-
英語六級作文速成技能:萬能句型
家
-
英文怎么表達“你吃飽了嗎”的意思
面有幾個例句可以直接用: I couldn’t eat another bite I am so full/stuffed. 我吃不下了,我太飽了。 Everything was so delicious I am completely full. 這全都太好吃了,我吃得飽飽的。 I have had more than enough already, I just can’t eat any more. 我吃得夠多了,吃不下別的了。 如果想么了解更多關(guān)于英語口語培訓(xùn)機構(gòu)的資訊,大家可以來網(wǎng)校看看。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-15 -
經(jīng)濟學(xué)術(shù)語:Government revenue
禁止,但她反對。她說煙草工業(yè)是政府收入的一個重要來源。 Government revenue will grow very fast if it keeps pace with the rapid growth of the economy. 如果能夠與快速的經(jīng)濟增長保持同步,政府收入將迅速增加。 0元學(xué)BEC初中高級 長按下方二維碼 免費試學(xué)↓ 長按下方二維碼 免費試學(xué)↓ 祝大家順利拿證~
2024-12-07 -
2024年12月英語六級聽力常考句式及短語:介紹性語句
2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,大家準備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語六級聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句,供大家參考閱讀。 2024年12月英語六級聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句 日常生活中我們會經(jīng)常碰到一些朋友小聚會,生日晚會等場面。在這些活動中,總會有一些我們不認識的人,因而互相介紹在這里就顯得非常的重要。在聽力中,人物介紹往往是一句帶過,因此通過這些有限句子弄清人物關(guān)系十分重要。同時要注意語氣的委婉。 英語中家介紹性的語句通常有: May I know your name?(請問貴姓?) It's
2024-12-07 -
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù)
英語四級翻譯常考歷史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家帶來的是2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四大發(fā)明之一
2024-12-07 -
英文中怎么表達“迫不及待”的含義
了解的話,今天就跟著我們來看看吧! 01. 迫不及待 can't wait (1) can't wait/can hardly wait “迫不及待,等不及” (2) can't wait to do sth. “迫不及待做某事” (3) can't wait for sth. “急切地等待著某物” (4) can't wait/can hardly wait有兩種含義: 一是用于強調(diào)對即將發(fā)生的事感到興奮或迫不及待; 二是用于表示某事物實際上可能十分乏味, 表示不家應(yīng)該都能夠有所了解吧!那么正在學(xué)習(xí)英文的同學(xué)們,大家期待,幽默用法。 例 I can't wait to go home and watch Here Comes Honey Boo Boo. 我迫不及待想回家看《甜心波波來啦》。 Max, I can't wait to go home and illegally download that documentary about performance art. 麥克斯,我等不及要回家非法下載那個行為藝術(shù)的紀錄片了。 《破產(chǎn)姐妹》 02. 迫不及待 be counting the minutes be counting (down) the minutes/hours/days表示 “數(shù)著分鐘/小時/天過日子”, 意思就是“迫不及待,等不及” 英語解釋為to be waiting eagerly for the good things in their life。 例 I'll bet you're counting the days, kid. 我打賭你就盼著那天了,孩子。 Susan: OK, see you at seven? 好,明天7點見。 Mike: I'm counting the minutes. 我都等不及了?!督^望的主婦》 迫不及待的英語表達方式今天就先為大家介紹到這里,還想了解的話,可以來網(wǎng)校看看。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
英文中與雪有關(guān)的表達和說法
就是個經(jīng)典的例子,之所以用一般現(xiàn)在時是因為“地球繞著太陽轉(zhuǎn)”本身就是一個顛撲不破的客觀真理。 所以,從自然規(guī)律的角度說“下雪”應(yīng)該是“It snows in the winter”,有個特定的條件。如果要說“今天下雪了”,正確的表達應(yīng)該是“It is snowing today”。同理,“今天下雨了”就可以說成“It is raining today”。 大雪≠big snow,小雪≠small snow 我們一般講大雪,這里的“大”著重強調(diào)的是雪的厚度,即雪下得越大,積雪就越厚。所以,大雪應(yīng)該說成heavy snow,千萬別再說成big snow了!同樣,小雪則是light snow,不是small snow。 Traffic congestion is partly attributable to the heavy snow. 造成交通堵塞部分原因是下著大雪。 There has been a light snow today. 今天剛下過一場小雪。 “堆雪人”,“打雪仗”怎么說? 記憶回到童年,每當大雪天,大家都喜歡“堆雪人”和“打雪仗”。在英英文文中,堆雪人的表達是“build a snowman”,打雪仗的表達則是“have a snowball fight”或“throw snowballs”,懷念嗎? We went to build a snowman but before it was half finished I was chilled to the bone. 我們?nèi)ザ蜒┤?,但還未完成一半時,我已感到寒氣刺骨了。 They have a joyful snowball fight two days ago. 兩天前,他們打了一場愉快的雪仗。 詞匯 snowfall 降雪 snowflakes 雪花 powder snow 粉末雪 granular snow 粒狀雪 snow pack 積雪場? snowdrifts 被風(fēng)刮在一起的雪堆 meltwater 冰雪融化成的水 melt 融化 freeze結(jié)冰 avalanche 雪崩 snow storm雪暴 flurry 雪陣 snowmobile 雪上汽車 snow boots雪地靴 ? ? 堆雪人英語怎么說?與雪有關(guān)的英文表達方式大家都了解多少了呢?當然,如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
經(jīng)濟學(xué)術(shù)語:Population size
了整個舊世界?!?The total population size is an important factor for the city transport system. 對于一個城市的交通系統(tǒng)發(fā)展來說,其總?cè)丝谝?guī)模是一個十分重要的條件。 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學(xué)>> 點擊立即免費試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-06 -
英語四級考試翻譯樣卷
2024年12月英語四級考試將在12月14日上午舉行,同學(xué)們準備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了英語四級考試翻譯樣卷,供同學(xué)們學(xué)習(xí)參考。
-
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:茶館
家注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參考譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing
2024-12-06