欧美人妖在线二区|青青在线视频人视频在线|色资源站欧美在线|精品久久久久久午夜福利

  1. <span id="zkbu1"></span>
      搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
      • bec商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)證書(shū)的作用體現(xiàn)在哪

        同等很多基本的商務(wù)英語(yǔ)技能。 因此,獲得bec證書(shū)后,考生不僅可以掌握商務(wù)英語(yǔ)知識(shí),還可以對(duì)日常商務(wù)活動(dòng)有全面的了解。bec考試通常被認(rèn)為是測(cè)試一個(gè)非常全面的商務(wù)內(nèi)容,相比托業(yè)更難。在準(zhǔn)備bec考試的同時(shí),考生也可以學(xué)習(xí)到全面的商務(wù)英語(yǔ)知識(shí),這對(duì)以后的工作非常有幫助。 以上就是關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)證書(shū)的詳細(xì)介紹,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的時(shí)候帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

      • 四六級(jí)翻譯需要遵循哪些原則

        表達(dá)出原文的含義和語(yǔ)氣,避免出現(xiàn)歧義、誤解或者誤譯。 信達(dá)雅原則:翻譯必須保持原文的風(fēng)格和特色,既要讓譯文通順、流暢,又要符合讀者的審美和語(yǔ)感。 語(yǔ)言規(guī)范原則:翻譯要符合語(yǔ)言規(guī)范和語(yǔ)法規(guī)則,避免出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤和表達(dá)不清的情況。 語(yǔ)言風(fēng)格原則:翻譯要考慮到原文的語(yǔ)言風(fēng)格和表達(dá)方式,避免出現(xiàn)風(fēng)格不一致或者表達(dá)不當(dāng)?shù)那闆r。 文化背景原則:翻譯要考慮到原文的文化背景和語(yǔ)言習(xí)慣,避免出現(xiàn)文化差異和不當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。 同時(shí),翻譯需要注意細(xì)節(jié)和語(yǔ)感,積累詞匯和語(yǔ)法知識(shí),多加練習(xí)和實(shí)踐,才能夠取得更好的翻譯成績(jī)。 二、提高英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性的方法 1、多讀多練 多讀英語(yǔ)文獻(xiàn)和原版書(shū)籍,多練習(xí)英語(yǔ)翻譯,可以提高英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。通過(guò)閱讀和練習(xí),可以豐富詞匯量、提高語(yǔ)感和語(yǔ)法水平。 2、注意語(yǔ)言規(guī)范和語(yǔ)法規(guī)則 翻譯時(shí)要注意語(yǔ)言規(guī)范和語(yǔ)法規(guī)則,例如時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、詞匯用法和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等。熟練掌握這些規(guī)則可以避免翻譯中出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤和表達(dá)不清的情況。 3、注重上下文語(yǔ)境 翻譯時(shí)要注重上下文語(yǔ)境,了解原文的含義和語(yǔ)氣,避免出現(xiàn)歧義、誤解或者誤譯。同時(shí),要根據(jù)上下文語(yǔ)境選擇適當(dāng)?shù)脑~匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),使翻譯更加準(zhǔn)確和流暢。 4、積累詞匯和短語(yǔ) 積累詞匯和短語(yǔ)是提高英語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確性和流暢性的重要方法。可以通過(guò)閱讀英語(yǔ)文獻(xiàn)和原版書(shū)籍、聽(tīng)英語(yǔ)廣播和影視劇等方式進(jìn)行積累。 5、借助翻譯工具 借助翻譯工具可以提高英語(yǔ)翻譯的效率和準(zhǔn)確性。但是需要注意,翻譯工具只是輔助工具,不能完全替代人工翻譯,需要進(jìn)行篩選和修改。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 四六級(jí)翻譯考察同學(xué)們的語(yǔ)言應(yīng)用能力,所以在考試時(shí),大家應(yīng)文化盡量把自己的語(yǔ)言水平表現(xiàn)出來(lái),所以應(yīng)避免使用一些過(guò)于簡(jiǎn)單的詞匯,而選擇一些更高級(jí)的詞匯。對(duì)于翻譯過(guò)程中應(yīng)注意的問(wèn)題,最重要的是在翻譯過(guò)程中保持原義的同時(shí)避免翻譯過(guò)程中出現(xiàn)詞語(yǔ)搭配錯(cuò)誤的現(xiàn)象。

      • 考研英語(yǔ)閱讀理解題型主要有哪些

        要是突出當(dāng)年或前一年的社會(huì)熱點(diǎn)問(wèn)題,包括經(jīng)濟(jì)、管理、社會(huì)、文化、科普等。體裁多為實(shí)用性強(qiáng)并體現(xiàn)書(shū)面交際功能的議論文、說(shuō)明文和新聞評(píng)述,并沒(méi)有應(yīng)用文和記敘文??忌鷳?yīng)能: (1)理解文章要義; (2)理解文本中的具體信息; (3)理解語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)與語(yǔ)境之間的邏輯(語(yǔ)義)關(guān)系; (4)根據(jù)上下文推斷重要生詞或短語(yǔ)的意思; (5)作出一定的判斷和推斷; (6)了解作者的意圖、觀點(diǎn)或態(tài)度。 3、設(shè)題規(guī)律 一般來(lái)說(shuō),每篇閱讀文章設(shè)置的選擇題都是按照文章的順序逐段出題,即使有出現(xiàn)跳段的情況,先后順序也不會(huì)改變。 當(dāng)然,也有一些例外,比如文章的主旨很可能會(huì)作為第一道題目出現(xiàn),但卻需要閱讀全文來(lái)做出選擇。 在知道了這個(gè)規(guī)則的存在后,考生就可以粗略地劃定作文中每個(gè)問(wèn)題答案的位置,減少盲目搜索的時(shí)間。 以上就是小編給大家分享的考研英語(yǔ)閱讀備考內(nèi)容,希望可以給大家備考帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

      • 考研英語(yǔ)閱讀題型分析

        要是突出當(dāng)年或前一年的社會(huì)熱點(diǎn)問(wèn)題,包括經(jīng)濟(jì)、管理、社會(huì)、文化、科普等。體裁多為實(shí)用性強(qiáng)并體現(xiàn)書(shū)面交際功能的議論文、說(shuō)明文和新聞評(píng)述,并沒(méi)有應(yīng)用文和記敘文??忌鷳?yīng)能: (1)理解文章要義; (2)理解文本中的具體信息; (3)理解語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)與語(yǔ)境之間的邏輯(語(yǔ)義)關(guān)系; (4)根據(jù)上下文推斷重要生詞或短語(yǔ)的意思; (5)作出一定的判斷和推斷; (6)了解作者的意圖、觀點(diǎn)或態(tài)度。 3、設(shè)題規(guī)律 一般來(lái)說(shuō),每篇閱讀文章設(shè)置的選擇題都是按照文章的順序逐段出題,即使有出現(xiàn)跳段的情況,先后順序也不會(huì)改變。 當(dāng)然,也有一些例外,比如文章的主旨很可能會(huì)作為第一道題目出現(xiàn),但卻需要閱讀全文來(lái)做出選擇。 在知道了這個(gè)規(guī)則的存在后,考生就可以粗略地劃定作文中每個(gè)問(wèn)題答案的位置,減少盲目搜索的時(shí)間。 以上就是小編給大家分享的考研英語(yǔ)閱讀備考內(nèi)容,希望可以給大家備考帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

      • 英語(yǔ)四級(jí)翻譯怎么平分

        作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 (三)樣卷翻譯賞析 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 四級(jí)樣卷翻譯 剪紙(paper cutting)是中國(guó)最為流行的傳統(tǒng)民間藝術(shù)形式之一。中國(guó)剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時(shí)期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。人們常用剪紙美化居家環(huán)境。特別是在春節(jié)和婚慶期間,剪紙被用來(lái)裝飾門(mén)窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,象征健康和興旺。中國(guó)剪紙?jiān)谑澜绺鞯睾苁軞g迎,經(jīng)常被用作饋贈(zèng)外國(guó)友人的禮物。 Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting

      • 如何提升英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力

        要把計(jì)劃定的太高遠(yuǎn),這樣反而不利于進(jìn)步。要將每一階段的學(xué)習(xí)按照日、周這樣的短時(shí)間進(jìn)行學(xué)習(xí)和反饋,這樣日積月累,自信心會(huì)越來(lái)越足,進(jìn)入一個(gè)“良性循環(huán)”,學(xué)習(xí)效果也會(huì)更好。 2.注意在生活中進(jìn)行英語(yǔ)練習(xí) 語(yǔ)言是一個(gè)雙向的學(xué)習(xí),要會(huì)說(shuō)會(huì)聽(tīng)才能有進(jìn)步??梢酝ㄟ^(guò)一些原版的動(dòng)畫(huà)片和電影,潛移默化地從中進(jìn)行聽(tīng)力的鍛煉,另外也可以跟著讀,模仿人物的發(fā)音和臺(tái)詞,這樣慢慢地發(fā)音也會(huì)變好。英語(yǔ)就是為了交流,不要怕英語(yǔ)口語(yǔ)太差而不敢跟人交流,這樣反而失去語(yǔ)言的作用。想要更好更快的提高自己的英語(yǔ)口語(yǔ)水平就一定要在生活中多運(yùn)用,多練習(xí)。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

      • 英語(yǔ)四六級(jí)怎么漢譯英

        文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語(yǔ)言能力和文化文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補(bǔ)或者減少詞語(yǔ) 中文的文段表達(dá)和英語(yǔ)的文段表達(dá)是不一樣的,所以給中文意思的時(shí)候,最后英語(yǔ)的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺(jué)得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語(yǔ),或者減少一些詞語(yǔ),以求表達(dá)更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達(dá)出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語(yǔ)和漢語(yǔ)很大一個(gè)不同的點(diǎn)就在于一個(gè)單詞,有多種的形式表達(dá)了不同的詞性含義,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要特別注意在漢語(yǔ)當(dāng)中這個(gè)詞語(yǔ)的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語(yǔ)是也要轉(zhuǎn)化成對(duì)應(yīng)的形式。 3、 注意語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語(yǔ)的語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在漢語(yǔ)當(dāng)中主動(dòng)語(yǔ)態(tài)出現(xiàn)的頻率會(huì)更高一點(diǎn),但是在英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)中往往是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要注意語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時(shí)間的變化 在漢語(yǔ)當(dāng)中表示,過(guò)去的事情會(huì)有過(guò)去的時(shí)間提示詞,現(xiàn)在的事情會(huì)有現(xiàn)在的時(shí)間提示,將來(lái)發(fā)生的事情會(huì)有將來(lái)的時(shí)間提示詞,但是在英語(yǔ)當(dāng)中,很大一部分是由動(dòng)詞的形式所決定的,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要格外注意是什么時(shí)態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語(yǔ)言能力和文化素養(yǎng)。

      • 英語(yǔ)四級(jí)翻譯高分備考方法

        合好按照正確語(yǔ)法順序連在一起。 同時(shí),在翻譯時(shí)還要注意時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)變和固定搭配,這些細(xì)節(jié)性問(wèn)題是提分的關(guān)鍵,一定要選擇正確的時(shí)態(tài)并隨著時(shí)態(tài)修改be動(dòng)詞、動(dòng)詞的過(guò)去式、過(guò)去分詞、進(jìn)文化行時(shí)等等。還有對(duì)固定搭配的運(yùn)用,注意固定搭配中的介詞的正確運(yùn)用,是提分的重點(diǎn)。 二、提高翻譯分?jǐn)?shù)的方法 1、擴(kuò)充詞匯量 任何一門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長(zhǎng)期積累的成果。所以詞匯作為英語(yǔ)的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因?yàn)楹玫木渥右彩怯梢粋€(gè)個(gè)詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語(yǔ)境下比較容易被記住,不過(guò)有些人本來(lái)就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 2、針對(duì)性練習(xí) 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國(guó)的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時(shí)就要把重心放在這些文章上。有目的,有計(jì)劃地去練習(xí),學(xué)英語(yǔ)最好的時(shí)間就是早上,所以要合理運(yùn)用時(shí)間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時(shí)間。 以上就是小編給大家分享的英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

      • 日常英語(yǔ)口語(yǔ)的練習(xí)法

        以使英語(yǔ)不再是望而生畏、死氣沉沉的學(xué)問(wèn),而成為妙趣橫生、鮮活靈動(dòng)的實(shí)踐。 有意識(shí)地給自己營(yíng)造出一種國(guó)外的語(yǔ)言環(huán)境強(qiáng)迫自己用耳朵接受英語(yǔ),同時(shí)開(kāi)口說(shuō)英文就能在輕松、愉快的氛圍中習(xí)得聽(tīng)說(shuō)了。沒(méi)有條件,可以創(chuàng)造條件,比如看美國(guó)電影,聽(tīng)美國(guó)廣播。 或者找一個(gè)好的老師,領(lǐng)進(jìn)門(mén),掌握到學(xué)習(xí)的方法。零基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)莫過(guò)于就是音標(biāo)和單詞,再加上簡(jiǎn)單的語(yǔ)法。 2、習(xí)慣用英語(yǔ)進(jìn)行思考。 聽(tīng)說(shuō)包括語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)節(jié)奏、用詞、思維和文化五部分。首先,對(duì)于任何一種語(yǔ)言,語(yǔ)音是基礎(chǔ),語(yǔ)音不僅包括單字的發(fā)音,還包括真實(shí)交際中詞匯、習(xí)語(yǔ)的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等許多音變形式。 3、將英語(yǔ)用起來(lái) 學(xué)英語(yǔ)我們是要說(shuō)出來(lái)的,運(yùn)用在實(shí)際的生活中去,無(wú)論是讀報(bào)紙,還是看小說(shuō),抑或聽(tīng)歌看電影看電視,看訪談節(jié)目或者脫口秀,這些都是在“用”英語(yǔ)。 用英語(yǔ)的過(guò)程能極大增強(qiáng)學(xué)英語(yǔ)的樂(lè)趣和信心,語(yǔ)言只是一種

      • 練習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)有什么指南

        要做的第二件事。 第三就是聽(tīng)力 這個(gè)可以算是本階段最難提高的一項(xiàng)技能。因?yàn)椴还苁窃~匯還是語(yǔ)法,都算是儲(chǔ)備。但是聽(tīng)力,就是一項(xiàng)因人而異的技能了。有的人提高也許只需要短短一個(gè)月,有的人可能一年都無(wú)法有明顯進(jìn)步。但是,大家需要明確,從聽(tīng)不懂到聽(tīng)懂,是需要時(shí)間反復(fù)練習(xí)的。作為重要的溝通技能之一的聽(tīng)力,即使花再多時(shí)間去提升都是值得的。這也是為什么即使是高級(jí)同傳譯員,也需要定期練習(xí),以免生疏。 要提高聽(tīng)力,最好的方法就是找準(zhǔn)適合自己的材料反復(fù)精聽(tīng)。什么叫做適合自己的材料呢?就是難度略高于現(xiàn)階段水平的。比較粗淺的說(shuō),基本上就是你聽(tīng)第一遍可以聽(tīng)懂70%的材料。整段材料理解起來(lái)不費(fèi)力,但是里面的一些表達(dá)、詞匯甚至連讀、略讀,還是讓你無(wú)法全部理解。學(xué)習(xí)這樣的材料,因?yàn)槭煜げ牧洗笾聝?nèi)容,不容易產(chǎn)生挫敗心理,而且學(xué)習(xí)新的知識(shí)會(huì)消化得更快、記得更牢。 特別提醒:如果您對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃定制專屬課程 以上為大家介紹的練習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)有什么指南,希望可以切實(shí)幫助到大家。更多英語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。