-
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:FDI
FDI 國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展中,投資很重要,尤其是FDI(Foreign Direct Investment,外國直接投資)。 FDI是現(xiàn)代的資本國際化的主要形式之一,中國已經(jīng)超過美國,成為全球最大外國直接投資目的??鐕臼荈DI的主要形式。 我們來看2個例句: As the earliest open city among the coastal cities and one of the 15 vice-province cities, FDI of Qingdao is around tops in whole China. 青島作為中國最早的沿海開放城市和15個副省級城市之一,在吸收FDI方面走在全國前列。 Retailing is one of the last big sectors of the Indian economy to open up to FDI. 零售業(yè)是印度經(jīng)濟(jì)中對外資開放的最后一大領(lǐng)域。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學(xué) 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-15 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:CLI
CLI CLI(Cost of Living Index,生活費(fèi)用指數(shù))是指在不同時點(diǎn),消費(fèi)者為達(dá)到某一效用(或者福利、生活標(biāo)準(zhǔn))水平所需要的最小支出之比。 生活費(fèi)用指數(shù)理論認(rèn)為,消費(fèi)者的行為是理性的,在價格發(fā)生變化的情況下,消費(fèi)者會調(diào)整自己的消費(fèi)行為和消費(fèi)模式,達(dá)到消費(fèi)行為的最優(yōu)化。 我們來看2個例句: Only Zips where the cost of living index was between 100 and 200 were considered.? 我們只考慮生活費(fèi)指數(shù)在100和200之間的郵政區(qū)域。 His high cost of living index incurred a prosecutor's suspicion.? 他的高生活消費(fèi)指數(shù)招致了一名檢察官的懷疑。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學(xué) 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證
2024-12-14 -
2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語,一起來看看吧。 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語 New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問的是作者對于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實(shí)辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商人們越來越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價值,C與之一致。" 3.[C] 語義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說的“他確信國外的事務(wù)對公司的成功計(jì)劃至關(guān)重要,派往國外時或之 后常能得到升遷。”可知,在海外的管理人員不再會擔(dān)心被遺忘而錯過升職機(jī)會,因此“眼不見,心不念”即為C“在國外時錯過國內(nèi)升職機(jī)會”。 4.[B] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時,國際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會說顧客的語言”符合。 5.[A] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問的是具有外語能力的雇員的優(yōu)勢究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國外的雇員若能講該國的主要語言,就有機(jī)會加快談判進(jìn)程,而且能知道什么時候最好放慢節(jié)拍?!?A“具有外語 能力的雇員的優(yōu)勢就是他們可以)更好地控制整個談判的過程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過四級。
2024-11-24 -
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:國畫
為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年12月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:國畫 中國國畫(Chinese traditional painting)起源于約 6000 年前。紙張發(fā)明以前,人們主要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟(jì)和文化的繁榮,傳統(tǒng)國畫逐漸興盛起來。山水畫(landscape)是中國國畫的主要種類之一,主要描繪了中國各地的山川大河和瑰麗的自然風(fēng)光。幾個世紀(jì)以來,國畫的發(fā)展折射了時代和社會的變遷。當(dāng)今
2024-12-12 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Unemployment Rate
Unemployment Rate 社會人最關(guān)注的的經(jīng)濟(jì)指標(biāo)大概就是Unemployment Rate(失業(yè)率)了。 Unemployment Rat可以用來判斷一定時期內(nèi)全部勞動人口的就業(yè)情況。它可以適當(dāng)反應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,比如這幾年大環(huán)境不景氣,考公人考研的人數(shù)明顯增多,2020年考研人數(shù)怒增50萬就是很明顯的例子。 我們來看2個例句: He said the unemployment rate remains "unacceptably high" and that faster growth is needed to replace jobs lost in the economic downturn. 他說,失業(yè)率之高依然“不可接受”,需要加快增長速度已彌補(bǔ)在經(jīng)濟(jì)下滑期間失去的工作崗位。 The U. K. unemployment rate, surprisingly, is only slightly above the German rate. 令人驚訝的是,英國的失業(yè)率只比德國高一點(diǎn)點(diǎn)。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學(xué)前測試、詞匯課、各級別專項(xiàng)課 還有考前沖刺 點(diǎn)擊立即免費(fèi)聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學(xué) 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學(xué)BEC初級中級高級課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證
2024-12-13 -
2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(4)
collective economy 集體經(jīng)濟(jì) Committee of Twenty (Paris Club) 二十國委員會 concentration 集中 consolidated debt 合并債務(wù) consumer goods 消費(fèi)品 controlled economy 管制經(jīng)濟(jì) convertibility 可兌換性 convertible currencies 可自由兌換貨幣 cost 成本,費(fèi)用 creditor 債權(quán)人 crossed cheque 劃線支票 current account/checking account 經(jīng)常賬戶 current-account
2024-12-13 -
2024年12月英語六級聽力?Section C 講座強(qiáng)化技巧
能從某一點(diǎn)上直接得出答案,而需要從講座/講話的幾個方面進(jìn)行歸納和判斷。 3主旨大意題 這類考題在講座/講話中也占有一定的比例,主要考查學(xué)生判斷講座/講話的主要內(nèi)容的能力,以及對講座/講話側(cè)重點(diǎn)的把握。 ??四大應(yīng)試技巧 講座/講話雖為新增題型,但考生無需過分擔(dān)憂。大多數(shù)的解題方法和應(yīng)試技巧是通用的,此處僅作簡單總結(jié): (1) 講座/講話的第一篇,一般會有一個主持人 (Moderator)對主講人的背景等情況進(jìn)行相應(yīng)的介紹,且其所說的話中一般會設(shè)置一道題目,注意聽清主講人的相關(guān)情況。 (2) 與短文聽力差不多,講座/講話部分的大多數(shù)題目都是細(xì)節(jié)題或推斷題,應(yīng)特別留意文章中表示時間、地點(diǎn)、年代、數(shù)字、事物特征、原因、結(jié)果、目的等的相關(guān)內(nèi)容。 (3) 要特別注意表示主講人觀點(diǎn)態(tài)度的地方,這些地方容易設(shè)置觀點(diǎn)態(tài)度題。 (4) 要特別注意文章的開頭和結(jié)尾,這兩個地方容易設(shè)置主旨大意題。 六級聽力的全題型分析與講解已經(jīng)全部講完咯! 希望大家能利用好最后的時間, 勤加練習(xí),多聽對一題就能提高好幾分~
2024-12-13 -
英語六級作文速成技能:萬能句型
就是…的理由:it is the reason that… (10)只有當(dāng)我們立即采取有效措施去解決現(xiàn)
-
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:面條
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:面條,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:面條 面條并不是中國飲食的專利。在面條發(fā)明者的問題上,中國人和意大利人相爭了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國面條的做法就有成百上千種。面條在中國歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡單,并可根據(jù)個人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文
2024-12-13 -
2024年12月英語六級考試時間及評分標(biāo)準(zhǔn)
提供的提綱、情景、圖片或圖表等,寫出一篇(六級)150~200詞的短文。寫作題占四六級總分的15%。答題時間為30分鐘。 六級寫作題的評分標(biāo)準(zhǔn): 大學(xué)英語四六級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。六級的段落長度是180~200個漢字。翻譯題占四六級總分的15%。答題時間為30分鐘。 六級翻譯題的評分標(biāo)準(zhǔn): 注:寫作和翻譯題共占卷面原始分的30%,這兩個題型的卷面總分會最終轉(zhuǎn)換成報道分(滿分212分)。? 5. 聽力題評分標(biāo)準(zhǔn) 六級聽力題共包含三個題型,分別是: ? Section A 長對話 2篇,每篇長對話280~320詞,提4個問題,共8題; ? Section B 聽力篇章 2篇,每篇240~260詞,提3~4個問題,共7題; ? Section C 講座/講話 3篇,共約1200詞,每篇提3~4個問題,共10題。 聽力題的卷面分是: 六級長對話和聽力篇章,每題1分; 六級講座/講話,每題2分。 選對得分,選錯沒分。 聽力題的卷面總分,之后會轉(zhuǎn)換成報道分(滿分249分
2024-12-13