-
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:120918 加州黃金發(fā)現(xiàn)者,死時(shí)乃破產(chǎn)身(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:louise0502 ?20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本: [en]A year earlier in the Sierra Nevada Mountains, a [w]carpenter[/w] had discovered gold - great big nuggets of it - in the South Fork of the American River as he was building a sawmill for John Sutter. Sutter was a Swiss [w]immigrant[/w] - a [w]wanderer[/w] and a dreamer who tried many ventures in Europe, New York, and the American Midwest before seeking his fortune in [w]fertile[/w] but largely undeveloped land in what is now central California. [/en][cn]一年前在內(nèi)華達(dá)山脈,一個(gè)木匠在為約翰?薩特建造鋸木廠的時(shí)候,在美國河流的南叉發(fā)現(xiàn)了大塊大塊的金子。薩特是瑞士移民,是一個(gè)流浪漢,也是一個(gè)夢(mèng)想家。他在現(xiàn)為加利福尼亞中部的大片未開發(fā)但很富饒的土地上尋找財(cái)富之前,就已在歐洲、紐約及美國中西部等地嘗試過很多冒險(xiǎn)活動(dòng)。 [/cn] 重點(diǎn)發(fā)音單詞講解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-06-07 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:121017 朝鮮電影參映釜山電影節(jié)(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:小威_630 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en][w]Comrade[/w] Kim Goes Flying is a romantic comedy about a young coal miner who dreams of joining the [w]circus[/w] as an [w]acrobat[/w]. With her strong determination and support from her co-workers, Comrade Kim gets a spot on the trapeze team and wins over her love interest. Unlike many other North Korean films, there is very little political ideology in the screenplay. [/en][cn]《金同志飛向天空》是一部浪漫喜劇,講述了一名年輕的礦工夢(mèng)想作為一名雜技演員加入馬戲團(tuán)的故事。在她堅(jiān)定的信念(覺得用決心不太好啊,may你再看)支撐和工友的支持下,金同志進(jìn)了飛人隊(duì),還贏得了戀人的支持。與其他許多朝鮮電影不同,這部影片的劇本中鮮少提及政治意識(shí)形態(tài)。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)音講解: 語調(diào)示意圖: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-07-05 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:130520 網(wǎng)絡(luò)威脅成北約首要關(guān)注點(diǎn)(2/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:jamesryan457 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]At London's City University, Professor Kevin Jones heads the department of computer sciences. He says the Internet makes it possible for anyone to be a [w]terrorist[/w].?Many countries are developing offensive cyber [w]weapon[/w]s, and some, including China, Israel and the United States have been accused of using them.[/en][cn]擔(dān)任倫敦城市大學(xué)計(jì)算機(jī)科學(xué)系主管的凱文瓊斯教授表示互聯(lián)網(wǎng)讓每個(gè)人都能成為恐怖主義者。許多國家正在研發(fā)攻擊性的網(wǎng)絡(luò)武器,包括中國,以色列,美國,這些國家均因使用這些武器受到指責(zé)。[/cn] 語調(diào)示意圖: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-05-28 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:120925 失言鑄大錯(cuò),前途堪憂欲補(bǔ)過(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音
2013-06-13 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:130519 網(wǎng)絡(luò)威脅成北約首要關(guān)注點(diǎn)(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:我可愛的小貓(Johnny.z) 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en][w]Cyber[/w] attacks can range from [w]nuisance[/w] attacks to strikes at computers that control banks or air traffic.
2013-05-27 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:121005 永遠(yuǎn)的安迪?威廉姆斯(2/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:Ranzzy(然然) 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本: [en] Throughout the 1960s and 1970s, Andy Williams popularized several songs from [w]motion[/w] pictures. Among them were his [w]signature
2013-06-22 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:121004 永遠(yuǎn)的安迪?威廉姆斯(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:emilyweston 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本: [en] Born in Wall Lake, Iowa, Williams began his career at age eight when he teamed up with his three brothers on their own [w]radio[/w] series in Des Moines, Iowa. In the mid-1940s his family moved to Los Angeles, California, where the [w]quartet[/w] continued to perform until the Korean War draft forced them to temporarily disband. [/en][cn] 安迪·威廉姆斯出生于美國愛荷華州的沃爾萊克。在他八歲時(shí),他與他的三個(gè)兄弟一起組隊(duì),在愛荷華的得梅因推出了他們自己的廣播劇,并由此開始了他的職業(yè)生涯。20世紀(jì)40年代中期,他們舉家遷往加州的拉斯維加斯,并在那里繼續(xù)著他們四人小組的表演。但是之后,由于朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),美國政府征兵,致使他們的樂隊(duì)不得不暫時(shí)解散。 [/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)音講解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-06-21 -
模仿秀用英文怎么說
模仿秀的英文: imitation showimitation是什么意思: n. 仿制品,仿造品,膺品;模仿,仿效 adj. 人造的;仿制的 To follow as a model or pattern;imitate. 模仿仿造…的樣式或圖案;模仿 Imitation is the sincerest form of flattery. 模仿是最真誠的奉承。 The workers imitate a diamond with crystal. 工模仿秀的英文: imitation showimitation是什么意思: n. 仿制品,仿造品,膺品;模仿,仿效 adj. 人造的;仿制的 To follow as a model or pattern;imitate. 模仿人們用水晶仿造鉆石。 Are these pearls genuine or imitation? 這些珍珠是天然的還是人造的? Her innocence is only an imitation. 她的天真只是一種偽裝。show是什么意思: n. 展覽會(huì);炫耀;演出;外觀;景象;事業(yè) v. 出示;陳列;顯示;演出;說明 adj. 用于展覽的;戲劇演出的 This is the Show. 這是棒球聯(lián)合總會(huì)。 The shop is showing. 店里在展出商品。 Not for sale will be showing. 非賣品都將展出。 The fashion show was a technicolour extravaganza. 那時(shí)裝表演是艷麗色彩的大匯展。 Show me the airship envelope. 給我看看飛艇氣囊。 到滬江小D查看模仿秀的英文翻譯>>翻譯推薦: 模仿實(shí)物紋理的英文怎么說>> 模仿別人的英文怎么說>> 模仿的英文怎么說>> 模范的英文怎么說>> 模鍛的英文怎么說>>
-
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:120923 血腥記憶(2/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:阿哲(heroofall) 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本:[en]But the [w]bloody[/w] Antietam battle had lasting [w]significance[/w] because it convinced President Lincoln to [w]transform[/w] the civil war into a [w]crusade[/w] against [w]slavery[/w], a crusade that would hasten the day when the nation would no longer be half-slaveholding, half-free. [/en][cn]但這場(chǎng)血腥的安提塔姆戰(zhàn)役有著長(zhǎng)遠(yuǎn)的意義。正是這場(chǎng)戰(zhàn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音役使林肯總統(tǒng)決心將內(nèi)戰(zhàn)轉(zhuǎn)化為反對(duì)奴隸制的圣戰(zhàn),這場(chǎng)圣戰(zhàn)加速結(jié)束了美國一半為蓄奴州一半為自由州的狀態(tài)。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)音講解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-06-11