欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索 查詞

      熱搜詞

      清除
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 2023年12月英語六級翻譯預測:低碳生活

        再以開私家車通勤自豪,而是以騎車或乘坐公共交通工具而驕傲。此外,他們提倡水的循環(huán)利用,并盡可能節(jié)約能源。 參考譯文: As the consciousness of environmental protection spreads, the word “l(fā)ow- carbon” has been very popular. It can be found in many aspects, such as low-carbon products, low-carbon consumption, low-carbon travel and so on.“Low-carbon life” is a new pattern of lifestyle, aiming to lower the carbon dioxide emission in living as much as possible. For example, some office commuters are not proud of driving private cars any more but pride themselves on cycling or taking public transportation. In addition, they advocate recycling water and saving energy as much as they can. 拓展詞匯 1.低碳:可用low-carbon表達。如:low-carbon tourism低碳旅游;low-carbon transportation低碳交通;low-carbon holiday低碳假期;low-carbon seal低碳標識。 2.新型生活方式:可翻

      • 雅思1對1保分輔導和雅思家庭版以及傳統(tǒng)輔導機構(gòu)有哪些不同

        求是不同的。雅思1對1保分輔導和雅思家庭版輔導提供了根據(jù)學生需求的不同而進行的差異化教學、個性化課程設(shè)置、量身定制的教學計劃等服務(wù)。而傳統(tǒng)輔導機構(gòu)則往往采用普遍化的教學方法。 3.服務(wù)質(zhì)量 雅思1對1保分輔導和雅思家庭版輔導都進行了規(guī)模限定,以便更好的提供高質(zhì)量、細致的服務(wù),確保每一個學生都能夠得到充分的關(guān)注和支持。傳統(tǒng)輔導機構(gòu)由于學生數(shù)量眾多,有些時候不難出現(xiàn)學生服務(wù)不周的情況。 雅思1對1保分輔導和雅思家庭版輔導是現(xiàn)代化的輔導方式,也更符合現(xiàn)代人們的工作、學習生活的需要。這兩種輔導方式的特點是適應(yīng)性更強、個性化更明顯、學習效果更明顯,使得學生們的學習更全面、更富效率,從而減輕了學生們緊張的考試壓力。當然,考生想要真正取得好成績,只有輔導還不夠,努力是關(guān)鍵。 二、選擇雅思一對一輔導需要注意哪些方面 1、選擇正規(guī)機構(gòu) 在選擇一對一輔導機構(gòu)時,需要選擇正規(guī)、靠譜的機構(gòu)。正規(guī)的機構(gòu)一般會有專業(yè)的教師團隊、完善的教學體系和保障體系,能夠更好地為學員提供優(yōu)質(zhì)、安全的服務(wù)??梢酝ㄟ^查閱機構(gòu)的官網(wǎng)、咨詢機構(gòu)的客服人員或者詢問朋友等方式來

      • 關(guān)于兔子的幾個英文單詞有何區(qū)別

        ,耳朵長。 Hare體型更大、跑得更快,耳朵長、腳更大,而且hare的皮毛上有黑色斑點。 另外,hare是在草叢中筑巢,剛出生的兔寶寶眼睛是睜開的,全身有毛發(fā),早熟,出生后不需要父母的照顧。 Rabbit指的是“家兔”,兔寶寶剛出生時是閉著眼的,全身沒長毛,需要父母照顧,住在更安全的地洞里。 總結(jié)下來就是:hare是野兔,rabbit是家兔,而bunny則是指“兔寶寶”,就好像狗寶寶叫puppy,貓寶寶叫kitten一樣。所以,兔年的正確表達就是:The Year of the Rabbit 兔子的英語怎么說?看了上述內(nèi)容大家都了解清楚了嗎?如果還想學起其他的知識點,歡迎大家來關(guān)注我們。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。

      • 關(guān)于顏色的英語單詞學習

        學習的話,就跟著我們一起來看看吧。 一.紅色類 紅色 red 朱紅 vermeil; vermilion; ponceau 粉紅 pink; soft red; rose bloom 梅紅 plum;crimson;fuchsia red 玫瑰紅 rose madder; rose 桃紅 peach blossom; peach; carmine rose 櫻桃紅 cherry; cerise 桔紅 reddish orange; tangerine; jacinth; 石榴紅 garnet 棗紅 purplish red; jujube red; date red 蓮紅 lotus red 淺蓮紅 fuchsia pink 豉豆紅 bean red 辣椒紅 capsicum red 高粱紅 Kaoliang red 芙蓉紅 hibiscus red; poppy red; poppy 胭脂紅 rogue red ; carmine; cochineal; lake 鮭魚紅 salmon 玳瑁紅 hawksbill turtle red 海螺紅 cadmium orange 寶石紅 ruby red 瑪瑙紅 agate red 珊瑚紅 coral 金紅 bronze red 鐵紅 iron oxide red 鐵銹紅 rust red 鎘紅 cadmium red 鉻紅 chrome red 磚紅 brick red 土紅 laterite; reddle 郎窯紅 lang-kiln red 均紅 Jun-kiln red 釉底紅 underglaze red 威尼斯紅 Venetian red 法國紅 French vermilion 茜紅 alizarin red; madder red 洋紅 carmine; magenta 品紅 pinkish red; magenta 猩紅 scarlet red; scarlet; blood red 油紅 oil red 紫紅 purplish red; madder red; wine red; 玫瑰紫紅 rose carmine; rose mauve 深

      • 2023年12月英語六級翻譯預測:西部大開發(fā)

        六級翻譯具有十分鮮明的中國特色,具體涵蓋三大類,分別是歷史文化、旅游地理、社會發(fā)展。大家在考前要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月英語六級翻譯預測:西部大開發(fā),供同學們參考練習。 2023年12月英語六級翻譯預測:西部大開發(fā) 翻譯題目1 西部大開發(fā)是中華人民共和國中央政府的一項政策,目的是“把東部沿海地區(qū)的剩余經(jīng)濟發(fā)展能力,用以提高西部地區(qū)的經(jīng)濟和社會發(fā)展水平、鞏固國防?!?加速西部地區(qū)發(fā)展,是縮小地區(qū)差距、實現(xiàn)共同富裕的中國特色社會主義的本質(zhì)要求;是進一步擴大國內(nèi)需求、保持國民經(jīng)濟持續(xù)、快速、健康發(fā)展的客觀要求;是改善全國生態(tài)環(huán)境、實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的急切要求;也是維護社會穩(wěn)定、民族團結(jié)和邊疆安全的迫切要求。 參考譯文: China's Western Development Policy is a policy made by the Central People's Grovernment of the People's Republic of China. It aims at enhancing the economic and social development in the western region and consolidating the national defense by using surplus capacity of economic development in the east coast of China. Accelerating development in the western region is the essential requirement of the socialism with Chinese characteristics, the goal of which is to narrow the gap between different regions and to achieve the collective prosperity. At the same time, accelerating development in the western region is the objective requirement of expanding domestic demands and maintaining sustainable, rapid and sound development of our national economy. It is also the urgent request of improving ecological environment nationwide and achieving sustainable development. At last, it is the pressing claim for maintaining social stability, national unity and security in the border region. 翻譯題目2 “西部大開發(fā)”(Western Development)是中國促進經(jīng)濟發(fā)展的一項重要政策。自從實行改革開放的政策以來,尤其是中國東南沿海城市的經(jīng)濟特區(qū)(special economic zone)設(shè)立以來,中國經(jīng)濟發(fā)展迅速。然而,由于位置偏遠、交通落后、與其他地區(qū)交流不足,中國西部地區(qū)在經(jīng)濟、文化、人民生活水平等方面不夠發(fā)達。為了解決地

      • 2023年12月英語四級翻譯常考話題預測(1):時事熱點

        with their characteristics. 預測五 北斗衛(wèi)星導航系統(tǒng)(Bei Dou Navigation Satellite System)是中國自主開發(fā)的全球衛(wèi)星導航系統(tǒng)。該系統(tǒng)的投入運行使中國成為繼美國和俄羅斯之后第三個擁有自己的衛(wèi)星導航系統(tǒng)的國家。該系統(tǒng)具有導航、定位和授時(timing)的功能,已經(jīng)成功應(yīng)用于測繪(surveying and mapping)、電信、漁業(yè)、交通運輸、森林防火、減災(zāi)救災(zāi)和國家安全等領(lǐng)域。北斗衛(wèi)星導航系統(tǒng)的應(yīng)用產(chǎn)生了顯著的經(jīng)濟和社會效益,在北京奧運會中發(fā)揮了非常重要的作用。目前該系統(tǒng)已經(jīng)提供了覆蓋亞太地區(qū)的服務(wù)。 參考譯文: Bei Dou

      • 2023年12月英語四級翻譯預測:西部大開發(fā)

        2023年12月英語四級考試在即,同學們準備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號建議同學們在考前多練習一些翻譯題提高自己的翻譯水平哦。今天為大家?guī)淼氖?023年12月英語四級翻譯預測:西部大開發(fā),一起來看看吧。 2023年12月英語四級翻譯預測:西部大開發(fā) 翻譯題目1 西部大開發(fā)是中華人民共和國中央政府的一項政策,目的是“把東部沿海地區(qū)的剩余經(jīng)濟發(fā)展能力,用以提高西部地區(qū)的經(jīng)濟和社會發(fā)展水平、鞏固國防。” 加速西部地區(qū)發(fā)展,是縮小地區(qū)差距、實現(xiàn)共同富裕的中國特色社會主義的本質(zhì)要求;是進一步擴大國內(nèi)需求、保持國民經(jīng)濟持續(xù)、快速、健康發(fā)展的客觀要求;是改善全國生態(tài)環(huán)境、實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的急切要求;也是維護社會穩(wěn)定、民族團結(jié)和邊疆安全的迫切要求。 參考譯文: China's Western Development Policy is a policy made by the Central People's Grovernment of the People's Republic of China. It aims at enhancing the economic and social development in the western region and consolidating the national defense by using surplus capacity of economic development in the east coast of China. Accelerating development in the western region is the essential requirement of the socialism with Chinese characteristics, the goal of which is to narrow the gap between different regions and to achieve the collective prosperity. At the same time, accelerating development in the western region is the objective requirement of expanding domestic demands and maintaining sustainable, rapid and sound development of our national economy. It is also the urgent request of improving ecological environment nationwide and achieving sustainable development. At last, it is the pressing claim for maintaining social stability, national unity and security in the border region. 翻譯題目2 “西部大開發(fā)”(Western Development)是中國促進經(jīng)濟發(fā)展的一項重要政策。自從實行改革開放的政策以來,尤其是中國東南沿海城市的經(jīng)濟特區(qū)(special economic zone)設(shè)立以來,中國經(jīng)濟發(fā)展迅速。然而,由于位置偏遠、交通落后、與其他地區(qū)交流不足,中國西部地區(qū)在經(jīng)濟、文化、人民生活水平等方面不夠發(fā)達。為了解決地

      • 2023年12月英語六級翻譯??荚掝}預測(1):時事熱點

        預測五 北斗衛(wèi)星導航系統(tǒng)(Bei Dou Navigation Satellite System)是中國自主開發(fā)的全球衛(wèi)星導航系統(tǒng)。該系統(tǒng)的投入運行使中國成為繼美國和俄羅斯之后第三個擁有自己的衛(wèi)星導航系統(tǒng)的國家。該系統(tǒng)具有導航、定位和授時(timing)的功能,已經(jīng)成功應(yīng)用于測繪(surveying and mapping)、電信、漁業(yè)、交通運輸、森林防火、減災(zāi)救災(zāi)和國家安全等領(lǐng)域。北斗衛(wèi)星導航系統(tǒng)的應(yīng)用產(chǎn)生了顯著的經(jīng)濟和社會效益,在北京奧運會中發(fā)揮了非常重要的作用。目前該系統(tǒng)已經(jīng)提供了覆蓋亞太地區(qū)的服務(wù)。 參考譯文: Bei Dou Navigation Satellite System

      • 2023年12月英語四級翻譯預測:低碳生活

        再以開私家車通勤自豪,而是以騎車或乘坐公共交通工具而驕傲。此外,他們提倡水的循環(huán)利用,并盡可能節(jié)約能源。 參考譯文: As the consciousness of environmental protection spreads, the word “l(fā)ow- carbon” has been very popular. It can be found in many aspects, such as low-carbon products, low-carbon consumption, low-carbon travel and so on.“Low-carbon life” is a new pattern of lifestyle, aiming to lower the carbon dioxide emission in living as much as possible. For example, some office commuters are not proud of driving private cars any more but pride themselves on cycling or taking public transportation. In addition, they advocate recycling water and saving energy as much as they can. 拓展詞匯 1.低碳:可用low-carbon表達。如:low-carbon tourism低碳旅游;low-carbon transportation低碳交通;low-carbon holiday低碳假期;low-carbon seal低碳標識。 2.新型生活方式:可翻

      • 荔枝英語用英語的讀法及相關(guān)例句介紹

        美的水果. You, Like a ripe litchi, have branches full of borne rich fruits. 你像一株成熟的荔枝樹, 掛滿碩果累累. The locality at Lai Chi Wo is within Marine Park under protection. 荔枝窩的生長地點位于海岸公