-
《生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:她是我的客人
意在每周五晚上觀看喬斯.威登最新導(dǎo)演的驚世力作《螢火蟲》。[/cn] [en]4.The apartment flag is gold lion [w]rampant[/w] on a field of [w]azure[/w].[/en][cn]公寓旗幟是一頭在天藍(lán)色背景下兩腿站立的獅子。[/cn] [en]5.I'm here because you violated our roommate agreement, specifically Section Eight, 'Visitors', sub-section C, 'Females', Paragraph 4, 'Coitus'. Roommates shall give each other twelve hours' notice of [w]impend[/w]ing coitus.[/en][cn]我來是因?yàn)槟氵`反了我們的室友協(xié)議,確切來I說是第八部分“賓客”里的c小部分“女性”里的第四段“交媾”。在進(jìn)行交媾之前,室友需要提前12小時(shí)通知對(duì)方。[/cn] [en]6.I assure you, you'll be sorry you wasted your money on an iPod, when Microsoft comes out with theirs.[/en][cn]等到微軟出了自己的播放器,到時(shí)你就等著后悔吧,把錢浪費(fèi)在一文不值的蘋果機(jī)上。[/cn] [en]7.Yes, in 1917, when Albert Einstein established the theoretic foundation for the [w]laser[/w] in his paper "Zur Quantentheorie der Strahlung," his fondest hope was that the resulting device be "bitchin'.[/en][cn]1917年,當(dāng)愛因斯坦在他的文章《關(guān)于輻射的量子理論》中闡述了激光的理論基礎(chǔ)時(shí),他最誠摯的希望就是最終的儀器和很他媽的帥。[/cn] [en]8.When one gets beaten up every other day in school, one of necessity develops a keen sense of hearing. Incidentally, one can get beaten up in school simply by referring to oneself as "one."[/en][cn]隔天就在學(xué)校挨揍的某人必然會(huì)進(jìn)化出更敏銳的聽覺。而且在學(xué)校挨揍的某人通常都把自己稱為“某人”。[/cn] [en]9.It’s a time of day I invented. It better defines the ambiguous period between afternoon and evening: prevening. Fairly certain it will catch on, as it fills a desperate need.[/en][cn]是我發(fā)明的描述時(shí)間的方式,更好地定義了個(gè)模棱兩可的時(shí)段,下午和晚上之間,就是傍晚。我確信因?yàn)榧毙杈_描述,這詞定會(huì)廣為流傳。[/cn] [en]10.In a few minutes, when I [w]gloat[/w] over the failure of this [w]enterprise[/w], how would you prefer I do it? The standard "I told you so" with a classic "neener-neener"? Or just my normal look of [w]haughty[/w] [w]derision[/w]?[/en][cn]在幾分鐘后,等我幸災(zāi)樂禍地冷眼旁觀著本次相親的失敗,你們更愿意我怎么做?是標(biāo)準(zhǔn)答案,“我早說過會(huì)這樣”?還是經(jīng)典的“哦也哦也”?還是用我平常那副高傲嘲弄的表情?[/cn]
2012-08-23 -
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第二十集為什么要我放手?
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第二十集 【劇情介紹】 Leonard一行人帶上Penny來到漫畫書店,漫畫迷們見到Penny就像見到絕世美人一樣驚呆.Sheldon和Howard為了爭一本漫畫書在吵架,此時(shí)Penny和漫畫書店老板Stuart談笑起來,這讓Leonard很不開心. SHELDON: Got it. HOWARD: Got it. SHELDON: Need it! HOWARD: Let it go,Sheldon. SHELDON: Why should I let go? I saw it first. HOWARD: Yes,but I saw it from
2011-09-07 -
【生活大爆炸】SO3E10(6)Teach Me
particles to supernovas , from spinning electrons to spinning galaxies. P:Yeah , okay , cool. S:—2—. L:I just want to know enough so I can talk to Leonard about his job. ? ?You know, like Bernadette does. S:Why can't Leonard teach you? P:—3—. S:—4—? ? ?For example, I'm sure he'd be delightfully taken
-
【生活大爆炸】SO3EO9(5) Sheldon傷心了
小提示:?聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對(duì)話缺失的部分, ?不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要大寫哦 <注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon被耍了。 句末標(biāo)點(diǎn)不用寫 L:How ya doin' , buddy? S:—1—. ? ?—2—? L:Come on , it wasn't that bad. S:—3—? R:(munchkin voice) We represent the Lollipop Guild , and we want you. L
-
看生活大爆炸學(xué)英語S2E6(6) 一杯啤酒下了肚就立馬變成魅力先生了
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十七集 【劇情介紹】 Sheldon千叮嚀萬囑咐說Penny只有這一次進(jìn)入他房間的機(jī)會(huì).Raj喝了酒后突然由不敢跟女生說話一下變成魅力先生了.但Leonard發(fā)現(xiàn)他喝的并不是酒而是汽水. SHELDON: All right,now,before you enter my bedroom unescorted, I need you to understand that this onetime grant of access does not create a permanent easement. [w]Easement[/w]. It's a legal
2013-08-22 -
【生活大爆炸】SO3E10(9)Research Journal
大
-
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十七集(2) 我也沒指望你能明白
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十七集 【劇情介紹】 Leonard提議去逗蘋果店員, Sheldon卻要“簡化”整理衣物的打包過程(但貌似更復(fù)雜,連Leonard都沒懂).到了火車上后Sheldon又開始滔滔不絕他的選座位理論, Leonard他們表示很無語. LEONARD: Hey,we're all going over to the Apple store to make fun of the guys at the Genius Bar. You want to come? SHELDON: Oh,I always enjoy that,but I'm a little busy.
2011-08-29 -
看生活大爆炸學(xué)英語:跟你兒子住難免沾染了些壞習(xí)慣
看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十五集 【劇情介紹】 Leonard的媽媽Beverly來了,讓他很是痛苦, 相反Sheldon與Beverly相處很融洽, 大概是同類相吸吧. BEVERLY:Your scan data will be very helpful to my research.You have a remarkable brain. SHELDON: I know.Although I've always hated how my right frontal lobe looks in pictures. BEVERLY: Common complaint among men.
2013-08-22生活大爆炸 美劇筆記 看大片學(xué)英語 生活大爆炸筆記 改變生活習(xí)慣 生活大爆炸學(xué)習(xí)筆記
-
看生活大爆炸學(xué)英語第三季第一集(1) 這就像個(gè)無法醒來的噩夢(mèng)
看生活大爆炸學(xué)英語第三季第一集 【劇情介紹】 三個(gè)大絡(luò)腮胡一個(gè)小胡子終于從北極回來,絡(luò)腮胡們認(rèn)為北極考察如煉獄一般,而sheldon似乎很享受這個(gè)過程,而且告訴其生活大爆炸學(xué)英語第三季第一集 【劇情介紹】 三個(gè)大母親他有望獲得諾貝爾獎(jiǎng)。Leonard想跟Penny打招呼,受到了Penny的“熱烈”歡迎。 LEONARD: Oh,thank God we're home. HOWARD: I can't believe we spent three months in that frozen hell. RAJ: It was like a snowy nightmare from which there was no awakening. SHELDON: I don't know what Arctic expedition you guys were on, but I thought it was a hoot and a half. Oh,hi,Mom. No,I told you I'd call you when I got home. I'm not home yet. All right,I'm home. The Arctic expedition was a remarkable success. I'm all but certain there's a Nobel Prize in my future. Actually,I shouldn't say that. I'm entirely certain. No,Mother,I could not feel your church group praying for my safety. The fact that I'm home safe does not prove that it worked. The logic is post hoc ergo propter hoc. No,I'm not [w]sass[/w]ing you in Eskimo talk. LEONARD: I'm gonna go let Penny know we're back. SHELDON: Mother,I have to go. Yeah,love you. Bye. Hello,old friend. Daddy's home. PENNY: Leonard,you're back. LEONARD: Yeah. I just stopped by to say-- hmph! PENNY: Yeah. So,hi.? LEONARD: Hi. HOWARD: Damn it,I should have gone over and told her we were back. RAJ: Yeah,it was first-come,first-serve. 【口語講解】 1Arctic expedition北極探險(xiǎn) 2a hoot and a half相當(dāng)有趣,hoot?毫不在乎;表示蔑視不滿的叫喊 3I'm all but certain我?guī)缀蹩梢源_定 4post hoc ergo propter hoc后此謬誤,來自拉丁語“post hoe,ergo propter hoc”,意為在某事之后發(fā)生,所以是因?yàn)槟呈隆?,“在此之后,因而必然由此造成。”如果我們僅僅因?yàn)橐患掳l(fā)生在另一件事之前,就想當(dāng)然地認(rèn)為前者是后者的原因,那么,我們就犯下了后此謬誤。 5first-come,first-serve先到先得 Due to the limited number of tickets available in the pre-sale, ticket purchase will be on a first-come-first-serve basis. 由于預(yù)售門票數(shù)量有限,我們采用先支付先得票的方式。
2013-08-22 -
【生活大爆炸】SO3EO9(4)Magnetic Monopoles
南極,若大將其切成兩半則得到各有南北極的小磁鐵 Cooper博士 連線好像有點(diǎn)問題 沒有 我聽得很清楚,我剛說了 普通磁鐵有兩極,單極的首要特點(diǎn)就是它只有一極 所以叫單極,弦理論或你們可以稱作M理論就需要這種單極存在,我曾帶領(lǐng)一支考察隊(duì)前往北極圈尋找這種微粒 Kripke 我發(fā)現(xiàn)排氣口了! 我要?dú)⒘四? ——譯文來自: 小酷HJL 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>