欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • 神探夏洛克》最新預(yù)告片“我愛你”

        [en]A new teaser for “Sherlock” Season 4 shows Benedict Cumberbatch’s titular character in a dark place.[/en][cn]《神探夏洛克》第四季的新預(yù)告片展現(xiàn)了“卷?!泵x上性格,預(yù)告非常黑暗緊張。[/cn] [en]Toby Jones will play the villain in this season, and in the teaser he seems to exert power over Cumberbatch’s Holmes. “What’s the very

      • 神探夏洛克》Martin Freeman英國電影學(xué)院獎獲獎感言

        Martin John C. Freeman (born 8 September 1971) is an English actor. He is known for his roles as Tim Canterbury in the BBC's Golden Globe-winning [w]comedy[/w] The Office, John in Love Actually, Arthur Dent in the film adaptation of Douglas Adams' The Hitchhiker's [w]Guide[/w] to the[w] Galaxy[/w], Dr. Watson in Sherlock and Paul Maddens in [w]Nativity[/w]!. He has been cast in the lead role of Bilbo Baggins in Peter Jackson's two-part [w]adaptation[/w] of The Hobbit. Freeman plays Dr. John Watson in Sherlock, the BBC [w]contemporary[/w] [w]adaptation[/w] of the Sherlock Holmes [w]detective[/w] stories. The first [w]episode[/w], "A Study in Pink", was [w]broadcast[/w] on 25 July 2010 to [w]critical[/w] acclaim. For his performance in the role he won the BAFTA award for Best Supporting Actor, 2011. 滬江娛樂:《神探夏洛克》的兩名演員深受廣大英劇迷的熱愛,第一男主角“夏洛克”在最近榮升了年度最性感男性名號,而在夏洛克身旁默默支持他的“華生”也憑借《神探夏洛克》得到了觀眾以及專家的肯定。2010年,馬丁·弗里曼在英國BBC拍攝的電視劇《神探夏洛克》(SHERLOCK)中飾演約翰·H·華生,并以此角色獲得2011年英國學(xué)院獎(BAFTA award)最佳男配角獎。一起來看看“潮爺”的獲獎感言吧! 英國電影學(xué)院獎 (British Academy Television Award)創(chuàng)建于1947年,原主要表彰對象是英國電影及由英國籍演員演出的外國影片,相當(dāng)于英國的奧斯卡獎,但近年來提名較開放,只要在英國正式上映的影片都可獲提名,獎項(xiàng)改為面向世界各國的影片進(jìn)行評獎,使之產(chǎn)生了更大的影響。

      • 神探夏洛克電影里坑爹中文梗!沒找到就對了

        出了原著,發(fā)現(xiàn)原來的英文叫做:club-foot...來自福爾摩斯探案短篇集:《莫氏家族的成人禮》,可為啥《神探夏洛克》要用“馬蹄內(nèi)翻足”作為洗腳城的名字? 有人吐槽難道劇組是拿谷歌翻譯來敷衍了事?英語君好奇地用Google翻譯試了一下,果然...你們就是這么對待9800萬中國粉絲的么? 有粉絲猜測,編劇可能是想通過洗腳城(俗稱“按摩足浴店”)來暗示“出軌”。好吧,一個(gè)簡單的“洗腳城”,硬被坑成了“馬蹄內(nèi)翻足”,還能不能好好洗腳了!?這樣一個(gè)敷衍的彩蛋,別說老外了,就是中國人理解都有點(diǎn)難啊。 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。 相關(guān)推薦: 《神探夏洛克》圣誕特別篇預(yù)告看這里>>> 《神探夏洛克》第四季你要知道的10件事!>>>

      • 英劇《神探夏洛克》第二季首播時(shí)間推遲至2012

        [en]Bad news for fans of the BBC‘s fresh and [w]inventive[/w] take on Sherlock Holmes. The second season of Sherlock has been pushed back to 2012.[/en][cn]給所有喜歡BBC英劇《神探夏洛克

      • 神探夏洛克》第三季第一集劇透:卷福到底是怎么假死的?

        車內(nèi),所以我們可以推測,第三季第一集的標(biāo)題有可能指的是福爾摩斯跳樓和他的“葬禮”之前發(fā)生的故事。[/cn] [en]What the title does not reveal is what Gatiss and co-creator Steven Moffat were referring to when they chose "rat" as the first of the three words they claimed could define each of the new series episodes.[/en][cn]但此前加蒂斯和另一位制作人史蒂文·莫法特曾公布過第三季的三個(gè)關(guān)鍵詞,所以從新一集的標(biāo)神探夏洛克》第三季于今天正式開拍,編劇馬克題中,我們暫時(shí)還看不出來第一個(gè)關(guān)鍵詞“Rat” 具體指的什么。[/cn] [en]Given that Moffat has since said the three words "may be misleading, are not titles, are only teases... but might be deliberately designed to get you into a [w]lather[/w]", whether "rat", "wedding" and "bow" are indeed clues, or just complete red herrings, is one mystery still waiting to be solved...[/en][cn]莫法特此前曾經(jīng)說過這三個(gè)關(guān)鍵詞“可能是誤導(dǎo),不是標(biāo)題只是調(diào)侃之語,可能就是故意讓劇迷們白激動的”,所以第三季的三個(gè)關(guān)鍵詞“Rat, Wedding, Bow” 到底是真正的線索,還是只是轉(zhuǎn)移注意力的話題,這就只能等待第三季播出才能揭曉了。[/cn]

      • 神探夏洛克》第三季1月19日回歸美國PBS

        將是《神探夏洛克》最

      • 神探夏洛克》第三季明年初開播

        [en]The [w]overwhelming[/w] popularity of "Sherlock" had fans rushing to filming sites where the cast and crew filmed season 3, the upcoming series [w=slate]slated[/w] to [w]premiere[/w] early next 2014.[/en][cn]《神探夏洛克

      • 神探夏洛克》帶動旅游業(yè) 英國將建主題公園

        神探夏洛克

      • 神探夏洛克》第三季片場:卷福賣萌扮衛(wèi)兵!

        片中顯示,在劇集中飾演傳奇?zhèn)商礁柲λ沟难輪T本尼迪克特·康伯巴奇的樣子看起來像是把巴斯克維爾的獵犬放在了頭上。[/cn] 小編注:The Hound of the Baskervilles:《巴斯克維爾的獵犬》是柯南道爾最得意的長篇杰作之一,堪稱福爾摩斯探案故事的代表作。 [en]Benedict, 36, was assisted by real soldiers as he shot scenes at Apsley House, the former London home of the Duke of Wellington.[/en][cn]36歲的康伯巴奇在真正的衛(wèi)兵的協(xié)助下,在阿普斯利大廈拍攝第三季的場景,這里是前任威靈頓公爵在倫敦的住處。[/cn] [en]Benedict, who has also starred in [w]blockbuster[/w] movies including War Horse, has been filming the new Holmes series for the BBC since March, to be screened later this year.[/en][cn]康伯巴奇出演過的賣座大片包括《戰(zhàn)馬》等,自三月份開始一直在拍攝BBC迷你劇《神探夏洛克》的第三季,第三季將于今年晚些時(shí)候與觀眾見面。[/cn] [en]He said: “I think they’re talking about the winter to show it. Around Christmas, but I’m not quite sure when.”[/en][cn]他表示:“我認(rèn)為可能會在冬天時(shí)候播出,大概在圣誕節(jié)附近,不過我也不是很確定具體的時(shí)間?!?[/cn] [en]At least this scene is far less daring than one episode in which Benedict was spotted leaping from the roof of St Bart’s hospital in London in front of arch-enemy Professor Moriarty.[/en][cn]不過第三季片場曝光的這一幕,肯定沒有第二季結(jié)束時(shí)的來得大膽,在那幕場景中,康伯巴奇在自己的死敵莫里亞蒂面前,從倫敦城巴塞洛繆醫(yī)院的屋頂上一躍而下。[/cn] [en]He recently said of Holmes: “His appeal is universal. He’s the ultimate outsider hero. He’s a very difficult, odd entity. He’s got a God complex. He suspects he’s not human and therefore everyone else is just a let-down to him.”[/en][cn]康伯巴奇也在近期的采訪中談到了福爾摩斯這個(gè)角色:“他的魅力是大家公認(rèn)的,他是那種游離于世界之外的英雄,他是個(gè)非常難相處非常奇怪的存在,他有一種上帝情結(jié),覺得自己不是凡人,所以其他所有人對他來說都很失敗?!?[/cn]

      • 神探夏洛克》第四季發(fā)布新劇照

        片中Benedict Cumberbatch和一只獵犬在一起??赐陝≌蘸笪覀兙透悠诖恕/cn] [en]Plus, we now have so many questions: What’s Sherlock telling the dog to do? How involved will the dog be in season 4? Is Watson jealous? The master detective apparently had a dog named Toby in the books. Is this Toby? [/en][cn]現(xiàn)在我們有非常多問題:Sherlock在讓這只狗干嘛?第四季怎么會出來了一條狗?花生不會吃醋嗎?在原著中Sherlock的確有條名叫Toby的狗,這只狗就是Toby么?[/cn] [en]The image comes on the heels of Cumberbatch receiving an Emmy nomination for Sherlock: The Abominable Bride. Season 4 will be released in 2017. Don’t make us beg for more, Sherlock.[/en][cn]這張照片是在Cumberbatch憑借《神探夏洛克:可惡的新娘》被提名的消息之后發(fā)出的。第四季將神探夏洛克會在2017年回歸。拜托《神探夏洛克》劇組不要讓我們再等了![/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。