欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 四六級(jí)可以工作的崗位

        重要的是考察聽說讀寫的綜合應(yīng)用能力。通過學(xué)習(xí)和準(zhǔn)備考試,學(xué)生們?cè)诋愑蛭幕尘跋洛憻捔丝缥幕涣骱蜏贤ǖ哪芰?,增?qiáng)了應(yīng)對(duì)復(fù)雜溝通環(huán)境的自信心。在求職過程中,這種英語溝通能力會(huì)給求職者帶來很大優(yōu)勢(shì),在與國(guó)際合作伙伴交流、處理跨國(guó)項(xiàng)目、參加國(guó)際會(huì)議等方面都能夠更加游刃有余。 3、英語四六級(jí)證書還能夠擴(kuò)展求職者的就業(yè)領(lǐng)域和選擇范圍。許多大型跨國(guó)公司或者是國(guó)際性的機(jī)構(gòu)會(huì)在招聘時(shí)要求求職者具備英語四六級(jí)證書。具備四六級(jí)證書的求職者通常會(huì)在招聘篩選中得到更多的關(guān)注和機(jī)會(huì)。例如,在酒店經(jīng)營(yíng)、旅游服務(wù)、國(guó)際貿(mào)易、信息技術(shù)、市場(chǎng)營(yíng)銷、教育培訓(xùn)等行業(yè)中,英語四六級(jí)證書是很多企業(yè)和機(jī)構(gòu)評(píng)估求職者英語能力的重要參考指標(biāo)。因此,通過英語四六級(jí)考試,能夠擴(kuò)展求職者的就業(yè)領(lǐng)域和選擇范圍,增加了就業(yè)機(jī)會(huì)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 以上就是關(guān)于“四六級(jí)可以工作的崗位”的相關(guān)介紹,學(xué)生在上學(xué)期間盡量在大學(xué)期間將英語四六級(jí)證書考下來,為自己將來就業(yè)增加優(yōu)勢(shì)!最后遠(yuǎn)程教育祝大家,在大學(xué)期間順利通過四六級(jí)證書考試!

      • 2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)

        系統(tǒng)具有導(dǎo)航、定位和授時(shí)(timing)的功能,已經(jīng)成功應(yīng)用于測(cè)繪(surveying and mapping)、電信、漁業(yè)、交通運(yùn)輸、森林防火、減災(zāi)救災(zāi)和國(guó)家安全等領(lǐng)域。北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)的應(yīng)用產(chǎn)生了顯著的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益,在北京奧運(yùn)會(huì)中發(fā)揮了非常重要的作用。目前該系統(tǒng)已經(jīng)提供了覆蓋亞太地區(qū)的服務(wù)。 參考譯文: Bei Dou Navigation Satellite System is a global navigation satellite system which was independently developed by China. The operation of the system has made China the third country possessing its own satellite

      • 第十二屆北京國(guó)際電影節(jié)閉幕 84歲吳彥姝獲最佳女主角獎(jiǎng)

        委中除了柯文思、盧奎西亞·馬特爾、米開朗基羅·弗蘭馬汀諾幾位海外電影人,還有中國(guó)演員吳京、秦海璐,中國(guó)導(dǎo)演郭帆。 獲獎(jiǎng)名單: 最佳影片獎(jiǎng):《一個(gè)不愿觀看<泰坦尼克號(hào)>的盲人》 最佳導(dǎo)演獎(jiǎng):《真正的家人》導(dǎo)演法比安·古爾吉特 最佳女主角獎(jiǎng):電影《媽媽!》 吳彥姝 最佳男主角獎(jiǎng):《一個(gè)不愿觀看<泰坦尼克號(hào)>的盲人》佩特里·波科萊寧 最佳女配角獎(jiǎng):《珍妮熱線》西格妮·韋弗 最佳男配角獎(jiǎng):《我們的家園》桑托斯·肖克 最佳編劇獎(jiǎng):《一個(gè)不愿觀看<泰坦尼克號(hào)>的盲人》 最佳攝影獎(jiǎng):《擺動(dòng)》 最佳音樂獎(jiǎng):《全職》 最佳藝術(shù)貢獻(xiàn)獎(jiǎng):《擺動(dòng)》 看了娛樂新聞,下面跟著滬江英語來學(xué)習(xí)一下關(guān)于電影節(jié)相關(guān)的英語知識(shí)吧。 1.The Chinese "Urban Generation" Cinema In The Era Of The "Transformation":The Cultural Orientation Of The Chinese "Festival Film" In The Era Of Globalization轉(zhuǎn)變中的中國(guó)“都市一代”電影:全球時(shí)代中國(guó)“電影節(jié)電影”的文化面向 2.The Festival Will Be Show Sixteen Modern Movies.電影節(jié)會(huì)放映十

      • 怎么高效練習(xí)托福口語

        就是習(xí)語。所以和美國(guó)人交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用美國(guó)習(xí)語,他馬上就會(huì)覺得很親切,也很愛和你交流。 那么什么是習(xí)語?就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它我們組合在一起,你就不知道是什么意思了。 第五,學(xué)會(huì)兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)橛⒄Z不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認(rèn)為學(xué)好外語必須丟掉自己的母語,這是不對(duì)的。 第六,要有猜測(cè)能力。為什么美國(guó)人和美國(guó)人、中國(guó)人和中國(guó)人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因?yàn)樗覀冎g能“猜測(cè)”。我們的教學(xué)不提倡“猜測(cè)”。但我們覺得猜測(cè)對(duì)學(xué)好美國(guó)口語很重要。 在交流中,有一個(gè)詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測(cè)來架起一座橋梁來彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。 中國(guó)人學(xué)習(xí)口語講究背誦,背句型、背語調(diào),結(jié)果就是很多人講口語的時(shí)候講著講著眼就開始向上翻,實(shí)際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的東西。如果他要是能猜測(cè)的話,我們認(rèn)為也就不會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象。 以上就是小編給大家分享的托??谡Z備考方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

      • 2023年12月英語四級(jí)翻譯??荚掝}預(yù)測(cè)(8):中國(guó)文化符號(hào)話題

        human society and nature. 預(yù)測(cè)十二 玉(jade)是一種天然的礦產(chǎn),質(zhì)地堅(jiān)硬,色彩多樣。古人認(rèn)為玉能益壽延年、保佑平安,所以中國(guó)和亞洲其他國(guó)家的人們都喜歡佩戴玉制飾品?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)證明玉所含的礦物質(zhì)的確有利于身體健康。中國(guó)許多地方都出產(chǎn)玉石,以新疆和田玉最為著名。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,玉常常和高貴的品質(zhì)聯(lián)系在一起,而玉器工藝也表現(xiàn)出中國(guó)人民的聰明智慧和創(chuàng)造才能。因此,北京奧運(yùn)會(huì)獎(jiǎng)牌使用了“金鑲玉”(jade inlaid)的制作工藝,向世界傳播中國(guó)玉文化。 參考譯文: Jade is a natural mineral with hard texture

      • 生活交際常用英語口語

        space and facilitate the storage and distribution of the goods它們節(jié)省了貨運(yùn)時(shí)間,便于貨物的儲(chǔ)存和分配。 48.We refer carton packing to wooden case packing我們更貨向用紙盒包裝,而不是用木箱包裝。 49.I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one我特地為你們安排使你們?cè)?span style="color: #fe6016">北京的逗留愉快。 50.You're going out of your way for us,I believe我相信這是對(duì)我們

      • 最新商務(wù)英語口語必備句子

        the weather is going to be like tomorrow.不知道明天天氣怎么樣。 8. The rain is beginning to let up.雨開始變小了。 9. We're going to have a cold spell.要來寒流了。 10. Cloudy in the morning, overcast in the afternoon.上午多云,下午轉(zhuǎn)陰。 11. I'm not used to the hot and dry weather in Beijing我不太適應(yīng)北京這種又熱又干的氣候。 12. I hope the good weather

      • 北京雅思考點(diǎn)有哪些

        考試中心北京語言大學(xué) 1、教學(xué)樓很大,考場(chǎng)都是耳機(jī),效果很好,老師也都負(fù)責(zé)。 2、北語的校園在北京來說算是很不錯(cuò)的啦(托了二分之一留學(xué)生的福),尤其是作為雅思考場(chǎng)的教學(xué)一樓,很氣派,裝修也很新。 3、北語查證件和監(jiān)考比較嚴(yán),所有入場(chǎng)憑證一定要帶齊,考試一般不能跨區(qū)如作閱讀時(shí)去改聽力的答案。耳機(jī)效果很好,大多為小教室,也有大的,桌椅都很舒服??荚囍虚g可以要求去洗手間,洗手間距考場(chǎng)不遠(yuǎn)??谡Z考試的小房間冷氣一般開得比較大,加上緊張可能會(huì)冷。 北京外國(guó)語大學(xué)中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué)環(huán)境還行,耳機(jī)效果還好,老師比較沒有耐心首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)IELTS考試中心 考場(chǎng)環(huán)境還不錯(cuò),綠化很好??忌傮w水平會(huì)好于其他城市還有一個(gè)機(jī)考考場(chǎng),我估計(jì)你應(yīng)該不愿意機(jī)考,那么就是這些了。如果交通因素不在你的考慮范圍內(nèi),但從設(shè)施上來說,推薦新考場(chǎng):國(guó)試北京作為中國(guó)的首都,每年出國(guó)留學(xué)的人有非常的多,因此北京考試中心,對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)雅思考位非常緊張,不一定有你的想要的考場(chǎng)和場(chǎng)次,請(qǐng)務(wù)必提前查詢清楚。 以上就是為大家整理的北京雅思考點(diǎn)有哪些的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠幫助到大家。不過,只要大家的英語能力足夠好,相信不管是哪個(gè)考點(diǎn),大家都可以考出好的成績(jī)。

      • 2023年12月英語六級(jí)翻譯常考話題預(yù)測(cè)(8):中國(guó)文化符號(hào)話題

        。古人認(rèn)為玉能益壽延年、保佑平安,所以中國(guó)和亞洲其他國(guó)家的人們都喜歡佩戴玉制飾品?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)證明玉所含的礦物質(zhì)的確有利于身體健康。中國(guó)許多地方都出產(chǎn)玉石,以新疆和田玉最為著名。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,玉常常和高貴的品質(zhì)聯(lián)系在一起,而玉器工藝也表現(xiàn)出中國(guó)人民的聰明智慧和創(chuàng)造才能。因此,北京奧運(yùn)會(huì)獎(jiǎng)牌使用了“金鑲玉”(jade inlaid)的制作工藝,向世界傳播中國(guó)玉文化。 參考譯文: Jade is a natural mineral with hard texture and various colors. Ancient people believed that jade could prolong

      • 2023年3月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):北京國(guó)家體育場(chǎng)(鳥巢)

        理了四級(jí)翻譯干貨,希望對(duì)你有所幫助。 2023年3月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):北京國(guó)家體育場(chǎng)(鳥巢) 北京國(guó)家體育場(chǎng)(鳥巢)是北京奧林匹克公園的中心。該體育場(chǎng)是為2008年夏季奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)而設(shè)計(jì)的。鳥巢建筑面積25.8萬平方米,可容納9.1萬名觀眾。該體育場(chǎng)于2003年12月破土動(dòng)工,2008年6月正式開放。北京國(guó)家體育場(chǎng)承辦了2008年夏季奧運(yùn)會(huì)和2008年夏季殘奧會(huì)的開閉幕式、田徑比賽和足球決賽。雖然是為奧運(yùn)會(huì)田徑項(xiàng)目而設(shè)計(jì)的,但之后該體育場(chǎng)將繼續(xù)舉辦足球等體育項(xiàng)目。它是北京最重要的公共空間之一,也是標(biāo)志性的體育建筑。 【參考譯文】 Beijing National Stadium ( the Bird’s Nest) is the centerpiece of the Olympic Green in Beijing. The stadium was designed for the 2008 Summer Olympics and Paralympics. The Bird’s Nest, with an area of 258,000 square meters, has room for 91,000 spectators. Ground