-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“消停消?!?
1.a secret pathway [en]【原句】I found a secret pathway to the Cinnabon kitchen!(S04E22)[/en] [cn]【翻譯】我發(fā)現(xiàn)了一條前往肉桂屋廚房的秘密通道。[/cn] 【場景】Caroline正在和甜點師同事談著店內(nèi)的慘淡,托了隔壁的肉桂屋廚房的福,店里都沒什么人。此時,Max從后廚沖進來,還高興地舉著吃的。 【講解】 pathway n.路,道;途徑,路徑。= path。 擴展path:cross sb's path(cross paths with)妨礙某人。 【例句】 [en]Diplomacy
2018-12-11聊天 口語 學(xué)習(xí) 看美劇學(xué)口語 美劇學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“一勞永逸”
去想它,竭力要
2019-01-01 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“消停點”
《破產(chǎn)姐妹》作為一部生活題材的美劇,人物和故事情節(jié)構(gòu)造很成功。在娛樂的同時,不妨來學(xué)習(xí)實用的生活美句。
2020-02-14聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“觸碰傷口”
姐妹開了一點窗戶,讓新鮮空氣進入室內(nèi)。[/cn] [en]There is a crack in this window.[/en] [cn]這扇窗戶上有個裂紋。[/cn] ? 2. hot spot [en]【原句】That's her hot spot, so don't lick it.(S03E11)[/en] [cn]【翻譯】那是她的痛處,所以別隨便碰。[/cn] 【場景】Carline她們坐著Bebe(烘焙學(xué)校的辦公人員)的車前往
2017-09-07聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 美劇學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《家有姐妹》開機,“怨種”姐妹楊超越柳巖搞笑吸睛
超越 飾)與面臨中年危機的姐姐方紅(柳巖 飾)、退休后陷入迷茫的父親方明(范明 飾)一對姐妹與父親之間的家庭故事。 作為《開播!情景喜劇》中的高人氣劇組之一,《家有姐妹》一直備受矚目,綜藝節(jié)目中楊超越作為該劇IP的發(fā)起人和主演也實現(xiàn)了首次情景喜劇嘗鮮。 資深情景喜劇人范明與情景喜劇新人楊超越再度聯(lián)手,飾演斗智斗勇又溫馨有愛的方家父女,柳巖飾演霸氣又細膩的姐姐方紅,人氣相聲演員尚九熙也將在劇中出演尚小熙一角,他們會有何精彩演繹?注入新鮮血液的方家又會帶來怎樣的驚喜? 在綜藝《開播!情景喜劇》中《家有姐妹》就慣常探討各類熱點話題,方家父女的矛盾爭吵之下則盡是一家人之間無法分割的濃濃親情。 劇中,楊超越飾演的方向?qū)⒗^續(xù)尋找人生的“方向”,柳巖飾演的方紅則將在中年危機來臨之際找到事業(yè)、愛情、親情之間更好的平衡,父親方明也將在與女兒們的斗智斗勇中重新尋回人生的追求,激烈碰撞和深入交流之后,方家父女也將學(xué)會更好地包容彼此,領(lǐng)悟親情的真諦。 在經(jīng)歷過短暫繁榮后,情景喜劇成為近幾年市場中的稀缺題材,而過往情景喜劇熱度的高居不減也顯示了情景喜劇題材的市場需求。以綜藝節(jié)目《開播!情景喜劇》為基礎(chǔ),《家有姐妹》已經(jīng)實現(xiàn)了人氣的積累,這一次,相信方家父女的歡樂與煩惱將姐妹》開機,“怨種”姐妹得到更全面的展現(xiàn)。聚焦于姐妹父女之間歡笑日常的《家有姐妹》也將會為情景喜劇市場帶來一股清新之風(fēng)。讓我們共同期待情景喜劇《家有姐妹》在東方衛(wèi)視、百視TV的同步播出吧!
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“賒賬”
《破產(chǎn)姐妹》作為一部生活題材的美劇,人物和故事情節(jié)構(gòu)造很成功。在娛樂的同時,不妨來學(xué)習(xí)實用的生活美句。
2020-02-19聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“知無不言”
么助我都會幫你。[/cn] 2. leave out 【原句】eave nothing out, leave everything in. (S03E15) 【翻譯】知無不言,言無不盡。 【場景】Caroline坐在床上玩電腦,Max從里屋跑出來想找她聊聊,饒了一圈表明來意后,Caroline聽到這番話很高興,希望盡情暢談。 【講解】leave out省去;不考慮;遺漏。feel left out感到受冷落。leave sb./sth. out of sth. 將…排除在…之外。leave something in some place 在某個地方留點東西。 【例句】 [en]She left out an important detail in her account.[/en] [cn]她在描述中遺漏了一個重要的細節(jié)。[/cn] [en]Attention, please! The bus will leave in ten minutes.[/en] [cn]請注意!公共汽車十分鐘后開。[/cn] 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2018-10-10 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“美甲”
《破產(chǎn)姐妹》作為一部生活題材的美劇,人物和故事情節(jié)構(gòu)造很成功。在娛樂的同時,不妨來學(xué)習(xí)實用的生活美句。
2020-09-02聊天 學(xué)習(xí) 生活 破產(chǎn)姐妹學(xué)習(xí)筆記 口語話題 口語角卡片 破產(chǎn)姐妹 話題 英語口語 工作
-
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“適可而止”
她們注意。 【講解】 1)keep in check:制止;抑制;牽制;約束。 2)keep in:抑制;(使)繼續(xù)燃燒;儲備;(使)留在家里。 【例句】 [en]Watch your emotional energy and keep it in check especially in public![/en] [cn]注意自己的情緒,并及時控制,尤其是在公眾場合![/cn] [en]I had to keep in with the people who mattered.[/en] [cn]我得和管事兒的人保持良好關(guān)系。[/cn] clean [en]【原句】I have to come clean. We don’t have your money.(S03E23)[/en] [cn]【翻譯】我得對你坦白,我們沒錢還你。[/cn] 【場景】Caroline賭馬輸了一次,欠了Nicky三千元,本想再賭一局,沒想到輸個光,當Nicky來要債時又碰上Nicky心情不好,她們怕來硬的只好坦白沒錢還。 【講解】come clean:坦白承認;老實交代。常見的俚語,當你把一件事情向某個人全盤托出的時候,就是come clean,這個表達還可以描述罪犯“招供”。 【例句】 [en]It's obvious you did it so you might as well come clean.[/en] [cn]顯而易見,那是你干的,因此你不妨全盤招供了。[/cn] [en]If you come clean about what happened I will promise to keep it to myself.[/en] [cn]發(fā)生了什么事,你都告訴我,我保證不會對別人講的。[/cn] 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2018-01-10 -
《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“坐臥不安”
補上一句昨晚分別后就沒見過她們,這句讓Caroline想起跟蹤她們的事,便懟了回去。 【講解】 lurk v. 潛藏;潛伏;埋伏。n. 潛伏;隱藏。 lurk around outside潛伏在外面。lurk about偷偷摸摸地行動。on the lurk暗中行動。 【例句】 [en]Danger lurked round every corner.[/en] [cn]每個角落都暗藏著危險。[/cn] [en]A fox was sneaking on the lurk.[/en] [cn]一只狐貍正在偷偷摸摸地潛行窺探。[/cn] 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2018-09-06