欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:故宮

        2024年12月英語級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動工興建,耗時14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated

      • 職場崗位術(shù)語:Supply Chain Manager

        Supply Chain Manager 蘋果公司CEO庫克在上位之前是公司的Supply Chain Manager(供應(yīng)鏈經(jīng)理)。 Supply Chain Manager最考驗(yàn)一個人的統(tǒng)籌能力,各個零部件的采購、到貨時間、組裝時間、物流運(yùn)輸、商品供應(yīng)都是難題,并且牽一發(fā)而動全身。你腦里得全盤考慮所有的東西,各個時間軸縈繞在腦中。 我們來看2個例句: We seek a supply chain manager who can make a major contribution within our growing company. 我們尋找一個能在一個快速發(fā)展的公司里做出重大貢獻(xiàn)的供應(yīng)鏈經(jīng)理。 This was a promotion because he was taking the role of Supply Chain Manager at Purbright.? 這是一次晉升,因?yàn)樗F(xiàn)在是Purbright的供應(yīng)鏈經(jīng)理。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學(xué) 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝家順利拿證~

        2025-01-06

        BEC 職場術(shù)語

      • 學(xué)英語級考試翻譯評分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷

        分時,第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學(xué)英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報道,今年中國快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機(jī)會。僅在11月11日,中國消費(fèi)者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China

      • 職場崗位術(shù)語:Engineer

        Engineer 一款讓人驚艷的電子產(chǎn)品,除了設(shè)計師的功勞,還包括隱在幕后的Engineer(工程師)。 Engineer讓軟件越變越快、相機(jī)拍照技術(shù)越來越好、芯片運(yùn)算速度越來越高、硬盤存儲空間越來越大。這是一個需要在冷板凳上不斷鉆研的崗位。 我們來看2個例句: Charles Koch seems to have approached both business and politics with the deliberation of an engineer. 查理斯·科赫像個工程師一樣有條不紊地收獲著商業(yè)和政治上的戰(zhàn)果。 The man was an engineer at a high-tech company with a salary good enough to afford him a motorbike and a laptop computer. 他曾是一家高科技公司的工程師,他的薪水足夠負(fù)擔(dān)他的摩托車和便攜式電腦。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學(xué) 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝家順利拿證~

        2025-01-05

        BEC 職場術(shù)語

      • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:漢服

        距離2024年12月英語四級考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年12月英語級翻譯預(yù)測:漢服,一起來看看吧。 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:漢服 走在市中心或風(fēng)景名勝區(qū),你不會錯過人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢拍照的場景。無論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風(fēng)尚,漢服是一種具有獨(dú)特漢民族風(fēng)貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過去的十年里,由于國家對文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為一種趨勢。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對其他傳統(tǒng)文化元素的興趣

      • 2024年12月英語級聽力新聞高頻詞匯(2)

        距離2024年12月英語四級考試越來越近了,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語級聽力新聞高頻詞匯(2),一起來看看吧。 2024年12月英語級聽力新聞高頻詞匯(2) acclaimed 受歡迎的 apprentice 學(xué)徒 artist 藝術(shù)家 authentic 逼真的 avant-garde 前衛(wèi)派 biographer 自傳作家 cheerless 無精打采的 choreographer 舞蹈編排家 classic 經(jīng)典的 clumsy 笨拙的 contemporary 當(dāng)代的 critic 批評家

        2024-12-06

        英語四級聽力

      • 貨幣與金融領(lǐng)域術(shù)語: Financial Crisis

        Financial Crisis 金融市場不總是欣欣向榮的,它也會發(fā)生 financial crisis(金融危機(jī))。 一旦發(fā)生 financial crisis,金融市場就會出現(xiàn)混亂,很多金融機(jī)構(gòu)就會破產(chǎn)倒閉,比如2007年8月,美國爆發(fā)了大蕭條以來最嚴(yán)重的金融危機(jī),次貸危機(jī)席卷全球、美國最大的兩家投資銀行貝爾斯登和雷曼兄弟紛紛倒閉。 我們來看2個例句: The Asian financial crisis hit China just as it was making a painful economic adjustment after the bust of a credit boom in the mid-1990s. 亞洲金融危機(jī)降臨的時候,中國正處于九十年代中期信貸暴漲后艱難的經(jīng)濟(jì)調(diào)整期。 As is often the case after a financial crisis, this recovery is turning out to be a choppy one. 如同金融危機(jī)后通常發(fā)生的情況那樣,我們?nèi)找婷黠@地看到,本輪復(fù)蘇的進(jìn)展將是曲折的。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學(xué) 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝家順利拿證~

        2025-01-04

        BEC 職場術(shù)語

      • 為什么國企、私企、外企人,都在考這個英語證書?

        作了又沒時間考。如果你有考BEC的想法,那一定是盡快考! 最好的時機(jī)當(dāng)然是大學(xué)期間,備考時間更充裕,而且接收新知識的能力和記憶力也更強(qiáng)。另外,隨著BEC越來越被大眾所認(rèn)可,它的報考價格也在水漲船高,每年都會有所增長,早考早省錢呀,同學(xué)們! 如果你已經(jīng)工作了,也沒關(guān)系,設(shè)定每日的復(fù)習(xí)計劃,充分利用碎片化時間備考,也是沒有問題的。 高含金量BEC備考計劃 掃碼免費(fèi)定制 ↓↓↓ ??掃描二維碼?? 預(yù)約免費(fèi)試聽 而且職場人的優(yōu)勢在于工作環(huán)境渲染,會更容易理解商務(wù)邏輯。用BEC證書提升職場競爭力,是完全正確的選擇。 2024,一起備考BEC,讓簡歷更加出彩。

      • 貨幣與金融領(lǐng)域術(shù)語: Retail Banks

        Retail Banks 我們經(jīng)濟(jì)生活中規(guī)模最大的金融中介機(jī)構(gòu)是啥呢?是 Banks(銀行)。 而我們一般人通常指接觸一種一種銀行,那就是我們存錢、取錢、借貸款的 Retail Banks(零售銀行) Retail Banks 其實(shí)是在做兩件事,一件是吸收公眾的存款,回饋公眾一定利息;另一件就是發(fā)放貸款,收取一定利息作為回報。我們大部分人買房和買車的資金的來源渠道就是零售銀行,很可能我們一輩子也離不開它了。 我們來看2個例句: As one of the major risks, credit risk's measurement and management of retail banks has always been a major task. 信用風(fēng)險作為零售銀行所面臨的主要風(fēng)險之一,對其進(jìn)行有效的度量和管理始終是商業(yè)銀行面臨的重大課題。 He called it a "major victory" for powerful interests like big oil companies, Wall Street banks and health insurance companies. 他聲稱,這是諸如大型石油公司、華爾街銀行及健康保險公司等權(quán)勢利益集團(tuán)的“重大勝利”。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學(xué) 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝家順利拿證~

        2025-01-03

        BEC 職場術(shù)語

      • 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán)

        學(xué)英語級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2024年12月英語級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年12月英語級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟(jì)和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主