-
姐妹城市的英文怎么說
to shame. 歐洲各城市的整潔使我們的城市相形見絀。 The City Council has a manifold plan to Beautify the city. 市政府制定了一個美化城市的多重規(guī)化。 The army policed the conquered city. 軍隊管制這個被占領(lǐng)的城市。 到滬江小D查看姐妹城市的英文翻譯>>翻譯推薦: 姐妹的英文怎么說>> 姐姐的英文怎么說>> 姐夫的英文怎么說>> 姐弟戀的英文怎么說>> 竭澤而漁的英文怎么說>>
2012-07-01 -
破產(chǎn)姐妹的英文怎么說
你老婆很快就要生一個小孩子了。 The girl is a reflection of her mother. 那女孩長得和她母親一模一樣。 cbs是什么意思: =centi-bar 厘巴(壓力單位) This program will be aired on CBS. 這一節(jié)目將由哥倫比亞廣播公司播出。 CBS's ratings again showed huge improvement over the previous year. 與前一年相比,哥倫比亞廣播公司的收視率再次大幅提高。 ALLOY 20Cb-3 is a registered trademark of Carpenter Technology. aLLOY20Cb-3是美國木工技術(shù)公司的注冊商標(biāo)。 到滬江小D查看破產(chǎn)姐妹的英文翻譯>>翻譯推薦: 破產(chǎn)保護的英文怎么說>> 破產(chǎn)的英文怎么說>> 破案率用英文怎么說>> 破案用英語怎么說>> 珀西的英文怎么說>>
2012-07-04 -
姐妹的英文怎么說
is the sister of folly. 沒有知識的熱心等于愚蠢。 His kid sister clerks in a store 他妹妹在商店當(dāng)?shù)陠T。 到滬江小D查看姐妹的英文翻譯>>翻譯推薦: 姐姐的英文怎么說>> 姐夫的英文怎么說>> 姐弟戀的英文怎么說>> 竭澤而漁的英文怎么說>> 竭力表現(xiàn)勇敢和快樂掩飾真實感情的英文怎么說>>
-
兄弟姐妹的英文怎么說
到我多么渴望兄弟姐妹的愛?!?Most important to Enya's career were her siblings,who formed Clannad in 1976 with several of their uncles. 對恩雅事業(yè)影響最大的要算她的兄弟姐妹們,1976年他們和自己的幾個叔伯組成了克蘭納德樂隊。brothers是什么意思: n. 兄弟;教友;同事;戰(zhàn)友;同胞 int. 我的老兄 He has scrap with his brother. 他與他的哥哥打架。 My brother is a football maniac. 我哥哥是個足球迷。 My brother and she are engaged. 我兄弟和她訂婚了。sisters是什么意思: n. 姐妹;修女;護士 v. 姐妹般對待 adj. 姐妹般的;同姐妹的英文: brothers and sisters; siblings參考例句: Has a close relationship with his siBlings. 和他的兄弟姐妹有緊密的聯(lián)系 His siblings are mostly in their early twenties. 他的兄弟姐妹類型的 The elder sister is called Mary. 姐姐名叫瑪麗。 It is unnatural for sisters to be at variance. 姐妹之間不和是不近人情的。 The girl in red is his younger sister. 那個穿紅衣服的女孩是他妹妹。 siblings是什么意思: n. 兄弟姐妹 Sibling rivalry is part of the original sin. 兄弟間的敵對相爭,是最原始的一種罪。 His siblings are mostly in their early twenties. 他的兄弟姐妹大多二十出頭。 Sibling rivalry often causes parents anxieties. 手足之爭常讓父母憂心忡忡。 到滬江小D查看兄弟姐妹的英文翻譯>>翻譯推薦: 兇險的英文怎么說>> 兇手用英文怎么說>> 兇神惡煞的英文怎么說>> 兇殺故事的英文怎么說>> 兇殺案的英文怎么說>>
2012-07-08 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“干等”
還在忍著不出餐廳,他對大伙說完開門去面對餐廳外的活動宣傳。 【講解】 wait around?干等著;無所事事地等。 wait?v. [ I ]①等待,等候;期盼,盼望。②推遲;耽擱。 【例句】 [en]We spent the whole day waiting around for something exciting to happen, but nothing did.[/en] [cn]我們干等了一整天,指望有什么激動人心的事發(fā)生,結(jié)果什么也沒有。[/cn] [en]The paperwork can't wait until tomorrow (= is urgent and must be done now).[/en] [cn]這些文書工作不能等到明天再做。[/cn] 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2020-11-11 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“質(zhì)問”
退著撞上了一位女士,但蘇菲并沒道歉反而對著女士說道怎么回事。 【講解】 excuse?v.?[ T ]原諒;寬恕。 excuse me (用于禮貌地引起他人、尤其是陌生人的注意)勞駕,打擾?;蚴牵ㄓ糜诙Y貌地請求別人讓路)借光,勞駕,對不起。還有(用于禮貌地辭別)抱歉,失陪的意思等。 excuse you應(yīng)用場景在當(dāng)你著了別人的道,冒犯或惹到別人時,別人對你說“excuse you”,相當(dāng)于質(zhì)問你怎么回事,有點冒犯別人被質(zhì)問的意思。 【例句】 [en]Excuse me, can I just get past?[/en] [cn]勞駕,請讓我過一下。[/cn] [en]Excuse me a moment, I'll be with you shortly.[/en] [cn]抱歉,失陪一會兒,我馬上就回來。[/cn] organized [en]【原句】Okay, let's unpack, get our shower buckets organized.?(S06E05)[/en] [cn]【翻譯
2020-05-20聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 生活口語 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“快進”
也許就成了未來市場的成長股。[/cn] sth off one's chest [en]【原句】I think, “okay, this gentleman wanted to get that off his chest.”(S04E04)[/en] [cn]【翻譯】我就覺得“好吧,這位先生很想發(fā)泄心中不快”。[/cn] 【場景】Max她們開窗營業(yè)時,發(fā)現(xiàn)門口有一個人正在用毛線給物體做藝術(shù)涂鴉,這種涂鴉行為她們對此表示反感,并想辦法趕走他。 【講解】 get sth off one’s chest: 把壓在心里話說出來,傾訴心懷。 chest:n.箱子;胸部,胸腔;金庫;資金。 【例句】 [en]Is there something you want to get off your chest?[/en] [cn]你心里有什么話不吐不快嗎?[/cn] [en]I feel it's done me good to get it off my chest.[/en] [cn]我感覺吐吐苦水對我有好處。[/cn] 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2020-05-09聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“喜結(jié)連理”
tie in or with a knot打個結(jié)。 【翻譯】 [en]So when are you two going to tie the knot?[/en] [cn]那么你倆什么時候結(jié)婚呢?[/cn] [en]He caught the rope and knotted it around a post.[/en] [cn]他抓住繩子,把它系在一根桿子上。[/cn] 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2020-04-15聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“源泉”
部位) beat surface of sth; hit sb/sth lightly on (a part)。 on tap:隨時供應(yīng)的,現(xiàn)成的。這里tap是名詞,ready for use when needed。 【例句】 [en]Someone is tapping on the door.[/en] [cn]有人在敲門。[/cn] [en]The teacher tapped her fingers on the desk impatiently.[/en] [cn]老師不耐煩地用手指敲桌子。[/cn] 2.a well of disappointment [en]【原句】This box is really just a well of disappointment.(S04E03)[/en] [cn]【翻譯】這箱子就像是個失望之井。[/cn] 【場景】Caroline拿著Max的媽媽寄給Max的快遞箱子翻看,里面一個字條也沒有,她不禁想問下為什么
2020-05-13聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“較量”
ate a vibe [en]【原句】… when you know I’m trying to cultivate a vibe? (S06E03)[/en] [cn]【翻譯】你知道我想塑造高檔環(huán)境啊![/cn] 【場景】本來想邀請社會精英去Caroline她們的甜品酒吧店,但沒想到精英沒給機會,反而招來了一群類似混混的人,帶頭的看著是臨時認(rèn)識的一個招待員,Caroline沒想到優(yōu)雅環(huán)境就這么給破壞了。 【講解】 cultivate a vibe 培養(yǎng)氣氛。 cultivate v. 培養(yǎng),培育;養(yǎng)成;陶冶;改進。cultivating relationships with建立,培養(yǎng)(關(guān)系)。 vibe n.(某地、某種局面或某支曲子的)氣氛,氛圍。 【例句】 [en]She has cultivated an image as a tough negotiator.[/en] [cn]她將自己的形象塑造成一個強硬的談判者。[/cn] [en]The music has a soothing vibe.[/en] [cn]這種音樂能讓人放松。[/cn] on [en]【原句】Who wants to take on Big Reba?[/en] [cn]【翻譯】誰想和大塊頭Reba比一下?[/cn] 【場景】眼熟的這位招待員不客氣地跟Caroline她們打了聲招呼,并說知道她們甜品酒吧目標(biāo)客戶是哪些人,說完轉(zhuǎn)身跟一起來的人繼續(xù)聊天,坐在其中的一位女子起頭要玩屬于她們的游戲。 【講解】 take on 承擔(dān);呈現(xiàn);接受;從事;較量;開始雇用。 take on oneself 以…為己任 ,主動承擔(dān)(責(zé)任等) ,把(過錯)歸咎自己。如Take the difficulties on oneself and make things easy for others 把方便讓給別人,把困難留給自己。 【例句】 [en]She took too much on and made herself ill.[/en] [cn]她承擔(dān)的任務(wù)太重,結(jié)果病倒了。[/cn] [en]Why do you take on a second job?[/en] [cn]你為什么要從事第二職業(yè)?[/cn] 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2020-04-01聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作