-
感染h7n9禽流感通常會出現(xiàn)哪些癥狀
自2013年3月底上海、安徽率先發(fā)現(xiàn)H7N9型禽流感以來,上海、安徽、江蘇、浙江等地病例持續(xù)增加。那么,人感染h7n9禽流感后通常會出現(xiàn)哪些癥狀呢?
2013-04-06 -
H&M現(xiàn)在成了二手市場的搶手貨
H
-
一詞:H&M推出人狗情侶裝
H&M [en]H&M?just launched?adorable?matching dog and human sweaters so you can twin with your pooch.[/en][cn]H
-
3大必看的時尚紀錄片 揭露H&M等品牌工廠對于勞工的壓榨
管你是上流名人、普通工人甚至是下城居民, ? 只要著裝出位有個性,Bill都樂于捕捉每個人的美。 ? ? 幾乎所有的時尚界人士都認識并尊重這位攝影頑童, ? 就連Anna Wintour也說:“我們都為Bill著盛裝?!?? ? 然而,這樣一位幾乎把一生都獻給了時尚且功不可沒的老人, ? 每天卻住在狹小的工作室里,每天騎著自行車上街拍照。 ? ? 不過老人家卻覺得這樣最好。 ? 對他來說,拍照以外的任何事都無關緊要,能夠自由地捕捉新鮮,才是他的追求。 ? ? 本片推出后深受歡迎,先后在悉尼電影節(jié)、南塔基特電影節(jié)、墨爾本國際電影節(jié)和阿布扎比國際電影節(jié)上獲最佳紀錄片殊榮。 ? ?
-
不會英語能當空姐嗎
航空公司是一個注重安全、服務和國際化的行業(yè),而成為一名空中乘務員(空姐)也通常要求具備一定的英語水平,以確保良好的溝通和服務質(zhì)量。那么,不會英語能當空姐嗎?下面將就這個話題進行探討。 ? 1. 飛行安全 飛行安全是航空公司的首要任務,作為空中乘務員,需姐要在緊急情況下進行指示和協(xié)助。英語作為國際通用語言,在這種情況下起著至關重要的作用。能夠流利地聽懂和使用英語,可以提高緊急情況下的應變能力,確保飛行安全。 2. 客戶服務 空中乘務員是代表航空公司服務乘客的重要角色,需要耐心、友好地回答乘客的問題,提供高質(zhì)量的服務。在國際航班中,很多乘客來自不同的國家,使用英語進行溝通是必不可少的。如果
-
H&M用一個職位就想翻篇種族歧視!這可行嗎?
對此反響強烈。”[/cn] [en]CNN Money reports that the new Global Leader for Diversity and Inclusiveness position will be filled by Annie Wu, who will also continue in her current role as H&M’s Global Manager of Employee Relations.?[/en][cn]據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)財經(jīng)頻道報道,H&M設立的新職位產(chǎn)品多元化和包容性全球負責人將由 Annie Wu擔任,同時她H&M received intense backlash after releasing a?controversial ad?featuring a black child?wearing a sweatshirt with the slogan “coolest monkey in the jungle.”[/en][cn]上周,H也是H&M現(xiàn)任的全球員工關系經(jīng)理。[/cn] [en]“None of our staff or customers have been injured,” the brand said in a statement to the?New York Times?over its decision to close all stores in the area.[/en][cn]H&M在《紐約時報》的聲明中稱“沒有員工或顧客在本次抗議事件中受傷”,它們還決定關閉本地區(qū)所有HM的實體店。[/cn] [en]The brand later apologized to employees on?Twitter,?writing, “We would also like to apologize sincerely to our employees, many of whom were placed in highly stressful situations in the wake of protest action. It has been a difficult and challenging week for H&M but we remain fully committed to our South African operation.”[/en][cn]之后,H&M又在推特上對公司員工進行了道歉,稱“我們也向公司員工真誠道歉,他們中有些人在本次抗議事件中承受了著巨大壓力。本周對H&M來說是難熬的一周,但是公司在南非的業(yè)務發(fā)展不會就此停擺?!盵/cn] (翻譯:進擊的Meredith)
-
有聲雙語熱點:H&M大搞環(huán)保人設,但有個問題
水果材料制成的紡織品,這些水果材料本來會被浪費掉。[/cn] [en]Working with three companies – BLOOM Foam, Orange Fiber and Pi?atex – the global brand’s latest line should help raise further awareness to the now well-documented wastefulness in the fashion industry.[/en][cn]與BLOOM Foam、Orange Fiber和Pi?atex這三家公司合作,這個跨國品牌的最新系列產(chǎn)品將有助于人們進一步認識時尚行業(yè)眾所周知的浪費現(xiàn)象。[/cn] [en]BLOOM Foam uses algae biomass to make a flexible, lightweight material used in shoe soles.?[/en][cn]BLOOM Foam公司利用藻類生H物質(zhì)制造出一種用于鞋底的柔性輕質(zhì)材料。[/cn] [en]Orange Fiber uses discarded orange peels from citrus juice production to create an environmentally-friendly alternative to silk.?[/en][cn]Orange Fiber公司利用柑桔汁生產(chǎn)過程中丟棄的桔皮,創(chuàng)造出一種環(huán)保的絲綢替代品。[/cn] [en]And Pi?atex uses the leaves of pineapples, an agricultural waste product, for a vegan leather.[/en][cn]Pi?atex公司使用菠蘿葉,一種農(nóng)業(yè)廢棄物,制作純素皮革。[/cn] [en]The new collection became available online and worldwide earlier this month. While H&M appears to be working on its sustainability, some critics see the launch as?gimmicky.?[/en][cn]本月早些時候,這個新系列在網(wǎng)上和全球范圍內(nèi)發(fā)售。盡管H&M似乎在致力于其可持續(xù)性,但一些批評人士認為,這一系列產(chǎn)品的推出只是噱頭。[/cn] [en]Others, while acknowledging the vast amount of work needed to reduce the fashion industry’s?profligate?use of natural resources, view the brand’s global reach and high profile as an important tool for raising awareness.[/en][cn]另外一些人,雖然承認減少時裝業(yè)對自然資源的肆意使用需要做大量的工作,但他們認為,該品牌的全球影響力和知名度是提高環(huán)保意識的一個重要工具。[/cn] [en]Despite the origin of their materials, none of the textiles are compostable or recyclable. This is because they are chemically finished in the same way as are regular fabrics.[/en][cn]這次談到的這些紡織品,雖然是由水果廢料生產(chǎn)的,但全都不能降解,也不能回收利用。這是因為它們的化學加工方法與普通織物相同。[/cn] ? 今日語言點 ? 1)vegan leather?純素皮革 這個詞組由 vegan + leather 組成。vegan,adj. 純素食的 / n. 素食者。leather,n. 皮革。 素食如今也變成一種時尚呢。Your menu includes a vegan option? (你們菜單里包含純素食選項么?) ? 2)gimmicky adj. ?;ㄕ械?,噱頭意味的(通常表示否定) 如 gimmicky special effects 迷惑人的特效 文中 some critics see the launch as gimmicky,不少批評家認為對于H&M而言,環(huán)保只是噱頭。 ? 3)profligate? adj.放蕩的;不檢點的;浪費的 常見用法 profligate use of sth. 對某物的恣意揮霍 如文中的 profligate use of natural resources 肆意使用自然資源 her profligate spending habits 她揮金如土的消費習慣(叫人羨慕...) ?
-
一詞:H&M和Zara都開始陸續(xù)關店,發(fā)生什么了?
肥了,足夠自己生存下來,甚至繁榮發(fā)展。[/cn] [en]Hennes & Mauritz, the Swedish company behind H&M, Monki and Weekday, and Spain-based Inditex (owner of Zara and Massimo Dutti) are both seeing the benefits of decisions taken last year to trim their networks of physical stores and throw more resources into online sales.[/en][cn]瑞典公司Hennes&Mauritz(H&M),Monki公司和Weekday公司,以及西班牙的Inditex公司(Zara和Massiomo Dutti的擁有者)都看到了去年做出的決定帶來的利益。他們決定削減實體店網(wǎng)絡,將更多資源傾向網(wǎng)店。[/cn] [en]Eighteen months ago, H&M was still struggling with another?makeover?of its online store and seemingly hell bent on opening more stores that would never pay for themselves.[/en]?[cn]18個月以前,H&M還在掙扎著對網(wǎng)店進行改變,并且似乎執(zhí)意要開更多無法收支平衡的店。[/cn] [en]Fast forward to this summer—a tumultuous one for stocks—and H&M has managed to hold on to the 15% gain it made when it announced its most recent quarterly earnings in late June.?[/en][cn]很快就到了這個股市動蕩的夏天,H&M成功保持了6月末公布的最近的15%的季度收益。[/cn] [en]The results were notable for two reasons: one, its summer collections arrived with a bang, with sales rising 12% from a year earlier; second, it said it expected to whittle away its unsold inventory for the fourth quarter in a row, and forecast it would continue falling through the fiscal year-end.?[/en][cn]結果引人注目的原因有兩個:第一,夏季系列轟動而來,與去年相比銷售額增長12%;第二,該公司稱計劃連續(xù)削減第四季度積壓庫存,并預計在這個財政年末,庫存將持續(xù)減少。[/cn] [en]Shares are now up by one-third from the 14-year low they hit last August.[/en][cn]自去年8月股價創(chuàng)下14年新低后,現(xiàn)在股價上H&M?and Zara Are Closing Stores to Get Ahead[/en][cn]為了獲得成功,H漲了三分之一。[/cn] ? 今日詞匯 makeover?['me?k??v?(r)]? n. 化妝美容;大轉(zhuǎn)變 ? 這個詞的構成是make+over,有“徹頭徹尾改頭換面”的意思。 ? [en]She received a cosmetic makeover at a beauty salon as a birthday gift.[/en][cn]她收到了一份生日禮物,可以在美容院享受一次美容。[/cn] [en]The biggest makeover has been in TV drama.[/en][cn]最大的變革發(fā)生在電視劇行業(yè)。[/cn]
-
收了這份英語寶藏課程表!寒假“無痛”提升口語!
重要的是:全部免費學! 滬江口語美式音標 5課時,0元領 適合對象: 1.英語零基礎學習者; 2.語音有硬傷,聽力及口語交流困難重重,需要系統(tǒng)性學習美音音標的學員; 3.希望學習美音的學習者。 學習目標: 1.掌握美音音標的書寫及發(fā)音; 2.自然拼讀法,掌握字母及字母組合一般發(fā)音規(guī)則; 3.通過美音音標學習,認識350個左右的單詞,為后續(xù)英語學習打好基礎。 免費領取 ↓ 掃描二維碼 ↓ 5步玩轉(zhuǎn)純正口語 5課時,0元領 適合對象: 1.想掌握正確的口語學習方法,快速提升口語水平的初級或中級學習者, 2.想學習純正語音、地道表達,提升交際 技巧的學習者, 3.所有對口語學習感興趣的學習者。 學習目標: 1.掌握口語發(fā)音技巧,快速甩掉中式口音; 2.靈活運用小詞,提升口語流利度: 3.掌握口語交際策略,提升會話能力; 4.了解語言背后的文化知識: 5.學會高效口語訓練方法。 免費領取 ↓ 掃描二維碼 ↓ 10天秀出地道口語 10課時,0元領 如果你是…口語渣,要快速開口; 務實黨,要學了就能用;? 潮人族,要原汁原味;? 樂天派,要開心快樂學... ? 如果你愛美食,愛購物,愛電影,愛旅游… ? 那就加入我們,一起愛生活,秀口語! 免費領取 ↓ 掃描二維碼 ↓ 10課時搞定出境游
2025-01-29 -
BEC商務英語考試報名條件?各級別含金量有多高?
為名企業(yè)敲門磚的話,建議大家可以從BEC中級備考。 中級難度大概介于大學英語四六級之間,認可度要比初級高的不是一星半點。 BEC高級的認可度那就不用說了吧,不但題量大,難度還高! BEC中級和高級之間的跨越度沒有大到那么的夸張。 想進知名企業(yè)的同時立住腳跟,BEC高級是個不錯的選擇。 BEC各個級別考試內(nèi)容: 03 BEC考試可以越級報考嗎? 當然可以! 咱都可以直接報考BEC高級,只要你英語底子行。當然重點是后面這半句,英語底子行。 如果你覺得自身英語基礎不夠扎實,又想要在2014年一舉拿下BEC證書,那么建議你可以先來這里免費定制BEC學習方案: ▼ BEC商務英語課程 免費2024BEC商務英語備考方案>> 2024上半年BEC備考全套學習資料來襲