-
拖延用英文怎么說
;拖拽 The others are a long way behind. 其他的人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地落在后面. cacanny是什么意思: v. 小心進行;怠工;拖延 dilatoriness是什么意思: n. 遲緩,拖延 The Government has been dilatory in condemning the outrage. 政府遲遲才譴責(zé)是次暴行. "Cautious or dilatory, as in taking action." 到滬江小D查看拖延的英文翻譯>>翻譯推薦: 拖鞋用英語怎么說>> 拖沓用英語怎么說>> 拖上來的英文怎么說>> 拖欠的的英文怎么說>> 拖欠用英文怎么說>>
-
拖延癥的英文怎么說
拖延癥的英文: procrastination參考例句: How do you overpower procrastination or other productivity barriers? 你是怎么樣克服拖延
-
拖延戰(zhàn)術(shù)的英文怎么說
拖延戰(zhàn)術(shù)的英文: time wasting tactics參考例句: George Washington adopted a Fabian policy during the war of Independence. 喬治·華盛頓在獨立戰(zhàn)爭期間采取過拖延將是一種嚴(yán)重的浪費。 This opportunity is too good to waste. 這個機遇千載難逢,絕不能錯過。 "Waste not, want not " 儉則不匱tactics是什么意思: n. 戰(zhàn)術(shù),策略 He won by surprise tactics. 他以出奇制勝的策略獲勝。 For a time they adopted delaying tactics. 有一段時期他們采取了拖延戰(zhàn)術(shù)。 Tactics featuring intensive firepower to counter human-wave tactics 火海戰(zhàn)術(shù) 到滬江小D查看拖延戰(zhàn)術(shù)的英文翻譯>>翻譯推薦: 拖延用英文怎么說>> 拖鞋用英語怎么說>> 拖沓用英語怎么說>> 拖上來的英文怎么說>> 拖欠的的英文怎么說>>
-
Quora精選:拖延癥和懶癌怎么治?
怎么
-
拒絕拖延:7個習(xí)慣成為準(zhǔn)時達人
? [en]Arriving late to interviews, meetings, and appointments is not only rude, but can also negatively impact your career and relationships. If you are constantly rushing out the door but still can't seem to make a rendezvous on time, maybe it's time for a lifestyle change. Read on to find out the seven habits of extremely punctual people, but don't put them off until tomorrow![/en][cn]面試遲到,開會遲到,約會遲到——遲到不僅十分無禮,而且會對自己的事業(yè)和人際關(guān)系產(chǎn)生負(fù)面影響。如果你總是急急忙忙出門,但是還是無法準(zhǔn)時赴約,也許,是時候改變一下自己的生活方式了。下面為大家解讀準(zhǔn)時達人的七個好習(xí)慣—不要等到明天再讀??![/cn] [en]1. They're realistic.[/en][cn]1. 做事切合實際。[/cn] [en]People who are [w]chronically[/w] late [w]underestimate[/w] how long it will take them to take a shower, get dressed, and reach a destination. Punctual people are realistic about their time and will often add a few extra minutes to give themselves some wiggle room. If you want to start planning realistically, write down how long you think it takes you to do your morning routine. Then for a week, track how long it actually takes you to get ready, and use that new [w]estimate[/w] when planning out your mornings.[/en][cn]一個人長期遲到是因為低估了做事需要花費的時間,例如,洗澡,穿衣,到達某個地方等。準(zhǔn)時的人會對自己的時間作出合理的安排,他們經(jīng)常會預(yù)留出幾分鐘的空余時間。如果你想對自己的計劃進行合理的安排,記下自己預(yù)估的早上完成所有事情要花費的時間。在接下來的一個星期里,記下自己實際花費的時間。利用這些數(shù)據(jù)重新評估一下早上行程所花費時間。[/cn] [en]2. They prepare for unexpected delays.[/en][cn]2. 為無法預(yù)計的延誤做好準(zhǔn)備。[/cn] [en]Punctual people prepare for any unforeseen delays due to traffic, getting lost, forgetting something at home, etc. If they're going somewhere that is 10 minutes away, they leave 20 to 25 minutes ahead to account for any unexpected scenarios. By giving themselves buffer time, they often arrive early — but never late.[/en][cn]準(zhǔn)時的人會為未知的延誤做好準(zhǔn)備,例如,由于交通狀況造成的延誤,由于迷路造成的拖延,還有可能因為東西丟在了家里等等。如果到達某個地方需要10分鐘,他們都會提前20-25分鐘出門,為了防止出現(xiàn)未知的狀況。通過預(yù)留時間,他們通常都會早到,但絕不會遲到。[/cn] [en]3. They're fine with downtime.[/en][cn]3. 等待時間,同樣自在。[/cn] [en]Because punctual people give themselves [w]buffer[/w] time, they often arrive early — and they are more than comfortable enjoying a few minutes waiting. Whether they are checking emails, reviewing notes, reading a book, or clearing their heads, punctual people not only enjoy their [w]downtime[/w], but also come prepared with something to do. People who are chronically late, however, do not enjoy their downtime and prefer the thrill of rushing to and from a place. If you want to be more comfortable waiting for someone, then bring a book or an iPad to help pass the time.[/en][cn]因為準(zhǔn)時的人總會預(yù)留出時間,所以他們通常都會提前到達,而且也很享受這幾分鐘等待的時間。不論是檢查一下自己的郵件,回顧一下自己的筆記,讀一本書還是理一理自己的思路,準(zhǔn)時的人都會享受自己這段等待的時間,而且還會準(zhǔn)備好做些其他的事情??偸沁t到的人,正好相反,從來不會享受自己等待的時間。他們更喜歡忙忙碌碌從一個地方?jīng)_向另一個地方。如果你想享受等待某人的時光,帶一本書,或帶上自己的iPad來打發(fā)時間。[/cn] [en]4. They plan everything down to the T.[/en][cn]4. 計劃好每件事情。[/cn] [en]Extremely punctual people not only show up to places on time, but also lead highly structured and organized lifestyles. They plan out their mornings, days, and nights with a set of activities and routines and stick to them every day. They keep[w=calendar]calendars[/w] up to date with new meetings and appointments and try not to overschedule. Being organized with your belongings can also save you time — keep your keys, wallet, and phone in a designated area so that you don't have to search for them in the mornings. To become more punctual, try adding more structure to your daily routine![/en][cn]準(zhǔn)時達人不僅會準(zhǔn)時出現(xiàn)在該去的地方,而且也會極好的安排自己的生活,使生活充滿規(guī)律和條理。他們會為早上,白
-
英文天天寫:你有下午拖延癥么
《英文天天寫》是滬江部落一檔寫作類節(jié)目,其目的在于提升大家的英語寫作能力。每期節(jié)目主持人都會給出一個話題,積極參加的童鞋還會得到主持人的專業(yè)點評哦!想提高英語寫作的童鞋千萬不要錯過哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 背景介紹: 下午2:30磨磨蹭蹭拖延中,項目5:00必須搞定,可是根本提不起勁做,這是很多人遇到過的情況吧。不論是在家辦公還是坐在辦公室,是策劃重大項目還是為公司文案絞盡腦汁,每個人都會拖延磨蹭,身心疲憊讓你覺得累,而當(dāng)你累的時候你根本沒心情工作,所以變得磨蹭起來。 話題: 1:你怎么解決拖延癥這個問題的 2:你可否有拖延癥這個問題? 3:你認(rèn)為deadline能否促進“生產(chǎn)力” 范例1
-
拖延癥的5大借口,以及應(yīng)對方法
拖延
-
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
英文中怎么表達關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當(dāng)某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會了嗎?如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-06-10 -
“認(rèn)為”的英文怎么說
"認(rèn)為" 的英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認(rèn)為它完全取決于航天員穿著了幸運內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認(rèn)為颶風(fēng)馬上就來。Look on as; regard as 看作;認(rèn)為to believe in homeopathy 認(rèn)為順勢療法有效What do you make the total? 你認(rèn)為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認(rèn)為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認(rèn)為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認(rèn)為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認(rèn)為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認(rèn)為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認(rèn)為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運。 think是什么意思: v. 認(rèn)為;想;琢磨;試想;預(yù)期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當(dāng)考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認(rèn)為 consider as the favorite. 認(rèn)為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認(rèn)為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認(rèn)為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認(rèn)為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認(rèn)為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認(rèn)為有必要進行干預(yù)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 在實際應(yīng)用中,"think" 是最英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認(rèn)為的英文常用的動詞,因為它既適用于正式場合也適用于非正式場合,且表達較為中性。而 "believe" 則更多地表達了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達經(jīng)過深思熟慮后的觀點,"deem" 則更為正式和莊重。