-
《破產(chǎn)姐妹》主演大婚,女神終于找到了白馬王子
上了Ins.[/cn] [en]Michael arrived at his wedding in a sky blue Brooks Brothers suit perfectly suited to the summer, popping on a black tie and white dress shirt.[/en][cn]馬姐妹克爾婚禮當(dāng)天穿了一件很夏天的天藍(lán)色Brooks Brothers套裝,穿著白色襯衫,配了一條黑色領(lǐng)帶。[/cn] [en]The couple have been engaged for slightly over two years, and had been together for a further six years before he popped the question.[/en][cn]這對情侶訂婚兩年多一點(diǎn),訂婚之前交往了6年。[/cn] [en]Bethsaid: 'He proposed on our friends Christina Hendricks and Geoffrey Arend's rooftop at sunset with a private jazz band playing my favorite Miles Davis /John Coltrane song overlooking Manhattan!'[/en][cn]貝絲說:“日落時(shí)分,他在我們好友Christina Hendricks and Geoffrey Arend家的屋頂上面請了私人爵士樂隊(duì)演奏我最喜歡Miles Davis /John Coltrane的歌曲《overlooking Manhattan》!向我求婚?!盵/cn] [en]Christina happens to have been Michael's co-star on Mad Men, and Geoffrey has been married to her for nine years.[/en][cn]克里斯蒂娜和馬克爾共同出演《廣告狂人》杰弗里和克里斯蒂娜結(jié)婚有9年之久。[/cn] ??????? (翻譯:林潯鷗)
2018-07-26 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“加速前進(jìn)”
?[/en] [cn]你為什么不在附近呆著?[/cn] [en]Don't stick at trifles[t'ra?f?lz].[/en] [cn]小事情不必猶豫不決。[/cn] it [en]【原句】I'm gonna floor it.(S04E09)[/en] [cn]【翻譯】我要加速了。[/cn] 【場景】經(jīng)過爭論,Max和Caroline兩人為了開走豪車決定Max到車后作助力,Caroline來掌握方向盤。啟動前先跟Max打個(gè)招呼。 【講解】 Floor基本常用的意思是地面,vt. 鋪地板;擊倒;(油門)踩到底。 其他詞匯搭配有ask for the floor要求
2018-05-30 -
《破產(chǎn)姐妹》S02E18插曲Boom Boom Pow:沒錢怎么辦!
嘭嘭[/cn] [en]How the beat bang (Boom boom boom)[/en][cn]節(jié)奏最炫嘭嘭嘭[/cn] [en]I like that boom boom pow[/en][cn]我喜歡這嘭嘭嘭[/cn] [en]Them chicken jackin' my style[/en][cn]他們膽怯的遠(yuǎn)離我的風(fēng)格[/cn] [en]They try copy my swagger[/en][cn]他們想跟我一樣時(shí)髦[/cn] [en]I'm on that next shit now[/en][cn]但是我現(xiàn)在已經(jīng)升級[/cn] [en]I'm so 3008[/en][cn]早他們3008年[/cn] [en]You so 2000 and late[/en][cn]你還是2000已經(jīng)落后[/cn] [en]I got that boom boom boom[/en][cn]我得到嘭姐妹嘭嘭[/cn] [en]That future boom boom boom[/en][cn]未來嘭嘭嘭[/cn] [en]Let me get it now[/en][cn]讓我現(xiàn)在得到它[/cn]
2016-07-08 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“勝任”
《破產(chǎn)姐妹》作為一部生活題材的美劇,人物和故事情節(jié)構(gòu)造很成功。在娛樂的同時(shí),不妨來學(xué)習(xí)實(shí)用的生活美句。
2020-06-08聊天 口語 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“完美推銷”
她們開派對,但沒想到模特沒有邀請她們反而催她去睡覺。 【講解】 lame:adj. 無說服力的;跛足的。vt. 使...成殘廢。n. 金屬薄板。 lame excuse 站不住腳的借口;lame from因...而跛腳。 【例句】 [en]I don't believe his story, it sounds a bit lame.[/en] [cn]我不信他講的那一套,他的話聽起來有些靠不住。[/cn] [en]Oversleeping is a lame excuse for being late.[/en] [cn]睡過頭不是遲到的充足理由。[/cn] 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2018-03-30 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“加不加冰”
the rocks [en]【原句】On the rocks, like Max's job.(S04E14)[/en] [cn]【翻譯】加冰塊,就跟Max的工作一樣。[/cn] 【場景】往Caroline說的方向看,Max看到Han在調(diào)制特色酒,便問了他準(zhǔn)備開發(fā)什么新品。 【講解】 on the rocks 觸礁;毀壞;破產(chǎn);加冰塊。 擴(kuò)展酒品類中不加冰和加冰說法:Neat不加冰塊不混任何東西的純酒,通常用在點(diǎn) Whisk(e)y 上。On the rocks比較常用于純酒類,有時(shí)候加的會是球型的特殊冰塊。Straight up也是不加冰塊的純酒或雞尾酒,但通常先用冰塊冷卻酒精,再把冰塊過濾掉。 【例句】 [en]I'll have a margarita, on the rocks, please.[/en] [cn]我要一杯瑪格麗特,加冰塊。[/cn] [en]Our accountant says the business is on the rocks.[/en] [cn]我們的會計(jì)說公司業(yè)務(wù)舉步維艱。[/cn] for [en]【原句】Max, really, what do you take me for?(S04E15)[/en] [cn]【翻譯】Max你到底把我當(dāng)什么![/cn] 【場景】Han發(fā)現(xiàn)Max遲到便詢問Caroline還沒到的情況,Caroline說了一個(gè)理由,但這個(gè)理由對于Han已經(jīng)是慣用遲到的借口。令Han無奈的還有餐廳里的各位同事都在替Max遮擋??吹組ax終于到了餐廳,Han攔住她要問了究竟。 【講解】 take for認(rèn)為;誤以為。區(qū)別于take sb. for a walk 帶某
2018-08-30 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“與...很搭”
《破產(chǎn)姐妹》作為一部生活題材的美劇,人物和故事情節(jié)構(gòu)造很成功。在娛樂的同時(shí),不妨來學(xué)習(xí)實(shí)用的生活美句。
2020-07-07聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“改圖”
《破產(chǎn)姐妹》作為一部生活題材的美劇,人物和故事情節(jié)構(gòu)造很成功。在娛樂的同時(shí),不妨來學(xué)習(xí)實(shí)用的生活美句。
2020-04-22聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“飆淚”
《破產(chǎn)姐妹》作為一部生活題材的美劇,人物和故事情節(jié)構(gòu)造很成功。在娛樂的同時(shí),不妨來學(xué)習(xí)實(shí)用的生活美句。
2020-04-08聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“錯(cuò)過機(jī)遇”
《破產(chǎn)姐妹》作為一部生活題材的美劇,人物和故事情節(jié)構(gòu)造很成功。在娛樂的同時(shí),不妨來學(xué)習(xí)實(shí)用的生活美句。
2020-04-03聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作