-
怒火之花的英文怎么說
怒火之花的英文: The Grapes of Wrath - 1940grapes是什么意思: n. 馬體葡萄瘡;[grape] 的復(fù)數(shù)形式;葡萄 The grapes are sour 吃不到的葡萄是酸的 The sweetest grapes hang the highest 最甜的葡萄掛在最高的地方 A grape or a litchi, Alice? 愛麗絲,要葡萄還是要荔枝? The wine is made from grapes. 這酒是用葡萄釀制的。 These grapes taste sweet and sour. 這些葡萄嘗起來酸酸甜甜的。wrath是什么意思: n. 憤怒,激怒 A soft answer turns away wrath. 婉言可以釋怒。 Wrath has come upon them to the uttermost. 忿怒臨到他們身上,已經(jīng)到了極處。 such wrath and plots of enemies, deceivers, sycophants 這般糾纏于敵人、騙子和獻(xiàn)媚之徒的憤怒與陰謀 Let not the sun go down on your wrath. 不怒火之花的英文: The Grapes of Wrath - 1940grapes是什么要讓你的憤怒過夜。 Let not the sun go down on your wrath. 不要讓你的憤怒過夜。 到滬江小D查看怒火之花的英文翻譯>>翻譯推薦: 怒火用英文怎么說>> 怒吼的英文怎么說>> 怒放用英文怎么說>> 怒發(fā)沖冠的英文怎么說>> 怒斥的英文怎么說>>
2012-07-03 -
怒火用英文怎么說
with rage. 他氣得臉色發(fā)紫。 Inside, Frannie was raging. 內(nèi)心里,弗蘭尼怒不可遏。fury是什么意思: n. 狂怒,暴怒 He was in a positive fury. 他絕對發(fā)怒了。 He was ready to burst with fury. 他極容易動怒。 He was white with fury. 他氣得臉色發(fā)白。 Their fury came quickly to the boil. 他們的憤怒迅速達(dá)到了沸點(diǎn)。 I was in an access of fury. 我勃然大怒。 到滬江小D查看怒火的英文翻譯>>翻譯推薦: 怒吼的英文怎么說>> 怒放用英文怎么說>> 怒發(fā)沖冠的英文怎么說>> 怒斥的英文怎么說>> 努嘴的英文怎么說>>
-
把客戶惹毛了?你應(yīng)該這樣平息怒火
警惕含混不清的話比如“要我怎么做才能讓你滿意?”或者“我要怎么幫你?”這樣的話讓人聽起來仿佛你高人一等,或者你在有意縮減問題的嚴(yán)重性。而且通常的答案會是“你要向我證明我把錢花在你們公司不是一個錯誤。”[/cn] [en]4.“Are you satisfied with our solution, and will you consider doing business with us in the future?”[/en][cn]4.“您對我們的解決方案滿意嗎,以后還會與我們合作嗎?”[/cn] [en]This isn’t the same as “Have I taken good
-
英文中怎么表達(dá)式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
-
英文中怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會了嗎?如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
息怒的英文怎么說
的一個 det. 代替a或an,表示強(qiáng)調(diào);某位(用于不太熟悉之人的姓名之前) pron. 任何人;一個人;一個事物;其中的一個人 One, Taipei, one way. 臺北單程票一張。 This one is not a spoof. 這個就不是開玩笑了。 One and one make(s) two. 一加一等于二。 anger是什么意思: n. 怒氣,怒火 v. 發(fā)怒;激怒 explode with anger 勃然大怒, 大發(fā)脾氣 Anger is a short madness 發(fā)火是短暫的瘋狂 Anger rests in the Bosom of folly 怒火常寓于蠢人的胸中 到滬江小D查看息怒的英文翻譯>>翻譯推薦: 犧牲騰空球的英文怎么說>> 犧牲品的英文怎么說>> 犧牲觸擊用英文怎么說>> 犧牲用英語怎么說>> 矽土的英文>>
-
“認(rèn)為”的英文怎么說
"認(rèn)為" 的英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運(yùn)內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運(yùn)。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴(kuò)展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進(jìn)行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達(dá)是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動詞,因為它既適用于正式場合也適用于非正式場合,且表達(dá)較為中性。而 "believe" 則更多地表達(dá)了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達(dá)經(jīng)過深思熟慮后的觀點(diǎn),"deem" 則更為正式和莊重。
-
這句話的意思用英文應(yīng)該怎么說
句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語應(yīng)該怎么說呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對這個意思我們就可以找到對應(yīng)的英語俗語進(jìn)行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風(fēng)雨無阻;無論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無論如何我都要在星期四見到你。 come what may whatever happens 無論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無論發(fā)生什么我今晚都會去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當(dāng)然,除了這兩個表達(dá)之外也有很多類似意思的動詞短語也可能翻譯
2024-06-14 -
英語口語中怎么去表達(dá)方位
怎么回答。雖然現(xiàn)在有各種地圖app,但還是需要了解清楚相關(guān)坐標(biāo)和方位。英文應(yīng)該怎么到他了。 I’m now working in the post-office. 我現(xiàn)在在郵局工作。 3、on表示地點(diǎn),一般指與面或線接觸, 意為“在……上;在……旁