-
2024年12月英語四級翻譯預測:人臉識別
英語四級翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年12月英語四級翻譯預測:人臉識別,一起來練習一下吧! 2024年12月英語四級翻譯預測:人臉識別 過去的30年以來,人臉識別是模式識別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識別,顧名思義,是掃描人的面部進而識別其身份的一項技術。它廣泛運用于各個領域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機和支付方式都用到了人臉識別技術。在未來,人臉識別技術有望應用于自動提款機和計算機方面,從而保護重要的財產(chǎn)信息。 參考譯文: Since the past thirty
-
能讓四級聽力上200+的10個做題技巧
文中的“it comes from a special type of pig”完全吻合,因此選C。 2. 同義替換 在四六級聽力中特別是六級聽力,同義替換是命題專家最愛用的考查方式,視聽一致不管用?的時候就用這個技巧。百試不爽! 同義替換,顧名思義,聽力原文中的關鍵詞的意思和正確答案的選項意思一樣(不同的單詞表達同一個
-
2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:體育休閑
impossible to control because of its large size. C) The ball has gone through a long way of development. D) The experience provided by the ball is most welcome by strikers. 2. What does the author think about the Syntactic foam and unique Raschel fabric chat are used to make theball? A
-
2024年12月英語六級閱讀理解全真模擬題(1)
距離2024年12月英語六級考試只有一個月啦,各位小伙伴準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備了2024年12月英語六級閱讀理解全真模擬題(1),檢驗一下最近的學習成果。一起來看看吧~ 2024年12月英語六級閱讀理解全真模擬題(1) Without regular supplies of some hormones our capacity to behave would be seriously impaired; without others we would soon die. Tiny amounts of some hormones can modify moods and actions, our inclination to eat or drink, our aggressiveness or submissiveness, and our reproductive and parental behavior. And hormones do more than influence adult behavior; early in life they help to determine the development of bodily form and may even determine an individual’s behavioral capacities. Later in life the changing outputs of some endocrine glands and the body’s changing sensitivity to some hormones are essential aspects of the phenomena of aging. Communication within the body and the consequent integration of behavior were considered the exclusive province of the nervous system up to the beginning of the present century. The emergence of endocrinology as a separate discipline can probably be traced to the experiments of Bayliss and Starling on the hormone secretion. This substance is secreted from cells in the intestinal walls when food enters the stomach; it travels through the bloodstream and stimulates the pancreas to liberate pancreatic juice, which aids in digestion. By showing that special cells secret chemical agents that are conveyed by the bloodstream and regulate distant target organs or tissues. Bayliss and starling demonstrated that chemical integration could occur without participation of the nervous system. The term “hormone” was first used with reference to secretion. Starling derived the term from the Greek hormone, meaning “to excite or set in motion. The term “endocrine” was introduced shortly thereafter “Endocrine” is used to refer to glands that secret products into the bloodstream. The term “endocrine” contrasts with “exocrine”, which is applied to glands that secret their products though ducts to the site of action. Examples of exocrine glands are the tear glands, the sweat glands, and the pancreas, which secrets pancreatic juice through a duct into the intestine. Exocrine glands are also called duct glands, while endocrine glands are called ductless. 1.What is the author’s main purpose in the passage? A.To explain the specific functions of various hormones. B.To provide general information about hormones. C.To explain how the term “hormone” evolved. D.To report on experiments in endocrinology. 2.The passage supports which of the following conclusions? A.The human body requires large amounts of most hormones. B.Synthetic hormones can replace a person’s natural supply of hormones if necessary. C.The quantity of hormones produced and their effects on the body are related to a person’s age. D.The short child of tall parents very likely had a hormone deficiency early in life. 3.It can be inferred from the passage that before the Bayliss and Starling experiments, most people believed that chemical integration occurred only___. sleep. the endocrine glands. control of the nervous system. strenuous exercise. 4.The word “l(fā)iberate” could best be replaced by which of the following? A.Emancipate B.Discharge C.Surrender D.Save 5.According to the passage another term for exocrine glands is___. glands ine glands ss glands inal glands. 答案:BDCBA 以上就是今天的六級閱讀模擬題,希望大家利用好最后的一個月認真?zhèn)淇肌W4蠹夷茼樌ㄟ^考試
-
2024年12月英語四級翻譯高頻詞匯短語及句型
文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點 former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫的 unique 獨特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會發(fā)展類 (主要介紹當今中國在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進 increase 增長 affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長 enhance 加強 boost 促進 exchange 交流 maintain 維持 protect 保護 damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務 subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過 experience 經(jīng)歷、體驗 witness 見證 represent 代表 society 社會 social 社會的 user 用戶 ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢 platform 平臺 technology 技術 lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴 economy 經(jīng)濟 economic 經(jīng)濟的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績,進步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財富 means 途徑,手段 consumers 消費者 order takeout 點外賣 regard…as 把….當作,看作 be proud of 對…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車 new energy cars 新能源汽車 live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機 mobile payment 移動支付 mobile internet 移動互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習慣 be addicted to 對….上癮 pay attention to 關注 a well-off society 小康社會 The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實 artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類命運共同體 四六級翻譯句型 ??歷史文化類 …,位于中國…省…市,是中國最著名的…,尤其以…最為享有盛譽。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨特的…,成為中國最
-
英語六級翻譯常見話題詞匯及句型,建議收藏>>
文化的意義/歷史文化意義重大 ??自然/旅游地理 (以名山大川、江河湖海的介紹為主) is located in... 位于... flow through 流經(jīng)... cover an area of ....面積為.../方圓... kilometer 公里 square kilometers 平方公理 altitude 海拔 is known/famous for ...因....出名 sunrise/sunset 日出/日落 appreciate 欣賞 tourist attractions 旅游景點 former residence 故居 historical site 歷史遺跡 natural scenery 自然風光 ecosystem 生態(tài)系統(tǒng) plain 平原 plateau 高原 basin 盆地 magnificant 雄偉壯麗的 fascinating 讓人著迷,陶醉的 picturesque 如畫的 unique 獨特的 clear water and green mountains 綠水青山 natural preservation zones 自然保護區(qū) human/natural landscape 人文景觀/自然景觀 beautiful mountains and clear waters 山清水秀 ??社會發(fā)展類 (主要介紹當今中國在外交、經(jīng)貿(mào)、科技、環(huán)保、民生等領域的發(fā)展現(xiàn)狀及其成就) rise 提高 improve 改善 promote 促進 increase 增長 affect 影響 choose 選擇 thrive 繁榮 grow 增長 enhance 加強 boost 促進 exchange 交流 maintain 維持 protect 保護 damage 破壞 save 節(jié)約 service 服務 subway 地鐵 pollute 污染 endure 經(jīng)受住 overcome 克服 surpass 超過 experience 經(jīng)歷、體驗 witness 見證 represent 代表 society 社會 social 社會的 user 用戶 ways 方法 host 主播 survey 調(diào)查 trend 趨勢 platform 平臺 technology 技術 lifestyle 生活方式 cooperation 合作 rely on 依賴 economy 經(jīng)濟 economic 經(jīng)濟的 development 發(fā)展 achievement 成就 breakthrough 突破 progress 成績,進步 innovation 創(chuàng)新 invention 發(fā)明 reform 改革 treasure 財富 means 途徑,手段 consumers 消費者 order takeout 點外賣 regard…as 把….當作,看作 be proud of 對…感到自豪 living standard 生活水平 public transport 公共交通 high-speed rail 高鐵 shared bike 共享單車 new energy cars 新能源汽車 live streaming 直播 video-clips 短視頻 internet celebrity 網(wǎng)紅 smartphones 智能手機 mobile payment 移動支付 mobile internet 移動互聯(lián)網(wǎng) eating habits 飲食習慣 be addicted to 對….上癮 pay attention to 關注 a well-off society 小康社會 The Belt and Road 一帶一路 virtual reality (VR) 虛擬現(xiàn)實 artificial intelligence (AI) 人工智能 The Ancient Silk Road 古代絲綢之路 The Maritime Silk Road 海上絲綢之路 the overall national strength 綜合國力 with the development of… 隨著…的發(fā)展 education for all-round development 素質(zhì)教育 a Community of Shared Future for Mankind 人類命運共同體 四六級翻譯句型 ??歷史文化類 …,位于中國…省…市,是中國最著名的…,尤其以…最為享有盛譽。 …, located in…province, is the most famous …in China, especially known for its … . …,以其獨特的…,成為中國最
-
怎么樣說英語更加禮貌?十個禮貌用語get起來!
到你的哦,對于緊急的人,可能還是一本國外有效求助手冊。 1.Would/Could you help me? 你可幫助我嗎? 相信有些人想請求幫助的時候,一開口就用Can you,這個用在朋友或者熟人上面當然是沒有問題的,但是如果是向陌生人,還是請用could/would吧! 2.If you don’t mind, would you...... 如果你不介意的話,你能……嗎 3.If it’s not a problem, could/can I ...? 如果沒問題的話,我可以……嗎? 4.When you have/get a moment/second, can/could you...? 當你有時間的時候,你能……嗎? 5.If you get a chance, could you...? 如果你有時間,你能……嗎? 6.By any chance, could you ...? 如果可能的話,你可以...? 7.I’d appreciate it if you would... 如果你能……我將不勝感激。(多用于命令) 這句話一般是當你是領導,高層的時候,對下屬,助手使用。 8.What if ...? ...怎么樣 9.How about if... ? ...怎么樣 10.What do you think about...? 你認為……怎么樣? 即便我們語法再標準、英語考試分數(shù)再高,當真正面對一個老外時,我們可能依舊面臨著許多交際方面的問題。
-
經(jīng)濟學術語:Industrial upgrading
。 Global industrial transfer provides opportunities to industrial upgrading of developing countries. 全球范圍內(nèi)的產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移為后進國家的產(chǎn)業(yè)升級提供了機會。 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
2024-11-24 -
從事外貿(mào)行業(yè),BEC和雅思考哪個比較好?
出現(xiàn)了雅思成績要求,而且要求雅思成績的崗位比重在大幅上升,且要求不低。 其實很好理解,畢竟像海關,海事,外經(jīng)貿(mào)等這種涉及外語交流的, 對英語的要求則更高,更別說外交部,翻譯局的高級翻譯了。 03、BEC與雅思總結對比: 說了這么多,我們在總結一下,幫大家理理順。 BEC 主要用于外企,如果你是學習英語、商科或外貿(mào)等專業(yè)的學生,并且已經(jīng)決定好不出國留學,安心就業(yè)的打算,苦于手里沒有什么“像樣的”語言類證書,但是你還想進入歐美企業(yè),那就建議考BEC。 雅思 更加強調(diào)學術性,適合打算到使用英語的國家學習、工作或定居的人報考。但是,并不是說是想出國就一定要考雅思,不想出國就一定要考BEC!雅思的成績在大部分國家都是認可的,不管是以后去外企就業(yè)還是繼續(xù)出國深造,都是十分妥當?shù)倪x擇。 據(jù)不完全消息,BEC考試可能2024年有迭代變革,可能會改為機考、難度會加大、終身有效改為2年有效,價格也會變化
-
2024年12月英語六級作文常用萬能句+替換詞
into consideration"短語的應用,加分。 2、Taking into account all these factors, we may reasonably come to the conclusion that... 考慮所有這些因素,我們可能會得出合理的結論…… "Take into account sth"短語似乎又比上句的"take sth into consideration"提升了一個層次。注意這里修飾的副詞表達的不同含義,有選擇地使用。 3、Hence/Therefore, we'd better come to the conclusion that... 因此,自然我們得出以下