(dāng)之無(wú)愧的經(jīng)典
-
英語(yǔ)四級(jí)翻譯新題型應(yīng)答技巧
化為英語(yǔ)的銜接習(xí)慣,這在前面講到的“詞的翻譯”中已經(jīng)有所談及。 英語(yǔ)四級(jí)新題型解題技巧: 一、 聽(tīng)力新題型應(yīng)對(duì) 新題型中增加了長(zhǎng)對(duì)話(huà),是難度加大??梢哉f(shuō)題量大、時(shí)間長(zhǎng)、題材廣,是聽(tīng)力考試的一個(gè)特點(diǎn)。內(nèi)容涉及日常會(huì)話(huà)、求職面試、專(zhuān)業(yè)選擇、飲食文化、等方方面面。 每天聽(tīng)20~40分鐘,英音和美音都要鍛煉。體裁不限,對(duì)話(huà)、短文、文章都可以,有關(guān)國(guó)外文化 、歷史背景、科技、名人軼事、環(huán)保。都有可能適當(dāng)涉及。長(zhǎng)對(duì)話(huà)的訓(xùn)練,能夠保證1~2天訓(xùn)練一次就可以了。至于教材,用大學(xué)英語(yǔ)配套聽(tīng)力教材就可以了。 二、 閱讀部分應(yīng)對(duì) 新四級(jí)閱讀中篇章閱讀從4篇現(xiàn)降為兩篇,后面是十道題,關(guān)于這個(gè)部分的訓(xùn)練完全可以參照老題型,可以參照老思路,可以參照老技巧。快速閱讀部分,如果是有小標(biāo)題這樣的快速閱讀文章,建議考生們?cè)谟?xùn)練和考試時(shí),要充分利用標(biāo)題。沒(méi)有小標(biāo)題的話(huà),建議考生們先瀏覽后面的10個(gè)問(wèn)題,尤其是前面的7個(gè)問(wèn)題,從而迅速的從原文中找到題目講到的信息,并在較短的時(shí)間內(nèi)判斷對(duì)、錯(cuò)或者就是沒(méi)有提及(not given)。要想保證在新四級(jí)考試中取得好成績(jī),建議考生們?cè)诮酉聛?lái)的復(fù)習(xí)過(guò)程中,每天找3~4篇1000字左右的快速閱讀文章進(jìn)行訓(xùn)練。 三、 寫(xiě)作部分應(yīng)對(duì) 對(duì)于即將參加今年12月份考試的考生來(lái)說(shuō),建議從現(xiàn)在開(kāi)始,一周內(nèi)練習(xí)一篇作文。各種體裁都得練,重點(diǎn)在于練習(xí)說(shuō)明加議論、論述加議論、圖表和
-
加入“學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃,解鎖學(xué)習(xí)新姿勢(shì)!
聽(tīng)說(shuō)有超多同學(xué)加入了滬江網(wǎng)校的 “學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃? 什么是“學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃?怎么加入? 還有其他福利活動(dòng)嗎? 別著急,小編帶你看全局! “學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃是什么? “學(xué)習(xí)賺學(xué)費(fèi)”計(jì)劃是滬江網(wǎng)校旗下 英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、 西班牙語(yǔ)、葡語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)、泰語(yǔ) 等13國(guó)語(yǔ)言學(xué)院,以“助力同學(xué)逐夢(mèng)無(wú)憂(yōu)”為主旨, 定制的努力學(xué)習(xí),學(xué)費(fèi)全返的計(jì)劃。 詳情查看下圖: ?點(diǎn)擊圖片,可直接跳轉(zhuǎn)活動(dòng)頁(yè)面? 如何加入此次計(jì)劃? 掃描二維碼進(jìn)入活動(dòng)主頁(yè)報(bào)名 ?????? 還有其他福利活動(dòng)嗎? 01 暢學(xué)計(jì)劃 翻倍學(xué)到爽 滬江網(wǎng)校618“破價(jià)”狂歡繼續(xù),除了“學(xué)習(xí)返學(xué)費(fèi)”計(jì)劃,還同期推出“暢學(xué)計(jì)劃”,滿(mǎn)足之前同學(xué)們提出的課程不夠,學(xué)不爽的建議。 活動(dòng)期間,報(bào)名帶“買(mǎi)3贈(zèng)3”的班級(jí),課時(shí)翻倍,學(xué)費(fèi)不不變,一次報(bào)名,暢學(xué)6年,必須學(xué)到爽! 掃碼可直接跳轉(zhuǎn)活動(dòng)頁(yè)面 ?????? 02 專(zhuān)業(yè)幫幫團(tuán)福利 幫你答疑解惑,助你排憂(yōu)解難 專(zhuān)業(yè)老師幫你解決學(xué)習(xí)困局?學(xué)語(yǔ)言不走彎路,選對(duì)課程,用對(duì)方法,事半功倍。 掃碼可直接跳轉(zhuǎn)活動(dòng)頁(yè)面 ?????? 03 各語(yǔ)言會(huì)場(chǎng)福利 超多優(yōu)惠福利!同學(xué)可前往各語(yǔ)言學(xué)院分會(huì)場(chǎng)進(jìn)行查看,莫要錯(cuò)過(guò)嗷~ 掃碼可直接跳轉(zhuǎn)活動(dòng)頁(yè)面 ?????? 2024已悄然過(guò)半,余下半年,希望與你一同成長(zhǎng),成為更好的自己。 最后,小編想說(shuō): 學(xué)習(xí)這件事 挺難 但堅(jiān)持學(xué)習(xí)的你 很酷
-
2024年6月六級(jí)翻譯???大篇章結(jié)構(gòu)
起了住宅和集市。無(wú)數(shù)寬敞美麗的庭院藏身于屋舍之間,游客們每到一處都
2024-06-07 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯
for recruiting civil servants 6、絲綢之路 Silk Route 7、京劇 Peking opera 8、昆曲 Kunqu opera 9、中國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting 10、人物畫(huà) portrait 11、秦腔 Qin opera 12、功夫 Kungfo 13、太極 Tai Chi 14、口技 ventriloquism 15、木偶戲 puppet show 16、皮影戲 shadow play 17、折子戲 opera highlights 18、雜技 acrobatics 19、相聲 witty dialogue comedy 20、刺繡
2024-06-06 -
如何用英語(yǔ)表達(dá)去醫(yī)院看病的意思
句話(huà)就含有他是這個(gè)醫(yī)院被確診的病人的意思,“he had to go to the hospital”則意味著他以病人以外的其他身份在那里,就跟這句話(huà)“He had to go to the hospital to pick up his mother , who is being released.”(他得去醫(yī)院接他要出院的母親。)似的。 今天分享的內(nèi)容大家都掌握了嗎?如果還想了解更多英語(yǔ)口語(yǔ)網(wǎng)上培訓(xùn)班的事情,可以來(lái)網(wǎng)??纯?。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-07 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇
距離2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近,同學(xué)們做好準(zhǔn)備了嗎?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇,一起來(lái)練習(xí)吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宮廷樓宇 在中國(guó)漫長(zhǎng)的封建(feudal)歷史進(jìn)程中,擁有至高無(wú)上權(quán)力的帝王們?yōu)樽约航ㄔ炝似胀ù蟊娍赏豢杉吹膶m廷樓宇,這些建筑體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)建筑技術(shù)的精髓。據(jù)史料記載,秦代的阿房宮、漢代的未央宮以及唐代的大明宮都是宏大的建筑群,有寬闊的庭院以及宏偉的殿堂。目前僅存的帝王宮殿是建于明清兩代的北京紫禁城和沈陽(yáng)故宮,它們代表了古代宮廷建筑技術(shù)和藝術(shù)的頂峰。 In the long history