-
學(xué)習(xí)英語口語要掌握的四大原則
愛在什么地方--特別是這個(gè)興趣與一個(gè)長遠(yuǎn)的目標(biāo)相結(jié)合,那么他實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)就很簡單了。 喜歡電影就看英語的,愛看小說就讀英語的,熱衷于廣播就聽英語的……只要通過英語這個(gè)媒體做他喜愛的事,他就走向了英語學(xué)習(xí)的成功之路。 第四,樹立目標(biāo),做事想要成功,就必須樹立目標(biāo)。 一旦有了目標(biāo),你就會有足夠的時(shí)間和精力來學(xué)好英語。長遠(yuǎn)的目標(biāo)應(yīng)該把學(xué)英語同民族的強(qiáng)大、祖國的發(fā)展聯(lián)在一起,同促進(jìn)世界各國人民之間的交流和理解聯(lián)在一起。 當(dāng)然,還應(yīng)該有無數(shù)的短期目標(biāo)。短期目標(biāo)可以是通過一個(gè)英語考試,為了考試而拼命學(xué)習(xí)英語。短期目標(biāo)也可以是去世界上任何一個(gè)英語國家求學(xué),在出國留學(xué)之前,你也要下工夫?qū)W習(xí)英語。 短期目標(biāo)還可以到世界上各個(gè)地方去旅游,找到一份更令人滿意的工作。比如成龍,因?yàn)闀⒄Z,他不僅可以在中國拍電影,還可以到英語世界去拍。 以上就是英語學(xué)習(xí)方法的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
-
想去外企,BEC和雅思考哪個(gè)比較好?
出現(xiàn)了雅思成績要求,而且要求雅思成績的崗位比重在大幅上升,且要求不低。 ▼ 其實(shí)很好理解,畢竟像海關(guān),海事,外經(jīng)貿(mào)等這種涉及外語交流的, 對英語的要求則更高,更別說外交部,翻譯局的高級翻譯了。 03、BEC與雅思總結(jié)對比: 說了這么多,我們在總結(jié)一下,幫大家理理順。 BEC 主要用于外企,如果你是學(xué)習(xí)英語、商科或外貿(mào)等專業(yè)的學(xué)生,并且已經(jīng)決定好不出國留學(xué),安心就業(yè)的打算,苦于手里沒有什么“像樣的”語言類證書,但是你還想進(jìn)入歐美企業(yè),那就建議考BEC。 雅思 更加強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)性,適合打算到使用英語的國家學(xué)習(xí)、工作或定居的人報(bào)考。但是,并不是說是想出國就一定要考雅思,不想出國就一定要考BEC!雅思的成績在大部分國家都是認(rèn)可的,不管是以后去外企就業(yè)還是繼續(xù)出國深造,都是十分妥當(dāng)?shù)倪x擇。 2024下半年BEC商務(wù)英語證書 免費(fèi)定制,備考規(guī)劃 ↓ 掃描二維碼 ↓ 免費(fèi)定制方案 2024BEC劍橋商務(wù)英語 真題備考資料包匯總 BEC商務(wù)英語 4249個(gè)常用詞組√ 初級必備詞匯匯總√ 中級詞匯精選(帶例句)√ 高級高頻詞匯、詞組和短語搭配√ 商務(wù)寫作100個(gè)金句√ 商務(wù)口語900句√ BEC中高級考試攻略√ BEC中級真題及精講√ BEC高級真題及精講√ 完整清晰資料包 掃碼添加班班免費(fèi)領(lǐng)取↑
-
商務(wù)英語考試中英互譯檢驗(yàn)匯總
有權(quán)檢驗(yàn)商品。 The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods. 商品檢驗(yàn)工作在到貨后一個(gè)月內(nèi)完成。 I’m worried that there might be some disputes over the results of inspection. 我擔(dān)心對商檢的結(jié)果會發(fā)生爭議。 Where do you wish to reinspect the goods? 您希望在哪里復(fù)驗(yàn)商品?網(wǎng) The importers have the right to reinspect the goods after their arrival. 進(jìn)口商在貨到后有權(quán)復(fù)驗(yàn)商品。 It’s very complicated to have the goods reinspected and tested. 這批貨測試和復(fù)驗(yàn)起來比較復(fù)雜。 What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other? 如果檢驗(yàn)和復(fù)驗(yàn)的結(jié)文化果有出入該怎么辦呢? Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract? 如果貨物的質(zhì)量與合同不符,由誰出具檢驗(yàn)證明書呢? The certificate will be issued by China Import and Export Commodity Inspection Bureau or by any of its branches. 檢驗(yàn)證明書將由中國進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局或其分支機(jī)構(gòu)出具。 As a rule, our certificate is made out in Chinese and English. 通常證明書是用中文和英文開具的。 Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards. 商檢局將出具動物檢疫證明書以證明貨物符合出口標(biāo)準(zhǔn)。 We have the best surveyor, China Import and Export Commodity Inspection Bureau. 我們有最好的公證行,即中國進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局。 Mr. Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods. 布萊克先生與中方進(jìn)口商就商品檢驗(yàn)問題進(jìn)行洽談。 How should we define the inspection rights? 商檢的權(quán)力怎樣加以明確呢? We’ll accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other. 如果雙方的檢測結(jié)果一致,我們就收貨。 Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner. 我們的證明書以蓋公章和局長簽字為有效。 Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them. 我們的貨物只有在符合出口標(biāo)準(zhǔn)后,商檢局才予以放行。 What’s the time limit for the reinspection? 復(fù)驗(yàn)的時(shí)限是什么時(shí)候? 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 通過不斷練習(xí)和積累,考生可以逐漸提高自己在商務(wù)英語翻譯方面的能力,從而在考試中取得更好的成績。
2024-07-13 -
學(xué)好英語口語有哪些建議
加以改正,效果會更好。 5、有空的時(shí)候聽聽英文歌,看看英文電影。你可以在休息的時(shí)候聽一些英文歌曲,讀一些英文雜志,欣賞一些英文電影,在放松的時(shí)候?qū)W習(xí)很多英文單詞。 6、能和以英語為母語的人說英語是比較好方法。在一個(gè)缺少環(huán)境的國家學(xué)習(xí)英語,看電影學(xué)英語口語是一個(gè)很好的彌補(bǔ)環(huán)境的方法。 英語電影是英語國家生活、文化、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的百科全書。它是最全面的英語口語百科全書,看大量的英語電影是你克服英語“聽”和“說”的法寶。 7、只會英語,而不去運(yùn)用,那么你永遠(yuǎn)也學(xué)不好英語。在學(xué)習(xí)英語的過程中,要始終尋找說英語的機(jī)會。 例如,你周圍有幾個(gè)朋友喜歡說英語,當(dāng)你們在一起的時(shí)候,你們應(yīng)文化該用英語交談。如果沒有這樣的條件,你可以使用學(xué)習(xí)軟件來完成這個(gè)對話。 這種對話對每個(gè)人的英語學(xué)習(xí)都是有好處的,因?yàn)槊總€(gè)人都有機(jī)會用他們的英語知識來交流思想,鞏固他們所學(xué)到的,把知識變成技能。同時(shí),他們可以向他人學(xué)習(xí)新事物,如果你想學(xué)好英語,你必須多說。 以上就是小編給大家分享的英語口語學(xué)習(xí)方法,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-11 -
砍價(jià)只會說“expensive”?國外購物,如何砍價(jià)?!
:是為了進(jìn)外企,是為了出國自由行,還是為了改善發(fā)音,我們都能對癥下藥,給你最專業(yè)的解決方案。 我們有前沿的場景體驗(yàn)式教學(xué),為你提供1000+個(gè)不同場景,讓你身臨其境。從聽說讀寫入手,360度無死角為你助攻。 Hitalk課程體系——商務(wù)類 ↓↓ 長按二維碼免費(fèi)定制 Hitalk課程體系——生活類 ↓↓ 同時(shí),專業(yè)的歐美外教團(tuán)隊(duì)教你實(shí)戰(zhàn)口語。 長按二維碼免費(fèi)定制
-
商務(wù)英語自學(xué)要從發(fā)音開始掌握
常被英語學(xué)習(xí)者認(rèn)為是初學(xué)英語最頭痛的問題。 2.學(xué)習(xí)生活用語 看電視學(xué)英語的好處之一:就是可以學(xué)到一些實(shí)際生活中的用語。很多書本上的內(nèi)容雖然正確,但實(shí)際上聽起來有些別扭,甚至讓聽眾摸不著頭腦。在美
2024-07-19 -
英語四六級怎么漢譯英
文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語翻譯成英語。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語言能力和文化文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補(bǔ)或者減少詞語 中文的文段表達(dá)和英語的文段表達(dá)是不一樣的,所以給中文意思的時(shí)候,最后英語的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語,或者減少一些詞語,以求表達(dá)更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達(dá)出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語和漢語很大一個(gè)不同的點(diǎn)就在于一個(gè)單詞,有多種的形式表達(dá)了不同的詞性含義,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要特別注意在漢語當(dāng)中這個(gè)詞語的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語是也要轉(zhuǎn)化成對應(yīng)的形式。 3、 注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語的語態(tài)和被動語態(tài)在漢語當(dāng)中主動語態(tài)出現(xiàn)的頻率會更高一點(diǎn),但是在英語語態(tài)中往往是被動語態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要注意語態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時(shí)間的變化 在漢語當(dāng)中表示,過去的事情會有過去的時(shí)間提示詞,現(xiàn)在的事情會有現(xiàn)在的時(shí)間提示,將來發(fā)生的事情會有將來的時(shí)間提示詞,但是在英語當(dāng)中,很大一部分是由動詞的形式所決定的,所以在漢語翻譯成英語的時(shí)候要格外注意是什么時(shí)態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語言能力和文化素養(yǎng)。
2024-07-09 -
在描述“他不在”的時(shí)候,不要說he is not here啦!
:是為了進(jìn)外企,是為了出國自由行,還是為了改善發(fā)音,我們都能對癥下藥,給你最專業(yè)的解決方案。 我們有前沿的場景體驗(yàn)式教學(xué),為你提供1000+個(gè)不同場景,讓你身臨其境。從聽說讀寫入手,360度無死角為你助攻。 Hitalk課程體系——商務(wù)類 ↓↓ 長按二維碼免費(fèi)定制 Hitalk課程體系——生活類 ↓↓ 同時(shí),專業(yè)的歐美外教團(tuán)隊(duì)教你實(shí)戰(zhàn)口語。 長按二維碼免費(fèi)定制
-
英語四級翻譯高分備考方法
合好按照正確語法順序連在一起。 同時(shí),在翻譯時(shí)還要注意時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)變和固定搭配,這些細(xì)節(jié)性問題是提分的關(guān)鍵,一定要選擇正確的時(shí)態(tài)并隨著時(shí)態(tài)修改be動詞、動詞的過去式、過去分詞、進(jìn)文化行時(shí)等等。還有對固定搭配的運(yùn)用,注意固定搭配中的介詞的正確運(yùn)用,是提分的重點(diǎn)。 二、提高翻譯分?jǐn)?shù)的方法 1、擴(kuò)充詞匯量 任何一門語言的學(xué)習(xí)都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因?yàn)楹玫木渥右彩怯梢粋€(gè)個(gè)詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。 2、針對性練習(xí) 我們知道翻譯的重點(diǎn)是中國的文化經(jīng)濟(jì),所以我們訓(xùn)練時(shí)就要把重心放在這些文章上。有目的,有計(jì)劃地去練習(xí),學(xué)英語最好的時(shí)間就是早上,所以要合理運(yùn)用時(shí)間。有重點(diǎn)地去訓(xùn)練,這樣可以節(jié)省很多時(shí)間。 以上就是小編給大家分享的英語四級翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2024-07-09 -
四六級翻譯需要遵循哪些原則
表達(dá)出原文的含義和語氣,避免出現(xiàn)歧義、誤解或者誤譯。 信達(dá)雅原則:翻譯必須保持原文的風(fēng)格和特色,既要讓譯文通順、流暢,又要符合讀者的審美和語感。 語言規(guī)范原則:翻譯要符合語言規(guī)范和語法規(guī)則,避免出現(xiàn)語法錯(cuò)誤和表達(dá)不清的情況。 語言風(fēng)格原則:翻譯要考慮到原文的語言風(fēng)格和表達(dá)方式,避免出現(xiàn)風(fēng)格不一致或者表達(dá)不當(dāng)?shù)那闆r。 文化背景原則:翻譯要考慮到原文的文化背景和語言習(xí)慣,避免出現(xiàn)文化差異和不當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。 同時(shí),翻譯需要注意細(xì)節(jié)和語感,積累詞匯和語法知識,多加練習(xí)和實(shí)踐,才能夠取得更好的翻譯成績。 二、提高英語翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性的方法 1、多讀多練 多讀英語文獻(xiàn)和原版書籍,多練習(xí)英語翻譯,可以提高英語翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。通過閱讀和練習(xí),可以豐富詞匯量、提高語感和語法水平。 2、注意語言規(guī)范和語法規(guī)則 翻譯時(shí)要注意語言規(guī)范和語法規(guī)則,例如時(shí)態(tài)、語態(tài)、詞匯用法和語法結(jié)構(gòu)等。熟練掌握這些規(guī)則可以避免翻譯中出現(xiàn)語法錯(cuò)誤和表達(dá)不清的情況。 3、注重上下文語境 翻譯時(shí)要注重上下文語境,了解原文的含義和語氣,避免出現(xiàn)歧義、誤解或者誤譯。同時(shí),要根據(jù)上下文語境選擇適當(dāng)?shù)脑~匯和語法結(jié)構(gòu),使翻譯更加準(zhǔn)確和流暢。 4、積累詞匯和短語 積累詞匯和短語是提高英語翻譯準(zhǔn)確性和流暢性的重要方法??梢酝ㄟ^閱讀英語文獻(xiàn)和原版書籍、聽英語廣播和影視劇等方式進(jìn)行積累。 5、借助翻譯工具 借助翻譯工具可以提高英語翻譯的效率和準(zhǔn)確性。但是需要注意,翻譯工具只是輔助工具,不能完全替代人工翻譯,需要進(jìn)行篩選和修改。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 四六級翻譯考察同學(xué)們的語言應(yīng)用能力,所以在考試時(shí),大家應(yīng)文化盡量把自己的語言水平表現(xiàn)出來,所以應(yīng)避免使用一些過于簡單的詞匯,而選擇一些更高級的詞匯。對于翻譯過程中應(yīng)注意的問題,最重要的是在翻譯過程中保持原義的同時(shí)避免翻譯過程中出現(xiàn)詞語搭配錯(cuò)誤的現(xiàn)象。
2024-07-10