-
河流的英文怎么說
河流的英文: river參考例句: A pacific river 平靜的河流 Fluvial geomorphology 河流地貌學 defile a river with sewage. 用污水弄臟河流長在河里的 subsequent river 后成河 a river the of lava 熔巖的巨流 They snagged the river. 他們?yōu)楹恿髑宄税禈丁?This river is ten times the length of that river. 這條河的長度是那條河的十倍。 Tong guan is the meeting of the Yellow River and the Wei River. 潼關是黃河和渭水的會合處。 到滬江小D查看河流的英文翻譯>>翻譯推薦: 河貍月的英文怎么說>> 河口音的英文怎么說>> 河口物種的英文怎么說>> 河口的英文怎么說>> 河谷的英文怎么說>>
-
非穩(wěn)定封凍河流的英文怎么說
at this point. 這條溪在這里分岔出三條小溪。 The small streams rise when the main stream is high; when the main stream is low, the small streams nm dry. 大河有水小河滿,大河無水小河干。 到滬江小D查看非穩(wěn)定封凍河流的英文翻譯>>翻譯推薦: 非謂語動詞的英文怎么說>> 非玩家人物的英文怎么說>> 非凸性偏好的英文怎么說>> 非凸性的英文怎么說>> 非素食的英文怎么說>>
2012-06-28 -
穩(wěn)定封凍河流的英文怎么說
這條溪在這里分岔出三條小溪。 The small streams rise when the main stream is high; when the main stream is low, the small streams nm dry. 大河有水小河滿,大河無水小河干。 到滬江小D查看穩(wěn)定封凍河流的英文翻譯>>翻譯推薦: 穩(wěn)定電阻器的英文怎么說>> 穩(wěn)定的均衡的英文怎么說>> 穩(wěn)定殘余礦物的英文怎么說>> 穩(wěn)定保障的英文怎么說>> 穩(wěn)定的英文怎么說>>
2012-07-07 -
河流港灣工程系的英文怎么說
下屬機構 He's the departed department leader. 他是過去的部門領導。 The bulk of the work rolls from department to department. 大量的工作從一個部門轉移到另一個部門。 river是什么意思: n. 河,江,川;水道;巨流;大量 adj. 河棲的,生河流港灣工程系的英文: Department of River & Harbor Engineeringdepartment是什么長在河里的 subsequent river 后成河 a river the of lava 熔巖的巨流 They snagged the river. 他們?yōu)楹恿髑宄税禈丁arbor是什么意思: n. 港灣,海港;躲藏處,避風港 v. 庇護,收養(yǎng);懷有;入港停泊;避入安全地;躲藏;居住 sweep the harBor for mines 掃除海港中的水雷 The ship steamed into the harbor. 輪船駛抵港口。 The harbor is five fathoms deep. 此港深五英尋。 到滬江小D查看河流港灣工程系的英文翻譯>>翻譯推薦: 河流的英文怎么說>> 河貍月的英文怎么說>> 河口音的英文怎么說>> 河口物種的英文怎么說>> 河口的英文怎么說>>
2012-06-29 -
河馬的英文怎么讀怎么寫
進了水里,趕緊往岸邊游。 There're hippos,tigers,lions,ostriches,peacocks,camels,donkeys,wolves,foxes,deer. 有河馬,老虎,獅子,駝鳥,孔雀,駱駝,驢,狼,狐貍,鹿.. Raymond:Let's see?There're hippos,tigers,lions,ostriches,peacocks,camels,donkeys,wolves,foxes,deer. 雷蒙:讓我看看,有河馬,老虎,獅子,駝鳥,孔雀,駱駝,驢,狼,狐貍,鹿.. Let's see?There're hippos,tigers,lions,ostriches,peacocks,camels,donkeys,wolves,foxes,deer. 讓我看看,有河馬,老虎,獅子,駝鳥,孔雀,駱駝,驢,狼,狐貍,鹿.. hippopotamus是什么意思: n. 河馬 The baby hippopotamus has not yet been given a name. 小河馬還沒名字呢。 The lion may be king of the jungle
-
【科學60秒】樹木造就的現(xiàn)代河流(雙語有聲)
就是現(xiàn)代河流的跡象直到石炭紀(也河流就是樹類植物 進化后)才開始出現(xiàn)。因為越大的植物需要扎根更深,這就使得它們需要鞏固河岸,強迫河道變得更窄。這些深深的根系促成了不易腐蝕的黏土的形成。[/cn] [en]All this engineering was to the trees’ advantage, the researchers say. Because river banks provide trees with easy access to water, without the constant risk of flooding. Pretty much what we humans want. Many of our greatest cities formed along river banks—for which we might have trees to thank.[/en][cn]研究人員認為,這一切的工程都是樹木的功勞。因為河岸為樹木提供便利的水源,且洪水泛濫的可能性小,這也正是我們人類想要的。許多我們最好的城市都是沿江的。我們需要感謝樹木為我們帶來的這些。[/cn] —Christopher Intagliata 點擊進入?yún)⑴c科學60秒查看背景資料和單詞總結>>> 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網鏈接,僅供學習使用。本網站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內容。"滬江英語"高度重視知識產權保護。當如發(fā)現(xiàn)本網站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關內容或屏蔽相關鏈接。
-
鱷魚用英語怎么讀
知名的動畫片《鱷魚小頑皮》。 圖像符號:“crocodile” 還常用于形容殘酷和兇狠的形象,比如"crocodile tears" 指虛假的眼淚。 皮革產品:鱷魚皮是一種高端的皮革材料,用于制作手袋、鞋子和皮具。 “Crocodile” 的發(fā)音和重音 在英語中,“crocodile” 這個單詞的重音位于第一個音節(jié),即"CRO"。因此,發(fā)音為 /?kr?k?da?l/,第一個音節(jié)讀作 “krok”,后面的 “i” 讀作短元音 /?/,末尾的音節(jié) “dile” 則讀作 /da?l/。要注意尾音 “dile” 的尾音 “l(fā)” 要快速銜接。 不同地區(qū)的單詞差異 需要注意的是,即使是同一種動物,不同地區(qū)的英語可能會用不同的術語來稱呼。比如,在英國,“crocodile” 可能會被稱為 “crock”,而在澳大利亞則更常見使用 “gator” 或 “croc” 來指代鱷魚。 總的來說,“crocodile” 這個單詞在英語中的使用非常廣泛,是描述鱷魚這一種動物的常用詞匯。通過了解這個單詞的發(fā)音和用法,可以幫助我們更好地河流學習和理解關于鱷魚的知識,同時也豐富了我們的英語詞匯量。希望以上內容能幫助您更好地掌握"鱷魚"這個單詞在英語中的意義和用法。 ? 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
-
英文中怎么表達關于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-10