-
Sherlock第三季播出在即 網友破解卷福假死之謎
皮球,從而暫時停止了手臂上脈搏的跳動。[/cn] [en]However, soon after the last episode the show’s creator Steven Moffatt issued a warning for all amateur [w=sleuth]sleuths[/w]. Moffat claims his version of Sherlock’s fake death was much better than that of Arthur Conan
2013-12-31 -
從唐頓到神夏:2015圣誕節(jié)最值得期待英劇
見過10代和11代博士,和12代是初次相遇),因而也是一大看點。[/cn] [en]EastEnders[/en][cn]《東區(qū)人》[/cn] 首播:BBC One, Christmas Day [en]Dean Wicks may not be the only character facing the law this Christmas.The Beale family are seriously considering handing him over to the police for Lucy's murder. Meanwhile, in a heartwrenching situation that will strike a chord with a few viewers, elderly Cora Cross spends Christmas lonely and isolated whilst others are with their families.[/en][cn]迪恩·威客也
-
“CBS版夏洛克”:美英兩版《新福爾摩斯》差別巨大
[en]Jonny Lee Miller has defended his CBS Sherlock Holmes [w]pilot[/w] Elementary. The project, which will follow a [w]contemporary[/w] Holmes (Miller) in modern-day New York, has been compared to BBC drama Sherlock.[/en][cn]約翰·李·米勒近日在訪談中為CBS版“新福爾摩斯”《Elementary》進行辯護。這部新劇講述了由米勒飾演的現(xiàn)代版福爾摩斯在紐約的冒險故事。這部新劇多次被拿來與BBC版《新福爾摩斯》進行比較。[/cn] [en]Miller told Vulture that he is aware of the comparisons, saying: "You obviously look at it and say, 'Wait a second ... ' - but I feel there's enough differences there. I thought I could do something with it; otherwise, there'd be no point."[/en][cn]米勒在采訪中說,他非常清楚人們正將兩部戲進行比較?!昂茱@然,當你得知這部新劇時會猛然間聯(lián)想到什么,但是我覺得這兩部戲的差別非常的大。我相信這部戲會與眾不同,否則拍攝這部新劇也沒有任何意義了?!盵/cn] [en]The 39-year-old English actor described Elementary - which will also star Lucy Liu as Watson - as "a great project" and "a good opportunity". "We just shot the pilot," he confirmed. "We're still waiting to hear what happens with it. We're not sure yet, we're taking it slowly."[/en][cn]在《Elementary》中,劉玉玲(Lucy Liu)飾演“女版”華生。39歲的英國演員米勒稱這部新劇為“一個優(yōu)秀的項目”和“一次絕佳的機會”。他說:“我們剛剛拍攝完試播集,還在等待后續(xù)消息?,F(xiàn)在我們對未來還不確定,一切都得慢慢來?!盵/cn] [en]Sherlock star Benedict Cumberbatch recently insisted that he is not "bitter" about Elementary. "[Their show will] be different and I don't think it'll take away the love for ours, and there's no reason to be [w]churlish[/w] or bitter about them or what they're trying to do," he argued.[/en][cn]BBC版《神探夏洛克》主演本尼迪克特·康伯巴奇近日表示他并沒有唱衰《Elementary》。本尼迪克特說:“他們的電視劇和
-
《神探夏洛克》S02E03口語精華:你可以不用問了
[en]1. God forbid.The star witness at the trial.[/en][cn]暴殄天物,明星證人。[/cn] [en][w]trial[/w][/en][cn]試驗;審訊;努力;磨煉[/cn] [en]eg:It also led to a trial earlier this year in Britain.[/en][cn]這也導致一場年初在英國的一場法律糾紛。[/cn] [en]2. Would you mind slipping your hand into my pocket?[/en][cn]介意到我褲兜里拿點東西嗎?[/cn] [en]slip[/en][cn]滑動;滑倒;犯錯;失足;減退[/cn] [en]eg:If you want to [w]slip away[/w], now's a good time: everyone is dancing.[/en][cn]要是你想溜走,現(xiàn)在是個好機會:大家都在跳舞。[/cn] [en]3. probably, pressure on, facing a deadline.[/en][cn]大概截稿期要
2012-04-21 -
神夏圣誕SP定檔元旦!看洋妹子如何羨慕我們
長了,不好發(fā)音,所以他被觀眾們稱作“卷福(Curly Fu)”,而潮爺則被稱為“花生”。[/cn] 終于我們也有被國外的小伙伴羨慕嫉妒恨的時候?。?!聽聽臉書上洋妹子的心聲!?。?[en]"Please, please, pretty PLEASE, show it in the Philippines!"[/en][cn]“請一定、一定、一定要在菲律賓播出??!”[/cn] [en]"Please let them show it in Brazil."[/en][cn]“請讓他們在巴西播出吧?!盵/cn] [en]"Toronto please!!!"[/en][cn]“請在多倫多上映?。?!”[/cn] [en]"I hope to see it in Canada too."[/en][cn]“我希望在加拿大也能
-
神探一秒變iPhone代言人(視頻)
英劇《神探夏洛克》,前段時間著實火了一大把。還有童鞋記得劇中人物用的是什么手機嗎?有才的網友做了一個搞笑剪輯,讓卷福給Iphone打起了廣告。還別說,廣告詞和畫面還是相當同步的哦。
-
卷福明年10月主演舞臺劇《哈姆雷特》
神探夏洛克會在2015年8月上演,為期12周。據報道,Cumberbatch已經確認在舞臺劇開演前會留出6周的排練和籌備時間。[/cn] [en]This isn't Cumberbatch's first trip to the stage. He previously appeared in the National Theatre production of "Frankenstein," directed by Danny Boyle.[/en][cn]這不是Cumberbatch的舞臺處女作了,之前他曾經參演過國家劇院的Danny Boyle導演的舞臺劇《科學怪人之永生》。[/cn] [en]Hopefully, the play won't keep Cumberbatch away from a new season of "Sherlock" -- fans of that show might protest at the stage if that happened.[/en][cn]希望這部劇不會影響到《神探夏洛克》的新季拍攝——不然夏洛克的粉絲們可能就要去舞臺前抗議了。[/cn]
2014-03-24 -
《新聞編輯室》David Harbour客串美劇版《神探夏洛克》
[en]The Newsroom's David Harbour has landed a guest role on an episode of CBS' upcoming Sherlock Holmes series Elementary, TVLine reports.[/en][cn]TVLine網站報道,《新聞編輯室》演員David Harbour將會客串CBS即將上演的根據夏洛克·福爾摩斯故事改編的《基本演繹法》。[/cn] [en]Harbour will play Dr. Mason Baldwin, a "brilliant [w]surgeon[/w]" who acts as an accomplice to Sherlock (Jonny Lee Miller) as he helps the detective investigate a murder in his hospital.[/en][cn]Harbour將會扮演一個智商超高的外科醫(yī)生Mason Baldwin,這個角色將會幫助Sherlock探查一個發(fā)生在Mason醫(yī)院里的謀殺案。[/cn] [en]Elementary premieres Thursday, Sept. 27 at 10/9c.[/en][cn]《基本演繹法》將會在北京時間9月28日首播。[/cn]
-
TED演講:怎樣擁有福爾摩斯一樣的記憶力
追完了《神探夏洛克》的童鞋肯定都知道,夏洛克基本什么都能記住。 或許你也留意到了,他管他的記憶方法叫 [en]記憶宮殿[/en][cn]Mind Palace[/cn] 這個技術確實存在,不過它更常見的名字其實是 Memory Palace。 不過不管它叫什么,“怎么用”才是關鍵對不對? 是的,而且很幸運的是,英語君找神探夏洛克》的童鞋肯定都知道,夏洛克到了一場專門講這個的TED演講: 簡單地講就是通過想象場景+編故事來幫助自己記憶, 找一個你熟悉的地方,挑幾個明顯的地標,然后每次把要記憶的東西依次填到這些坑里。 親自試過了,真的有用?。m然只是記了一張購物清單) 不過英語君雖然學會了,但現(xiàn)在的問題是,一時半會還不知道能用在哪。 要不也去找個老太太一起開偵探事務所? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。