-
都表示“垃圾”這些英語詞匯都有什么區(qū)別?
垃圾會是浪費(fèi)時間。 ②Waste作為動詞時的常用意思是 “因為沒有合理應(yīng)用而造成浪費(fèi)”。 例如: I don’t want to waste my time on this. 我不想為這事兒浪費(fèi)我的時間。 You are wasting a lot of water by having a bath instead of a shower. 你泡浴缸會比洗淋浴浪費(fèi)很多水。 garbage是垃圾的美式英語說法;rubbish是英式英語垃圾的意思;trash也是美式英語垃圾的意思,但是它也可以用來指不值得尊重的人;waste是一個正式用語指沒有利用價值的東西或是浪費(fèi)??偨Y(jié)起來就是如此,大家都學(xué)會了嗎?
2021-09-01 -
垃圾郵件居然也會破壞環(huán)境?
郵件是如今虛擬世界中交流信息的工具之一。然而,那些無意義的廣告、你從不點(diǎn)開的垃圾郵件,竟然也會破壞我們的生態(tài)環(huán)境? 根據(jù)McAfee Resource Center最新的研究結(jié)果顯示,垃圾郵件(spam email)是超大的二氧化碳制造源,一些數(shù)字結(jié)論有助于我們了解垃圾郵件帶來的潛在污染。 一封垃圾郵件會帶來0.3g二氧化碳的排放,一封標(biāo)準(zhǔn)郵件會帶來4g二氧化碳的排放,而一封有諸多附件的郵件會帶來50g二氧化碳的排放。 這背后的原因是全球處理電子郵件、附件等的數(shù)據(jù)中心(data center)無時無刻不在工作,它們需要耗費(fèi)大量的電力。 每年全世界浪費(fèi)在發(fā)送、處理、過濾垃圾郵件的電力,高達(dá)
-
海洋里的塑料垃圾正在失蹤,但這并不是好事
在被運(yùn)回岸上,被永遠(yuǎn)推到遠(yuǎn)離水邊的陸地上,通常被困在植被中。[/cn] [en]Of course, plastic has been reported on beaches around the world for decades. But there has been little focus on why and how coastal environments are a sink for marine debris. Our findings have big implications for how we tackle ocean plastic.[/en][cn]當(dāng)然,數(shù)十年來一直有報道說全球的海岸上有塑料垃圾,但很少有人關(guān)注沿海地區(qū)為什么以及如何成為了海洋垃圾的匯集地。我們的發(fā)現(xiàn)對如何處理海洋塑料意義非凡。[/cn] [en]Plastic pollution can be reduced through local changes such as water refill stations, rubbish bins, incentives and awareness campaigns.[/en][cn]塑料污染可以通過局部改
2020-03-26雙語閱讀 環(huán)保 熱點(diǎn)速遞 垃圾 托福 TOEFL SAT 雅思 IELTS 海洋 GRE 從頭學(xué)美語 時事新聞 熱點(diǎn)新聞
-
Quora精選:披薩到底算不算垃圾食品?
垃圾
-
雅思滿分是多少分?
作和口語這兩項,則要由考官們按照評分細(xì)則進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化評判。 寫作部分考察:寫作任務(wù)完成/回應(yīng)情況、連貫與銜接、詞匯豐富程度、語法多樣性及準(zhǔn)確性四項。 考生完成度與最終成績之間的對應(yīng)關(guān)系如下: 口語部分則考察流利性與連貫性、詞匯多樣性、語法多樣性及準(zhǔn)確性、發(fā)音。 各位烤鴨可依照評分準(zhǔn)則針對自己的弱項進(jìn)行著重突破: 簡單來說,雅思9分的最低標(biāo)準(zhǔn)是—— 聽力錯一道題、閱讀錯一道題 口語上:考生表達(dá)流利,極少出現(xiàn)重復(fù)或則和自我更正,雖然偶爾有猶豫,但這更多的是因為思考內(nèi)容。表達(dá)內(nèi)容邏輯連貫,銜接手段十分恰當(dāng),在各個話題上用詞靈活,十分準(zhǔn)備,自然準(zhǔn)確的使用俚語和俗語。除了母語人士也無法避免的口誤之外,正確使用了各種各樣的語法結(jié)構(gòu),準(zhǔn)確運(yùn)用豐富多樣的發(fā)音特點(diǎn),聽者理解毫無障礙。 寫作上:考生全面的回答了題分?jǐn)?shù)體制和別的考試分?jǐn)?shù)體制不太一樣。 雅思考試的分目中的問題,提出的觀點(diǎn)十分充分,并詳細(xì)的展開論述,十分自然地使用各種連接手段,分段合理自然,詞匯量十分豐富,運(yùn)用自然、巧妙,除了筆誤之外,極少出現(xiàn)錯誤,準(zhǔn)確靈活的使用各種句子結(jié)構(gòu),幾乎沒有錯誤。 看了這么多,是不是覺得壓力山大呢?如果你還想了解更多雅思備考指南及關(guān)鍵解題技巧,滬江網(wǎng)校雅思托福備考課程,助你快速通關(guān)考試,可免費(fèi)領(lǐng)取?? 針對雅思托福小白的入門課 ? 點(diǎn)擊立即免費(fèi)領(lǐng)取>> ? 針對雅思托福備考的沖分課 點(diǎn)擊立即免費(fèi)領(lǐng)取>> 針對弱項環(huán)節(jié)重點(diǎn)突擊 點(diǎn)擊立即免費(fèi)領(lǐng)取>> 長按下方二維碼 定制雅思學(xué)習(xí)方案
2025-01-09 -
2024年12月英語四級多少分算過
成了筆試報名的考生都具有報考口試的資格。 考生報考6月筆試后才有資格報考5月口試;考生報考12月筆試后才有資格報考11月口試。 6、如果四六級沒過,可以考研嗎 根據(jù)歷年教育部全國碩士研究生招生簡章規(guī)定,考研只要大學(xué)本科或同等學(xué)歷身份即可,沒有對四六級成績的硬性規(guī)定。 部分211院??赡軐τ⒄Z成績有所要求,具體需查看報考院校招生簡章最新規(guī)定。 7、紙質(zhì)成績報告單丟失了可以補(bǔ)辦嗎? 選擇紙質(zhì)的考生,應(yīng)按考點(diǎn)規(guī)定時間及地點(diǎn)免費(fèi)領(lǐng)取,超過半年未領(lǐng)取的,視為自動放棄,不再補(bǔ)發(fā)。 中國教育考試網(wǎng)已開通 2005 年 6 月及以后歷次考試成績報告單(小語種科目為證書)查詢服務(wù),考生可登錄查詢,并可根據(jù)實際情況自助辦理紙質(zhì)成績證明。 8、對成績有分異議怎么辦? 如對成績有異議,可按規(guī)定進(jìn)行分數(shù)核查,具體辦法請見在全國大學(xué)英語四、六級考試網(wǎng)站()“考生服務(wù)”-“成績核查“欄目。
2025-01-30 -
雅思6分是什么水平?
習(xí)好,做到能很自然地說出來,因為如果被考官判定為memorize是反而會失分的。如果有人能陪你一起練習(xí),幫你指出問題,那進(jìn)步就會更快。 3. 寫作一定要下筆寫。 下筆寫作文一共有兩個作用: (1)發(fā)現(xiàn)自己的問題??纯醋约旱膯栴}是想不到觀點(diǎn),還是想到了觀點(diǎn)不會展開,還有總結(jié)寫作中出現(xiàn)的語法錯誤。 (2)提升自己的寫作速度。參加紙筆考試的同學(xué)建議大家把作文答題紙打印下來,平時就在答題紙上寫作,這樣不僅可以知道自己大概寫到哪個位置字?jǐn)?shù)就夠了,省去了在考場上數(shù)字?jǐn)?shù)的時間,還能幫助自己把握寫作的節(jié)奏。和口語一樣,寫作如果有專業(yè)的老師進(jìn)行批改,指出邏輯和語法的問題,那么進(jìn)步會更快。 4. 平時可以有意識地使用英語。 大家在備考的時候就可以有意識地給自己營造一些英文環(huán)境。比如每天聽BBC的新聞,記筆記的時候有意識地使用英語,找一個也在備考雅思的小伙伴一起每天用英語進(jìn)行日常對話二十分鐘等等方式來讓自己把英語的使用日?;?。 看了這么多,如果你還想了解更多雅思備考指南及關(guān)鍵解題技巧,滬江網(wǎng)校雅思托福備考課程,助你快速通關(guān)考試,可免費(fèi)領(lǐng)取?? 針對雅思托福小白的入門課 點(diǎn)擊立即免費(fèi)領(lǐng)取>> ? 針對雅思托福備考的沖分課 點(diǎn)擊立即免費(fèi)領(lǐng)取>> ? 針對弱項環(huán)節(jié)重點(diǎn)突擊 點(diǎn)擊立即免費(fèi)領(lǐng)取>> 祝大家早日順利上岸!
-
有些垃圾食品可能會改變你的大腦,讓你更能吃
[en]Emerging evidence in humans suggests a typically Western high-fat, high-sugar 'junk food' diet can quickly undermine your brain's appetite control.[/en][cn]在人類中新發(fā)現(xiàn)的證據(jù)顯示含有高脂高糖“垃圾食品”的典型西方飲食能快速破壞大腦對食欲的控制。[/cn] [en]After indulging in a week-long binge of waffles, milkshakes and similarly rich foods, researchers in Australia found young and healthy volunteers scored worse on memory tests and experienced a greater desire to eat junk food, even when they were already full.[/en][cn]狂吃華夫餅、奶昔和類似的高脂食物一周后,澳大利亞的研究人員發(fā)現(xiàn)年輕健康的志愿者在記憶力測試中成績欠佳,而且對垃圾食品更有食欲,甚至在吃飽之后還想吃。[/cn] [en]The findings suggest something is amiss in the hippocampus - a region of the brain that supports memory and helps to regulate appetite. When we are full, the hippocampus is thought to quieten down our memories of delicious food, thereby reducing our appetite.[/en][cn]研究結(jié)果表明問題出在海馬體,這個區(qū)域在大腦中控制記憶力,幫助調(diào)節(jié)食欲。我們吃飽以后,海馬體被認(rèn)為會使美食記憶不再活躍,從而降低食欲。[/cn] [en]When it's disrupted, this control can be seriously undermined.[/en][cn]海馬體受損的話,對食欲的控制也會受到嚴(yán)重破壞。[/cn] [en]Over the years, extensive research on juvenile mice has found the function of the hippocampus is very sensitive to 'junk food', but this has only recently been observed in young and healthy humans.[/en][cn]近些年對幼鼠進(jìn)行的廣泛研究發(fā)現(xiàn)海馬體對“垃圾食品”很敏感,但最近才在年輕健康的人群中發(fā)現(xiàn)這一問題。[/cn] [en]In 2017, after a week of Western-style breakfasts of toasted sandwiches and milkshakes, researchers found participants performed worse on learning and memory tests which are typically dependent on the hippocampus.[/en][cn]2017年,在參與者們吃了一周烤三明治搭配奶昔的西式早餐之后,研究人員發(fā)現(xiàn)他們在學(xué)習(xí)和記憶力測試中表現(xiàn)欠佳,而通過這些測試主要依靠的是海馬體。[/cn] [en]Now, in this latest study the team has found that not only do such high-fat, high-sugar diets impair memory in humans, they also appear to directly affect our ability to control our appetite.[/en][cn]現(xiàn)在在最新的這項研究中,研究團(tuán)隊發(fā)現(xiàn)高脂高糖的飲食不僅破壞人的記憶力,也會直接影響我們控制食欲的能力。[/cn] ? 翻譯:菲菲
2020-03-03雙語閱讀 熱點(diǎn)速遞 大腦 健康生活 托福 TOEFL SAT 雅思 IELTS GRE 從頭學(xué)美語 減肥 熱點(diǎn)新聞 垃圾食品
-
太空垃圾成隱患,宇航員進(jìn)救生艙緊急避難
of such junk, mainly from old satellites, swirls around the planet.[/en][cn]這起事件讓人們對于類似于廢棄衛(wèi)星和宇宙飛船渦輪等太空垃圾撞擊正常設(shè)備的擔(dān)憂加重了幾分。[/cn] [en]Nasa says it is actively tracking some 22,000 pieces of space [w]debris[/w], but there are millions of objects left over from decades of space travel drifting in Earth's orbit.[/en][cn]美國國家航天局表示他們正密切追蹤2.2萬個太空垃圾,但是在過去的幾十年里,人類在地球軌道中遺留了成千上萬的物體。[/cn]
2012-03-25