欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      • 《神探夏洛克》官方原聲帶:Opening Titles

        in May. A third series has been commissioned and will reportedly air in 2013. The series has been sold to over 180 territories. 《神探夏洛克》,英國迷你電視劇,由BBC出品,2010年上映第一季,2012年1月1日起上映第二季,每季均為三集,每集長達90分鐘。主人公夏洛克·福爾摩斯(Sherlock Holmes)是一個虛構的偵探人物,是由19世紀末的英國偵探小說家阿瑟·柯南·道爾所塑造的一個才華橫溢的偵探形象。該劇將原作的時間背景從19世紀搬到了21世紀,講述了在繁華熱鬧的倫敦大都市中,時尚的大偵探夏洛克·福爾摩斯和他的得力助手約翰·華生(John Watson)經受的一系列危險的、不同尋常的歷險。 《神探夏洛克》原聲帶歌曲每日更新,喜歡的同學不要錯過哦!

      • 《神探夏洛克》花生妻子可能會死掉

        會在未來的劇情中死掉。[/cn] [en]Why? That's mainly because death was the fate of Mary Watson in the original Sherlock Holmes series of stories. "While we play fast and loose with the original stories, we generally follow the trajectory of what Conan Doyle did," "Sherlock" star Martin Freeman tells the Telegraph in a recent interview. "[Watson] gets married, and then Mary dies -- so at some point presumably she'll die." [/en][cn]為什么?主要是因為在原著中,Mary Watson這個角色的命運如此?!半m然相較于原著,我們拍攝節(jié)奏更快、結構更松散,但是總的來說我們還是跟著原著作者柯南道爾走的,”《神探夏洛克》男主演Martin Freeman接受《每日電訊報》采訪時說?!癢atson結婚了,然后Mary死掉了...所以在未來的劇情中,她會死掉。[/cn] [en]Don't worry about losing Amanda Abbington -- the actress who plays Mary on the show as well as Freeman's real-life partner. Freeman also points out that Abbington will be around the program "for the [w]foreseeable[/w] future." [/en][cn]大家也不要因為Amanda Abbington的離開而難過——她在劇中扮演Mary,同時她夏洛克也是Freeman現(xiàn)實生活中的妻子。Freeman表示,在最近的劇情中她還是不會死的。[/cn]

      • 《神探夏洛克》第三季新劇照:華生要結婚了

        摩斯

      • 英劇《神探夏洛克》開拍 導演“推特”忙

        度了。[/cn] [en]May 12–”Rehearsals were great fun. First [w]scene[/w] up on Monday is with #Sherlock and Dr Watson.”[/en][cn]5月12號:預演很好玩。周一要開拍的第一個鏡頭就是夏洛克和Dr? Watson。[/cn] [en]If you want to follow the progress, make sure to follow McGuigan on Twitter.[/en][cn]想要了解最新的拍攝進度,千萬別忘了加保羅·麥奎根關注。[/cn] 小編發(fā)現(xiàn),花生阿福等等竟然都有了自己的Twitter 賬號,彼此往來更新不亦樂乎,于是猜測下,新一季除了花生的博客,會不會增加推特的橋段捏?(喂喂,你想太多了吧) Sherlock Holmes [en]The world's first, only and best [w]consulting[/w] detective.[/en][cn]全球第一唯一最好的顧問偵探。[/cn] Dr John Watson [en]I'm a doctor, I also assist @SherlockSH who is a consulting detective.[/en][cn]我是醫(yī)生,也會常常協(xié)助偵探福爾摩斯。[/cn] Mycroft Holmes [en]Government official. Founder of the Diogenes Club. Brother of Sherlock Holmes.[/en][cn]政府官員。Diogenes俱樂部創(chuàng)立者。夏洛克·福爾摩斯的哥哥。[/cn] Martha Hudson [en]I'm the landlady of the house at 221B Baker Street, not the housekeeper.[/en][cn]貝克街221座的女房東,不是管家來的。[/cn] Gregory Lestrade [en]Just a humble Detective [w]Inspector[/w] working at New Scotland Yard.[/en][cn]New Scotland Yard里的一枚謙遜偵探巡視員。[/cn] Sergeant Anderson [en]I am a Forensics Specialist working for Scotland Yard.[/en][cn]Scotland Yard里的一名法醫(yī)專家。[/cn] Mlly Hooper [en]I work at St. Bart's Hospital. In the morgue. So I hope I don't see you there![/en][cn]我在St. Bart's 醫(yī)院的停尸房工作。最好還是別讓我在那看到你。[/cn] Sarah Sawyer [en]I'm a GP in South East London.[/en][cn]South East London的普通醫(yī)生一枚。[/cn]

      • 《神探夏洛克》成牛津字典例句

        錄到字典里,作為“ship”新釋義的例句。[/cn] [en]Any fan of the show is unlikely to be surprised by this, since dedicated "Sherlock" fans ship Sherlock and Watson, Sherlock and Molly, Sherlock and Moriarty. Which one did Oxford pick for the dictionary? As "Sherlock" co-star Louise Brealey points out, it's the Sherlock-Molly pairing: [/en][cn]看劇的小伙伴們對這個新釋義應該不會陌生,因為網(wǎng)絡上到處都是希望Sherlock和Watson在一起、Sherlock和Molly在一起,還有Sherlock和Moriaty在一起的粉絲們。三大粉絲黨哪一個才夏洛克會被牛津字典挑中呢?據(jù)劇中演員Louise Brealey,是Sherlock-Molly黨:[/cn] [en] 'Ship' (to want someone to fall in love) is now in the Oxford English Dictionary. The example given? 'I'll always ship Sherlock and Molly.' -- Louise Brealey (@louisebrealey) May 20, 2014 [/en][cn]ship(想讓誰墮入愛河)現(xiàn)在被收錄在牛津英語字典里了。例句是?“我一直想讓Sherlock和Molly在一起?!?——Louise Brealey(@louisebrealey)2014年5月20日[/cn]

      • 《神探夏洛克》第三季前將播圣誕迷你集

        夏洛克

      • 《神探夏洛克》第三季2014年1月1日首播

        夏洛克

      • 《神探夏洛克》花生出演《理查三世》

        會在5、6月份進行排練籌備,目前還沒有宣布將會演多少場。[/cn] [en]This will be yet another activity in an extremely busy couple of years for the actor. In addition to playing John Watson on "Sherlock," Freeman is Bilbo Baggins in the "Hobbit" series of movies and has a lead role in the upcoming FX series, "Fargo."[/en][cn]除了這部戲劇,Martin Freeman最近一兩年其實是非常忙碌的,他除了要出演《神探夏洛克》中的John Watson,還在《霍比特人》里演了Bilbo Baggins,而且還會在FX美劇《Fargo》中做男主角。[/cn] [en]But Shakespeare is in the air for "Sherlock" actors -- co-star Benedict Cumberbatch is set to star in "Hamlet" in London during the summer of 2015. [/en][cn]不過參演莎士比亞戲劇的可夏洛克不只他一個——《神探夏洛克》另一位男主演Benedict Cumberbatch也將會主演另一部莎士比亞戲劇《哈姆雷特》,預計這部戲劇將會在2015年季登場。[/cn]

      • 《神探夏洛克》追劇筆記S4E2:溫暖的擁抱

        郊區(qū)的人,因為他們來曼哈頓需要“過大橋穿隧道”。 后來引申指土包子、無知的人、思想狹隘的人,等等。 【例句】The clubs are hopping tonight, but it's mostly the bridge and tunnel crowd. ? ? ? ? ? ?俱樂部今晚特別忙,不過客人主要是些土包子。 water under the bridge 逝者如斯夫 這個詞組有兩種解釋: 1)無法重新來過或不值得再洛克》前一季中,華生在婚禮上擁抱了夏洛克。 那個時候的夏洛克討論的往事 2)另一種解釋是很長時間過去了 【例句】He was relieved his time in jail was over and regarded it as water under the bridge. ? ? ? ? ? ?他為服刑期滿而感到如釋重負,而且覺得既已無可更改,過去的就讓它過去吧。 ? 聲明:本內容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉載。

      • 《神探夏洛克》追劇筆記S4E2:東風來襲

        紅了,爆紅,紅得發(fā)紫,紫的發(fā)黑。 【例句】 [en]PPAP is beyond viral on the internet.[/en][cn]PPAP 網(wǎng)絡爆紅。[/cn] ? 下面的對話便是“even you” 場景了。 英語君聯(lián)想到了魔法特編劇的一句話:喜歡一個人是想要過要和他共度一夜,愛一個人是想和他共度一生。 夏洛克和華生在對方眼中都是獨一無二又最不平凡的存在。 英語君想象不出還有哪個告白比這個更加浪漫的了。 最后的最后,當“Eurus”的名字出來的時候,英語君瞬間聯(lián)想到了夏洛克和華夏洛克生在機場作別的場景。 這三張圖合起來,簡直細思極恐。 莫不是夏洛克和華生要正面決戰(zhàn)大BOSS了? 第四季還剩下最后一集,讓我們拭目以待。 ? 聲明:本內容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉載。