-
芝麻叉燒酥的英文怎么說
,酒水另計)中西合壁的自助大餐,悠閑愜意的海邊燒烤,讓您一覽大海碧波,盡享人間美味。 pork是什么意思: n. 豬肉 Rabbit sales better than pork. 兔肉比豬肉賣的好。 The sausages are made of coarsely ground pork. 這些香腸用切得較粗的豬肉制成。 Pork and apple go well together. 豬肉和蘋果一齊吃味道不錯。 到滬江小D查看芝麻叉燒酥的英文翻譯>>翻譯推薦: 芝麻的英文>> 芝加哥公牛隊的英文怎么說>> 芝華士威士忌18年的英文怎么說>> 芝華士威士忌12年的英文怎么說>> 芝華士12年的英文怎么說>>
2012-07-09 -
芝麻街英語:一起來跳芭蕾吧
芝麻街是美國一檔經(jīng)典熱門的兒童教育節(jié)目。word on the street 是芝麻街節(jié)目改版后的一個欄目。通過街頭采訪和對話來講單詞的意思。還有名人的搞笑客串,讓孩子和爸爸媽媽都愛看。今天這期節(jié)目,出現(xiàn)的名人就是著名脫口秀節(jié)目艾倫秀的主持人艾倫(Ellen DeGeneres) 今天的這一期節(jié)目,講的單詞是ballet,ballet是什么意思呢?一起先來看這段視頻吧。 小芝麻街是美國一檔經(jīng)典熱門的兒童教育節(jié)目。word on the street 是芝麻朋友們有沒有看明白呢?[w]ballet[/w] 就是芭蕾舞的意思。Ballet is a kind of dance. 芭蕾舞是一門高雅的藝術,不過對小朋友們來說,只要喜歡,可以在任何地方跳芭蕾哦。
-
會說話的黑芝麻甜點 滿滿的幸福感
學了。這個小種子韻味十足,品嘗了才會知道。[/cn] [en]1.Overnight
-
"油炸叔"新劇《芝麻開門》 演藝術教授成雅賊
他們的夢想付諸現(xiàn)實。 道格拉斯·韓歇爾的角色名叫Mike Mackenzie,他將飾演銀行家,而“油炸叔”則是藝術教授Professor Gissing再適合不過的人選。劇本由James Mavor和Sandi Toksvig撰寫,小說作家Rankin非常高興自己的書能夠從文字轉(zhuǎn)換為圖像:“十分感謝弗雷先生,”他說,“我想它會是一部好句,我一點都不擔心這個計劃。是我的哥們兒James Mavor做的劇本改編,他就住在愛丁堡,所以整個故事會非常真實?!?這部劇聽起來有點像《飛天大盜》(Hustle)和《都市俠盜》(Leverage),不知“油炸叔”的《芝麻開門》會帶來怎樣的新意。
-
“芝麻開門”用英語怎么說?
大家都知道“芝麻
-
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
靈芝的英文怎么說
靈芝的英文: Ganoderma Lucidum ,lucidum是什么意思: 清明的; 清醒的 到滬江小D查看靈芝的英文翻譯>>翻譯推薦: 靈長目動物的英文怎么說>> 靈長類動物的英文怎么說>> 靈異的英文怎么說>> 靈驗的英語怎么說>> 靈堂的英文怎么說>>
-
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
-
與“麻將”相關的英語表達方式
生活中常見的事物,大家有沒有考慮過它們的英語表達呢?大家對于麻將應該不陌生了,很多人喜歡這項娛樂活動。那么打麻將用英語應該怎么說呢?相關的英語表達大家可能還沒有學到,今天就可以跟著我們一起來了解一下。 1“麻將”怎么說? mah-jong /?mɑ??d???/ ( 也可以寫成mah-jongg) play mah-jong 打麻將 01. 條:bamboo (長的像竹子) four of bamboo 四條 02. 餅/筒:dots (都是大圓點) three dots 三筒 03. 萬:characters (看不出是什么圖,反麻將應該不陌生了,很多人喜歡這項娛樂活動。那么打麻正是漢字) two characters 二萬 PS:麻將里的每一張牌叫tile/ta?l/ 也是很形象了,每張牌就像磚一樣 那打麻將的基本操作【吃、杠、碰】怎么說? 吃——chow 碰——pung 杠——kong 聽牌—— fishing 這吃、杠、碰、聽牌 2“胡了”怎么說? “胡了”其實就是“贏了” 最常說的是 MahJong! 胡了 激動的時候也說 I hu-ed. 我胡 Bingo! 贏了 “胡”的方式也是多種多樣 詐胡 declaring a false win 自摸 wining by self-drawing 十三幺 thirteen orphans 天胡 heavenly hand 地胡 earthly hand。 打麻將用英語怎么說大家應該清楚了吧!如果還想了解更多關于英語口語的內(nèi)容,可以來這里進行提升。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
英文中怎么表達關于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經(jīng)學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-10